Translation of "Resulting sample" in German

The resulting sample is then spot-welded to a hair pin 7 for heating.
Danach wird die so entstandene Probe auf einem Haarnadelpin 7 zur Heizung aufgepunktet.
EuroPat v2

The resulting primary sample values sp represent a digitized data sequence.
Die resultierenden primären Abtastwerte sp stellen eine digitalisierte Datenfolge dar.
EuroPat v2

The resulting sample had a viscosity of 4.0 Pas.
Man erhielt eine Probe mit einer Viskosität von 4,0 Pas.
EuroPat v2

The resulting sample comprised data from all participating countries except the UK.
Die sich ergebende Stichprobe enthielt Daten aus allen teilnehmenden Ländern mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs.
TildeMODEL v2018

In case the resulting aggregate sample weighs more than 3 kg, the incremental samples may consist of the middle part, weighing each at least 100 grams, of the fishes forming the aggregate sample.
Falls die sich daraus ergebende Sammelprobe über 3 kg wiegt, können die Einzelproben aus dem mittleren Teil (jeweils mindestens 100 g schwer) der Fische bestehen, die die Sammelprobe bilden.
DGT v2019

Where the retail pack is less than 300 grams and if the difference is not very large, one retail pack shall be considered as one incremental sample, resulting in an aggregate sample of less than 30 kg.
Wiegt die Einzelhandelspackung weniger als 300 g und ist der Unterschied nicht sehr groß, ist eine Einzelhandelspackung als eine Einzelprobe anzusehen, was zu einer Sammelprobe von weniger als 30 kg führt.
DGT v2019

In view of this, the Commission changed its preliminary sample and the resulting final sample included seven Union producers covering all major product types and located in six Member States, out of which two were SMEs.
Die Kommission änderte deswegen ihre vorläufige Stichprobe, und die sich ergebende endgültige Stichprobe umfasste sieben Unionshersteller, davon zwei KMU, die in sechs Mitgliedstaaten ansässig waren und alle wichtigen Warentypen abdeckten.
DGT v2019

Where the retail pack is less than 200 grams and if the difference is not very large, one retail pack shall be considered as one incremental sample, resulting in an aggregate sample of less than 20 kg.
Wiegt die Einzelhandelspackung weniger als 200 g und ist der Unterschied nicht sehr groß, ist eine Einzelhandelspackung als eine Einzelprobe anzusehen, was zu einer Sammelprobe von weniger als 20 kg führt.
DGT v2019

Where the retail pack is less than 100 grams and if the difference is not very large, one retail pack shall be considered as one incremental sample, resulting in an aggregate sample of less than 10 kg.
Wiegt die Einzelhandelspackung weniger als 100 g und ist der Unterschied nicht sehr groß, ist eine Einzelhandelspackung als eine Einzelprobe anzusehen, was zu einer Sammelprobe von weniger als 10 kg führt.
DGT v2019

Where the retail pack is less than 100 grams and if the difference is not very large, one retail pack is to be considered as one incremental sample, resulting in an aggregate sample of less than 10 kg.
Wiegt die Einzelhandelspackung weniger als 100 g und ist der Unterschied nicht sehr groß, ist eine Einzelhandelspackung als eine Einzelprobe anzusehen, was zu einer Sammelprobe von weniger als 10 kg führt.
DGT v2019

Through the magnetic field acting on the clamped sample 1, which with a phase shift of 90° between the two generators 5 and 8 is a resulting rotational field, sample 1 is made to vibrate when the layer applied on the glass substrate is magnetostrictive.
Durch das auf die einseitig eingespannte Probe 1 einwirkende Magnetfeld, das bei einer Phasenverschiebung um 90° zwischen den beiden Generatoren 5 und 8 ein resultierendes Rotationsfeld ist, wird die Probe 1 dann in Schwingung versetzt, wenn die auf dem Glassubstrat aufgebrachte Schicht magnetostriktiv ist.
EuroPat v2

In order to determine the specific surface area of the resulting fibrids, a sample was freeze-dried and measurements were carried out by means of the BET method, using argon.
Zur Ermittlung der spezifischen Oberfläche der erhaltenen Fibride wurde eine Probe gefriergetrocknet und mittels BET-Methode mit Argon gemessen.
EuroPat v2

