Translation of "Resolution mechanism" in German
A
permanent
crisis
resolution
mechanism
for
the
euro
area
is
an
essential
piece
of
this
jigsaw.
Ein
dauerhafter
Krisenbewältigungsmechanismus
für
den
Euroraum
ist
ein
wichtiges
Stück
in
diesem
Puzzle.
Europarl v8
The
ECB
fully
supports
the
establishment
of
a
Single
Resolution
Mechanism.
Die
EZB
unterstützt
die
Einrichtung
eines
einheitlichen
Abwicklungsmechanismus
nachdrücklich.
TildeMODEL v2018
The
possible
establishment
of
a
Single
Resolution
Mechanism
would
be
particularly
helpful
in
this
respect.
Die
mögliche
Schaffung
eines
einheitlichen
Abwicklungsmechanismus
wäre
diesbezüglich
besonders
hilfreich.
TildeMODEL v2018
This
will
be
completed
by
the
establishment
of
a
single
resolution
mechanism.
Dies
wird
durch
die
Schaffung
eines
einheitlichen
Abwicklungsmechanismus
ergänzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
former
will
be
handled
by
the
Single
Supervisory
Mechanism
and
the
latter
–
by
the
Single
Resolution
Mechanism.
Erstere
unterliegt
dem
einheitlichen
Aufsichtsmechanismus,
Letztere
dem
einheitlichen
Abwicklungsmechanismus.
TildeMODEL v2018
Our
attention
now
must
urgently
turn
to
the
Single
Resolution
Mechanism.
Wir
müssen
unsere
Aufmerksamkeit
nun
dringend
dem
Einheitlichen
Abwicklungsmechanismus
zuwenden.
TildeMODEL v2018
This
mechanism
largely
respects
the
basic
principles
for
a
permanent
robust
crisis
resolution
mechanism.
Dieser
Mechanismus
ist
weitgehend
mit
den
Grundprinzipien
eines
permanenten
robusten
Krisenbewältigungsmechanismus
vereinbar.
TildeMODEL v2018
A
dispute
resolution
mechanism
more
suited
to
SMEs
is
seen
as
desirable.
Ein
auf
KMU
besser
eingestellter
Streitbeilegungsmechanismus
wird
als
wünschenswert
betrachtet.
TildeMODEL v2018
It
is
to
be
underlined
that
the
Agency
has
no
complaint
resolution
mechanism.
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
die
Agentur
nicht
über
einen
Streitbeilegungsmechanismus
verfügt.
TildeMODEL v2018
Our
greatest
challenge
remains
the
agreement
on
the
Single
Resolution
Mechanism.
Die
größte
Herausforderung
bleibt
weiterhin
eine
Einigung
über
den
Einheitlichen
Abwicklungsmechanismus.
ParaCrawl v7.1
The
Single
Resolution
Mechanism
looks
very
promising
on
paper.
Der
einheitliche
Bankenabwicklungsmechanismus
sieht
auf
dem
Papier
vielversprechend
aus.
ParaCrawl v7.1
The
European
banking
union
currently
comprises
the
Single
Supervisory
Mechanism
for
banks
and
the
Single
Resolution
Mechanism.
Die
Europäische
Bankenunion
umfasst
derzeit
den
Einheitlichen
Bankenaufsichtsmechanismus
und
den
Einheitlichen
Bankenabwicklungsmechanismus.
ParaCrawl v7.1
We
have
gone
a
long
way
in
seeking
agreement
on
the
Single
Resolution
Mechanism.
Wir
haben
einen
weiten
Weg
bis
zur
Einigung
über
den
einheitlichen
Abwicklungsmechanismus
zurückgelegt.
ParaCrawl v7.1
"The
Single
Resolution
Mechanism
is
an
integral
part
of
a
functioning
banking
union.
Der
Einheitliche
Abwicklungsmechanismus
ist
ein
integraler
Bestandteil
einer
funktionierenden
Bankenunion.
ParaCrawl v7.1