Translation of "Rigid schedule" in German
What
do
you
mean,
rigid
schedule?
Was
meinst
du
mit
strammem
Terminplan?
OpenSubtitles v2018
Scoliosis
brace
treatment
has
a
rigid,
demanding
schedule.
Die
Skoliose-Korsett-Behandlung
hat
einen
starren,
anspruchsvollen
Zeitplan.
ParaCrawl v7.1
A
rigid
schedule
makes
little
sense
for
children
of
this
age.
Ein
fixer
Stundenplan
ist
für
Kinder
dieser
Alterstufe
wenig
sinnvoll.
ParaCrawl v7.1
Yeah,
maybe
we
shouldn't
be
so,
uh...
rigid
about
this
schedule,
because
talking
every
day
isn't
working
for
me
anymore.
Vielleicht
sollten
wir
nicht
so
streng
sein,
was
den
Zeitplan
angeht,
denn
jeden
Tag
zu
reden
passt
mir
nicht
mehr.
OpenSubtitles v2018
Listen,
there's
a
lot
of
hotspots
I
wanna
hit,
so
I
got
us
on
kind
of
a
rigid
schedule,
but
it's
nothing
we
can't
handle.
Hört
zu,
ich
habe
einen
wirklich
strammen
Terminplan
ausgearbeitet.
Nichts,
was
wir
nicht
schaffen
können.
OpenSubtitles v2018
Only
very
recently
have
we
been
forced
to
work
from
8
to
5,
and
to
go
to
school
and
follow
a
very
rigid
class
schedule.
Erst
in
jüngster
Zeit
haben
wir
uns
gezwungen
zu
arbeiten
von
8
bis
5,
und
zur
Schule
zu
gehen
und
nach
einem
sehr
starren
Stundenplan.
ParaCrawl v7.1
If
having
a
rigid
schedule
helps
you
both
maintain
your
day-to-day
lives,
try
scheduling
alone
time.
Wenn
euch
ein
straffer
Zeitplan
dabei
hilft,
euer
alltägliches
Leben
aufrechtzuerhalten,
solltet
ihr
versuchen,
etwas
Zeit
nur
für
euch
einzuplanen.
ParaCrawl v7.1
Typically,
a
houseplant
needs
to
be
watered
about
once
a
week,
though
setting
a
rigid
watering
schedule
is
not
recommended.
Gewöhnlich
houseplant
Notwendigkeiten,
ungefähr
einmal
wöchentlich
gewässert
zu
werden,
obwohl
die
Einstellung
eines
steifen
wässernzeitplanes
nicht
empfohlen
wird.
ParaCrawl v7.1
We
work
to
a
rigid
schedule:
get
in
at
one
in
the
afternoon
and
work
through,
with
an
hour's
break
for
dinner,
till
one
or
later
in
the
morning.
Wir
arbeiten
nach
einem
strengen
Stundenplan:
Rein
um
ein
Uhr
nachmittags,
bis
ein
Uhr
am
Morgen
durcharbeiten,
mit
einer
Pause
fürs
Abendessen.
ParaCrawl v7.1
As
much
as
I
love
not
having
a
rigid
schedule
in
the
summer,
I
do
miss
the
structure
of
the
school
year.
Soviel
wie,
ich
einen
steifen
Zeitplan
nicht
im
Sommer
haben
mag,
vermisse
ich
die
Struktur
des
Schuljahres.
ParaCrawl v7.1
This
limits
mobility,
and
creates
conflicts
with
rigid
time
schedules.
Dieses
begrenzt
Mobilität
und
verursacht
Konflikte
mit
steifen
Zeitplänen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
rigid
schedules
are
common,
periodic
presence
on
campus
is
occasionally
required,
and
buying
at
least
one
textbook
raises
costs
further.
Außerdem
sind
steife
Zeitpläne
commun,
wird
periodische
Anwesenheit
auf
Campus
gelegentlich
angefordert,
und
mindestens
die
Erhöhungen
mit
einen
Lehrbüchern
weiter
kaufend
Kosten.
ParaCrawl v7.1
Unlike
other
transport
systems,
the
Recife
Metro
operates
under
rigid
schedules,
which
do
not
vary
significantly
between
lines.
Im
Gegensatz
zu
anderen
Verkehrssystemen
arbeitet
die
Recife
Metro
mit
starren
Fahrplänen,
die
sich
zwischen
den
Linien
nicht
wesentlich
unterscheiden.
ParaCrawl v7.1
Get
rid
of
rigid
airline
schedules
and
experience
the
freedom
to
fly
and
land
at
over
1000
airports
around
the
world
–
big
or
small
–
whenever
you
want!
Befreien
Sie
sich
von
starren
Flugplänen
der
Liniengesellschaften
und
erleben
Sie
die
Freiheit,
auf
über
1000
Flughäfen
weltweit
–ob
groß
oder
klein-
starten
und
landen
zu
können,
wann
immer
Sie
es
wollen!
CCAligned v1
Your
rebellion
against
authority
and
rigid
schedules
could
cause
problems
with
your
superiors.
Ihre
Rebellion
gegenüber
Autorität
und
feste
Zeitpläne
wird
betont
werden
und
diese
könnte
Probleme
mit
Ihren
Vorgesetzten
verursachen.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
rigid
milestones,
schedules,
and
responsibilities,
it
features
short
feedback
cycles,
learning
from
experience,
a
high
level
of
transparency,
and
an
open
way
of
dealing
with
change.
Statt
starren
Meilensteinen,
Zeitplänen
und
Zuständigkeiten
gibt
es
kurze
Feedbackzyklen,
Lernen
aus
Erfahrung,
ein
hohes
Maß
an
Transparenz
und
einen
offenen
Umgang
mit
Änderungen.
ParaCrawl v7.1
Via
is
changing
the
way
people
get
around
cities
–
from
a
regulated
system
of
rigid
routes
and
schedules
to
a
fully
dynamic,
on-demand
network.
Via
verändert
die
Art,
wie
sich
Menschen
in
der
Stadt
fortbewegen
–
weg
von
einem
regulierten
System
mit
starren
Routen
und
Fahrplänen
hin
zu
einem
dynamischen
Netzwerk.
ParaCrawl v7.1
For,
the
desire
for
individual
mobility,
which
is
not
dependent
on
rigid
schedules,
is
a
global
one,
crossing
all
cultures.
Denn
der
Wunsch
nach
individueller
Mobilität,
die
nicht
an
starre
Fahrpläne
gebunden
ist,
ist
kulturübergreifend
und
global.
ParaCrawl v7.1