The resulting numerical sample is thereafter converted into analog form by means of a converter 10 and then supplied to a demultiplexer 11.
Der erhaltene numerische Abtastwert wird dann in analoge Form umgesetzt durch einen Umsetzer 10 und dann einem Demultiplexer 11 zugeführt.
EuroPat v2

The resulting sample was exposed in an exposure device for 6 seconds through a test original having structures ranging down to 1.5 ?m (irradiation strength 8.4 mW/cm2) and developed in a 0.8% strength sodium carbonate solution for 45 seconds.
Die Probe wurde mittels eines Belichtungsgeräts durch eine Testvorlage mit Strukturen bis zu 1,5µm 6 Sekunden belichtet (Bestrahlungsstärke: 8,4 mW/cm 2) und dann 45 Sekunden in 0,8%iger Natriumcarbonatlösung entwickelt.
EuroPat v2

The sampling design and the resulting sample size are defined in order to be appropriate for obtaining accurate, reliable and representative results on the survey characteristics and the breakdowns.
Der Stichprobenplan und der daraus resultierende Stichprobenumfang werden so festgelegt, dass genaue, zuverlässige und repräsentative Angaben zu den Erhebungsmerkmalen und den Aufschlüsselungen gewonnen werden.
EUbookshop v2

The resulting sample was cured by being passed at a belt speed of 10 m/min and at a distance of 10 cm twice in front of a high-pressure mercury vapor lamp (120 W/cm).
Die so erhaltene Probe wurde zur Aushärtung mit einer Bandgeschwindigkeit von 10 m/min in einem Abstand von 10 cm an einen Quecksilberdampf-Hochdruckstrahler (120 W/cm) zweimal vorbeigeführt.
EuroPat v2

The resulting sample was cured fully by being passed in front of a high-pressure mercury vapor lamp (80 W/cm) at a belt speed of 50 m/min and at a distance of 10 cm.
Die so erhaltene Probe wurde zur Aushärtung mit einer Bandgeschwindigkeit von 50 m/min in einem Abstand von 10 cm an einer Quecksilberdampflampe (80 W/cm) vorbeigeführt.
EuroPat v2

The process according to claim 1, wherein in a second measuring segment of the measuring cycle the first approximate value is set as an ideal value for a partial pressure of an initial gas mixture consisting of the carrier gas mixed with a gas the same as the dissolved gas, an actual value of a partial pressure of said initial gas mixture is measured in the analyzer, while simultaneously a portion of said initial gas mixture is pumped to the measuring circuit for purging and for uptake of the dissolved gas, after a gas exchange with the molten metal (5) a partial pressure of a resulting new sample gas mixture is measured, and thereafter a new approximate value is calculated for the partial pressure of the dissolved gas.
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß in einem zweiten Meßabschnitt des Meßzyklus der berechnete Wert als Sollwert für einen einzustellenden Partialdruck des Gasgemisches aus Trägergas und einem dem Trägergas beizumischenden, dem zu messenden Gas gleichen Gas herangezogen wird und das Gasgemisch entsprechend dem Sollwert eingestellt und in einem Analysator (3) der Istwert des Partialdruckes dieses Gasgemisches gemessen wird, wobei gleichzeitig dieses Gasgemisch dem Meßkreis zur Spülung und zur Aufnahme des zu messenden Gases zugeführt wird, daß dann der Partialdruck des Gasgemisches nach Gasaustausch mit der Metallschmelze (5) gemessen wird und daß danach ein neuer Näherungswert berechnet wird.
EuroPat v2

If several samples fall within a spatial frequency interval, a resulting sample is determined by mean value formation and allocated to the pertinent spatial frequency interval.
Wenn mehrere Abtastwerte in ein Raumfrequenz­intervall fallen, wird ein resultierender Abtastwert durch Mittelwertbildung ermittelt und dem betreffenden Raum­frequenzintervall zugeordnet.
EuroPat v2

The resulting sample had a gross density of 1.1 g/cm3 and a flexural strength according DIN 53 452 of 9.5 N/mm2.
Der erhaltene Probekörper wies eine Rohdichte von 1,1 g/cm³ auf und hatte eine Biegefestigkeit, gemessen in Anlehnung an DIN 53 452, von 9,5 N/mm².
EuroPat v2