Translation of "Resume relations" in German
1990:
Britain
and
Argentina
resume
diplomatic
relations.
Erst
1990
nahmen
Argentinien
und
Großbritannien
wieder
diplomatische
Beziehungen
auf.
WikiMatrix v1
The
EU
will
resume
normal
relations
with
the
Palestinian
Authority
immediately.
Die
EU
wird
unverzüglich
wieder
normale
Beziehungen
zur
Palästinensischen
Behörde
aufnehmen.
TildeMODEL v2018
We
also
ask
the
Rwandan
government
to
resume
its
relations
with
the
ICTR.
Wir
fordern
zugleich
die
ruandische
Regierung
auf,
ihre
Beziehungen
zum
Internationalen
Strafgerichtshof
wieder
aufzunehmen.
Europarl v8
It
has
already
been
said
that
the
EU
will
resume
normal
relations
with
this
government
immediately.
Wie
bereits
gesagt
wurde,
wird
die
EU
unverzüglich
normale
Beziehungen
mit
dieser
Regierung
wieder
aufnehmen.
Europarl v8
The
Council
decided
that
the
EU
will
resume
normal
relations
with
the
Palestinian
Authority
immediately.
Der
Rat
beschloss,
dass
die
EU
unverzüglich
wieder
normale
Beziehungen
zur
Palästinensischen
Behörde
aufnehmen
wird.
TildeMODEL v2018
Medvedev
stressed
that
in
the
future
Russia
will
resume
full
relations
with
Georgia.
Medwedew
betonte,
dass
Russland
in
Zukunft
voller
diplomatischer
Beziehungen
mit
Georgien
wieder
aufnehmen
kann.
ParaCrawl v7.1
Many
women,
after
breaking
up,
resume
sexual
relations
with
the
once
beloved
man.
Nach
der
Trennung
nehmen
viele
Frauen
die
sexuellen
Beziehungen
mit
dem
einst
geliebten
Mann
wieder
auf.
ParaCrawl v7.1
Now
comes
the
test
of
whether
a
genuine
will
to
change
and
to
resume
relations
with
the
EU
lies
behind
the
readiness
to
engage
in
dialogue.
Jetzt
muss
geprüft
werden,
ob
hinter
der
Dialogbereitschaft
ein
echter
Wille
zur
Änderung
und
zur
Wiederaufnahme
der
Beziehungen
mit
der
EU
steht.
Europarl v8
It
would
have
been
smarter
-
if
we
are
to
have
a
common
foreign
and
security
policy
-
if
all
15
Member
States
had
taken
a
joint
decision
to
resume
relations
with
North
Korea
at
the
same
time
and
on
the
same
terms,
as
opposed
to
this
display
of
showmanship
by
some
Heads
of
State
and
Government.
Es
wäre
sehr
klug
gewesen
-
sollten
wir
eine
gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
haben
-,
wenn
alle
15
Staaten
gemeinsam
die
Entscheidung
getroffen
hätten,
mit
Nord-Korea
zum
gleichen
Zeitpunkt
unter
gleichen
Bedingungen
die
Beziehungen
aufzunehmen,
anstelle
einzelner
Showmaßnahmen
einzelner
Staats-
und
Regierungschefs.
Europarl v8
They
decided
to
resume
normal
relations
immediately
with
the
new
government
under
Prime
Minister
Salam
Fayyad
and
declared
their
intention
to
create
conditions
in
which
the
provision
of
direct
financial
and
practical
assistance
could
also
be
resumed.
Sie
haben
die
sofortige
Wiederaufnahme
normaler
Beziehungen
mit
der
neuen
Regierung
unter
Regierungschef
Fayyad
beschlossen
sowie
ihre
Absicht
erklärt,
die
Bedingungen
für
eine
Wiederaufnahme
der
direkten
finanziellen
und
praktischen
Unterstützung
zu
schaffen.
Europarl v8
With
a
few
exceptions,
the
Arab
states
nowadays
share
the
position
of
those
countries
that
are
more
concerned
about
the
risk
of
extending
the
Israeli-Palestinian
conflict
than
about
applying
sanctions
against
Iraq,
as
well
as
the
position
of
those
other
countries
which
wish
to
resume
relations
with
Baghdad.
Von
einigen
wenigen
Ausnahmen
abgesehen,
teilen
sich
die
arabischen
Staaten
heute
in
diejenigen,
die
sich
mehr
um
die
Gefahr
der
Ausweitung
des
israelisch-palästinensischen
Konflikts
als
um
die
Durchsetzung
der
Sanktionen
gegen
den
Irak
sorgen,
und
andere,
die
die
Beziehungen
mit
Bagdad
wieder
aufnehmen
wollen.
Europarl v8
We
need
a
dialogue
between
Sudan
and
the
European
Union,
but
before
we
resume
normal
relations
we
would
want
to
see
progress
towards
ending
terrorism
and
support
for
terrorist
groups,
religious
tolerance,
human
rights
and
of
course
an
end
to
the
civil
war.
Wir
brauchen
einen
Dialog
zwischen
dem
Sudan
und
der
Europäischen
Union,
aber
ehe
wir
wieder
normale
Beziehungen
aufnehmen,
würden
wir
gern
Fortschritte
bei
der
Beendigung
des
Terrorismus
und
der
Unterstützung
terroristischer
Gruppierungen,
Fortschritte
hinsichtlich
religiöser
Toleranz
und
auf
dem
Gebiet
der
Menschenrechte
sowie
natürlich
die
Beendigung
des
Bürgerkrieges
sehen.
Europarl v8
When
Morrissey
did
eventually
resume
relations
with
the
"NME"
in
2003,
he
made
it
clear
it
was
only
because
the
three
writers
concerned
had
long
since
left.
Als
Morrissey
2003
das
erste
Mal
wieder
mit
dem
NME
sprach,
tat
er
dies
vorgeblich
nur,
weil
die
damals
verantwortlichen
Redakteure
den
NME
schon
lange
verlassen
hatten.
Wikipedia v1.0
In
order
to
reintegrate
into
the
Jewish
community
single
mothers,
young
prostitutes
and
their
children,
who
in
most
cases
had
been
disowned
by
their
families,
the
home
attempted
to
motivate
families
to
resume
relations
with
them,
and
known
fathers
to
marry
the
mothers
of
their
children
or
pay
alimony.
Um
die
zumeist
von
ihren
Familien
verstoßenen
unehelichen
Mütter,
jungen
Prostituierten
und
deren
Kinder
wieder
in
die
jüdische
Gemeinschaft
einzugliedern,
bemühte
sich
das
Heim,
Familien
zur
Wiederaufnahme
der
Verstoßenen
und
bekannte
Väter
zu
Ehelichung
oder
Alimentenzahlung
zu
bewegen.
WikiMatrix v1