Translation of "Most rigid" in German

All grades of gelatin are prepared under the most rigid sanitary conditions.
Alle Sorten von Gelatine werden unter den strengsten hygienischen Bedingungen hergestellt.
ParaCrawl v7.1

One of the most important: the rigid retirement age model is outdated.
Eine der wichtigsten: Das Modell des starren Pensionsalters ist überholt.
ParaCrawl v7.1

It fulfills the highest and most rigid Japanese JASO testing standards.
Es erfüllt die höchste der strengen japanischen JASO Prüfnormen.
ParaCrawl v7.1

This is the most rigid structure of the leaf.
Dies ist die starre Struktur des Blattes.
ParaCrawl v7.1

They are most certainly the most rigid of all in Europe known by me.
Es sind sicher im Augenblick in Europa die rigidesten, die ich kenne.
ParaCrawl v7.1

Y-Frame cast iron structure, the most rigid itinerary longer, take up less space.
Y-Frame Gusseisen Struktur, die starre Route länger, nehmen weniger Platz.
ParaCrawl v7.1

All electrical components are certified and comply with the most rigid European safety standards
Alle elektronischen Komponenten sind zertifiziert und entsprechen strengsten europäischen Sicherheitsstandards.
ParaCrawl v7.1

" Turgot's policy, in face of the desperate financial position, was to enforce the most rigid economy in all departments.
Turgots Politik angesichts der verzweifelten finanziellen Lage war es, in allen Bereichen strenge Sparsamkeit durchzusetzen.
Wikipedia v1.0

Turgot's policy, in face of the desperate financial position, was to enforce the most rigid economy in all departments.
Turgots Politik angesichts der verzweifelten finanziellen Lage war es, in allen Bereichen strenge Sparsamkeit durchzusetzen.
WikiMatrix v1

The Commission did in fact respond to a similar question yesterday, but it did feel that there were practical problems with the implementation of this directive, especially in three Member States – including the Member State you and I know best, President-in-Office – which had implemented it in the most rigid form.
Die Kommission hat übrigens gestern eine ähnliche Anfrage beantwortet, aber man hatte den Eindruck, dass bei der Umsetzung dieser Richtlinie praktische Probleme auftreten, insbesondere in drei Mitgliedstaaten – auch in dem Mitgliedstaat, den Sie und ich am besten kennen, Herr Ratspräsident –, die sie in ihrer strengsten Form anwendeten.
Europarl v8

Saudi Arabia, long one of the Arab world’s most rigid societies, now finds itself in a state of flux.
Saudi-Arabien, das seit langem an einer der rigidesten Gesellschaftsordnungen der arabischen Welt festhält, befindet sich im Wandel.
News-Commentary v14

It points out, however, that the most rigid rules are in countries where public opposition is greatest and where European rules less stringent than the national ones would not be accepted.
Er betont aber auch, dass die Regelungen in jenen Ländern am strengsten sind, in denen die Widerstände in der Bevölkerung am größten sind und europä­ische Rechtsvorschriften, die weniger rigide sind als die einzelstaatlichen, auf keinen Fall akzeptiert würden.
TildeMODEL v2018

At the economic level, it must be remembered that unlike Hungary and Poland, in which market reform was introduced - albeit tentatively - in the 1980s, before 1989 Czechoslovakia had one of the most rigid state-planned economies.
Was die Wirtschaft angeht, so verdient hervorgehoben zu werden, daß die Tschecho­slowakei im Unterschied zu Ungarn und Polen, wo in den achtziger Jahren zaghafte marktwirtschaft­liche Reformen eingeleitet worden waren, vor 1989 zu den Ländern mit der strengsten Planwirtschaft gehörte.
TildeMODEL v2018

A device is present for carrying out the process: Along with the most rigid possible housing and a seismic mass spring-suspended in it is an electrical sensor which responds to the relative movement between the housing and the seismic mass.
Es wird gleichzeitig eine Vorrichtung zur Durchführung des Verfahrens gezeigt, mit einem möglichst steifen Gehäuse und einer in diesem federnd aufgehängten seismischen Masse sowie einem elektrischen Fühler, der auf die Relativbewegung zwischen Gehäuse und seismischer Masse anspricht.
EuroPat v2

The device for carrying out the invention has the most rigid possible housing, a seismic mass suspended elastically in it, as well as an electrical sensor which responds to the relative movement between the housing and the seismic mass.
Die Vorrichtung zur Durchführung des Verfahrens weist ein möglichst steifes Gehäuse und eine in diesem federnd aufgehängte seismische Masse sowie einen elektrischen Fühler auf, der auf die Relativbewegung zwischen Gehäuse und seismischer Masse anspricht.
EuroPat v2

Articles of jewellery which are worn around the neck of their wearer at the ends of a chain, a string or a circlet and which one generally subsumes under the term neck ornament are for the most part rigid structures or arrangements where different parts hang freely.
Schmuckstücke, die um den Hals ihrer Trägerin an den Enden einer Kette, eines Bandes oder eines Reifs getragen werden und die man allgemein unter der Bezeichnung Halsschmuck subsummiert, sind zumeist starre Gebilde oder Anordnungen, bei denen verschiedene Teile frei herunterhängen.
EuroPat v2

The guide bush is pressed into the upright tube and thus forms a most extensively rigid sliding guide, even if it consists of a synthetic plastics material.
Die Führungsbuchse ist in das Standrohr eingepreßt und bildet somit eine weitestgehend starre Gleitführung, auch wenn sie aus einem Kunststoff besteht.
EuroPat v2

The molecule thus has the most rigid possible conformation, which results in a comparatively high modulus of elasticity.
Das Molekül besitzt somit eine weitestgehend starre Konformation, die einen vergleichsweise hohen Elastizitätsmodul des Harzes bewirkt.
EuroPat v2