Translation of "Resolution mechanism" in German

A permanent crisis resolution mechanism for the euro area is an essential piece of this jigsaw.
Ein dauerhafter Krisenbewältigungsmechanismus für den Euroraum ist ein wichtiges Stück in diesem Puzzle.
Europarl v8

The ECB fully supports the establishment of a Single Resolution Mechanism.
Die EZB unterstützt die Einrichtung eines einheitlichen Abwicklungsmechanismus nachdrücklich.
TildeMODEL v2018

The possible establishment of a Single Resolution Mechanism would be particularly helpful in this respect.
Die mögliche Schaffung eines einheitlichen Abwicklungsmechanismus wäre diesbezüglich besonders hilfreich.
TildeMODEL v2018

This will be completed by the establishment of a single resolution mechanism.
Dies wird durch die Schaffung eines einheitlichen Abwicklungsmechanismus ergänzt werden.
TildeMODEL v2018

The former will be handled by the Single Supervisory Mechanism and the latter – by the Single Resolution Mechanism.
Erstere unterliegt dem einheitlichen Aufsichtsmechanismus, Letztere dem einheitlichen Abwicklungsmechanismus.
TildeMODEL v2018

Our attention now must urgently turn to the Single Resolution Mechanism.
Wir müssen unsere Aufmerksamkeit nun dringend dem Einheitlichen Abwicklungsmechanismus zuwenden.
TildeMODEL v2018

This mechanism largely respects the basic principles for a permanent robust crisis resolution mechanism.
Dieser Mechanismus ist weitgehend mit den Grundprinzipien eines permanenten robusten Krisenbewältigungsmechanismus vereinbar.
TildeMODEL v2018

A dispute resolution mechanism more suited to SMEs is seen as desirable.
Ein auf KMU besser eingestellter Streitbeilegungsmechanismus wird als wünschenswert betrachtet.
TildeMODEL v2018

It is to be underlined that the Agency has no complaint resolution mechanism.
Es ist darauf hinzuweisen, dass die Agentur nicht über einen Streitbeilegungsmechanismus verfügt.
TildeMODEL v2018

Our greatest challenge remains the agreement on the Single Resolution Mechanism.
Die größte Herausforderung bleibt weiterhin eine Einigung über den Einheitlichen Abwicklungsmechanismus.
ParaCrawl v7.1

The Single Resolution Mechanism looks very promising on paper.
Der einheitliche Bankenabwicklungsmechanismus sieht auf dem Papier vielversprechend aus.
ParaCrawl v7.1

The European banking union currently comprises the Single Supervisory Mechanism for banks and the Single Resolution Mechanism.
Die Europäische Bankenunion umfasst derzeit den Einheitlichen Bankenaufsichtsmechanismus und den Einheitlichen Bankenabwicklungsmechanismus.
ParaCrawl v7.1

We have gone a long way in seeking agreement on the Single Resolution Mechanism.
Wir haben einen weiten Weg bis zur Einigung über den einheitlichen Abwicklungsmechanismus zurückgelegt.
ParaCrawl v7.1

"The Single Resolution Mechanism is an integral part of a functioning banking union.
Der Einheitliche Abwicklungsmechanismus ist ein integraler Bestandteil einer funktionierenden Bankenunion.
ParaCrawl v7.1