Translation of "As compensation" in German
All
of
this
is
granted
as
compensation
to
Germany
for
perpetuating
the
financial
stabilisation
fund.
Alle
diese
Forderungen
werden
Deutschland
als
Kompensation
für
die
Weiterführung
des
Finanzstabilisierungsfonds
gewährt.
Europarl v8
We
have
some
precedent
for
this
in
areas
such
as
denied
boarding
compensation.
Es
gibt
Präzedenzfälle
dafür
in
Bereichen
wie
Verweigerung
der
Entschädigung
bei
Fremdnutzung.
Europarl v8
The
Strategy
is
not
intended
as
means
for
compensation.
Die
Strategie
ist
nicht
als
Weg
zu
einer
Entschädigung
vorgesehen.
MultiUN v1
As
compensation
for
the
shooting,
No
Water
gave
Crazy
Horse
three
horses.
Als
Kompensation
für
die
Verletzung
erhielt
Crazy
Horse
drei
Pferde
von
No
Water.
Wikipedia v1.0
As
compensation,
Rabin
gave
Peres
the
position
of
defense
minister
in
his
government.
Als
Entschädigung
übertrug
Rabin
Peres
das
Amt
des
Verteidigungsministers
in
seiner
Regierung.
News-Commentary v14