Translation of "Reporting burden" in German
This
does
not
create
an
additional
reporting
burden
on
the
reporting
population
.
Eine
zusätzliche
Meldebelastung
für
den
Kreis
der
Berichtspflichtigen
ergibt
sich
daraus
nicht
.
ECB v1
The
aim
is
to
reduce
the
reporting
burden
while
at
the
same
time
ensuring
high
quality
statistics.
Ziel
ist
es,
die
Berichtslast
zu
verringern
und
zugleich
qualitativ
hochwertige
Statistiken
zu
gewährleisten.
JRC-Acquis v3.0
The
aim
is
to
reduce
the
reporting
burden
while
at
the
same
time
ensuring
high
quality
statistics
.
Ziel
ist
es
,
die
Berichtslast
zu
verringern
und
zugleich
qualitativ
hochwertige
Statistiken
zu
gewährleisten
.
ECB v1
Measures
for
monitoring
the
reporting
burden
will
be
put
in
place
and
ways
of
minimising
the
burden
put
in
practice.
Es
werden
Maßnahmen
zur
Überwachung
des
Aufwands
vorgesehen
und
Möglichkeiten
zur
Minimierung
des
Aufwands
eingeführt.
DGT v2019
It
would
also
minimise
the
additional
reporting
burden
for
those
AIFs
that
are
already
reporting
such
information
.
Sie
würde
auch
die
zusätzliche
Berichtslast
für
die
AIF
minimieren
,
die
diese
Informationen
bereits
melden
.
ECB v1
She
thanked
the
Regional
Director
for
her
report,
and
expressed
appreciation
for
reducing
the
reporting
burden
on
Member
States.
Sie
dankte
der
Regionaldirektorin
für
ihren
Bericht
und
würdigte
die
Verringerung
der
Berichtslast
für
die
Mitgliedstaaten.
ParaCrawl v7.1
Delegates
also
expressed
their
appreciation
for
efforts
to
reduce
the
SDG
reporting
burden.
Zudem
würdigten
die
Delegierten
die
Bemühungen
um
die
Verringerung
der
Berichtslast
für
die
SDG.
ParaCrawl v7.1
To
reduce
the
reporting
burden
on
the
NCBs,
the
decision
has
been
taken
to
use
as
a
primary
source
for
deriving
the
weights
for
MIR
statistics
on
outstanding
amounts
as
well
as
selected
MIR
statistics
on
new
business
the
statistical
information
already
reported
by
NCBs
in
the
context
of
BSI
statistics.
Um
den
Meldeaufwand
der
NZBen
zu
verringern,
wurde
entschieden,
dass
die
statistischen
Daten,
die
die
NZBen
bereits
im
Zusammenhang
mit
der
Statistik
über
die
Bilanzpositionen
melden,
als
primäre
Quelle
zur
Ableitung
der
Gewichte
für
die
MIR-Statistik
über
die
Bestände
sowie
ausgewählte
Teile
der
MIR-Statistik
über
das
Neugeschäft
verwendet
werden.
DGT v2019
Taking
account
of
the
views
of
the
STC,
the
Executive
Board
of
the
ECB
shall
be
entitled
to
make
technical
amendments
to
the
annexes
to
this
Guideline,
provided
that
such
amendments
neither
change
the
underlying
conceptual
framework
nor
affect
the
reporting
burden
of
reporting
agents
in
Member
States.
Unter
Berücksichtigung
der
Position
des
STC
ist
das
Direktorium
der
EZB
befugt,
technische
Änderungen
der
Anhänge
dieser
Leitlinie
vorzunehmen,
wenn
durch
diese
Änderungen
weder
der
zugrunde
liegende
konzeptionelle
Rahmen
geändert
noch
die
Meldebelastung
der
Berichtspflichtigen
in
den
Mitgliedstaaten
berührt
wird.
DGT v2019
With
a
view
to
reducing
the
reporting
burden
for
parties
responsible
for
providing
the
information,
Member
States
should
have
the
possibility
to
exempt
companies
from
providing
information
on
the
quantity
in
net
mass
for
all
the
goods
for
which
supplementary
units
have
to
be
mentioned
at
the
same
time.
Um
den
Meldeaufwand
für
die
Auskunftspflichtigen
zu
reduzieren,
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
haben,
den
Unternehmen
die
Lieferung
von
Daten
zur
Eigenmasse
für
alle
Waren
zu
erlassen,
für
die
gleichzeitig
besondere
Maßeinheiten
anzugeben
sind.
DGT v2019
The
reform
of
those
systems
may
involve
not
only
substantially
lower
reporting
obligations
for
banks
(
1
)
but
also
an
increase
in
the
reporting
burden
on
non-banks
,
which
should
be
limited
to
the
extent
possible
(
e.g.
by
applying
proper
survey
and
sampling
techniques
)
.
Die
Reform
dieser
Systeme
könnte
nicht
nur
wesentlich
geringere
Berichtspflichten
für
Banken
beinhalten
,
sondern
auch
eine
Erhöhung
der
Berichtslast
für
Nichtbanken
,
die
so
weit
wie
möglich
beschränkt
werden
sollte
(
z.B.
durch
die
Anwendung
ordnungsgemäßer
Umfrage
-
und
Stichprobenverfahren
)
.
ECB v1
In
order
to
further
alleviate
the
reporting
burden
of
both
financial
and
non-financial
agents
,
the
ECB
supports
all
initiatives
that
facilitate
the
exchange
of
information
between
b.o.p.
compilers
,
for
statistical
purposes
only
.
Um
die
Berichtslast
von
finanziellen
und
nichtfinanziellen
Berichtspflichtigen
weiter
zu
reduzieren
,
unterstützt
die
EZB
alle
Initiativen
,
die
den
Austausch
von
Informationen
zwischen
den
Erstellern
von
Zahlungsbilanzstatistiken
ausschließlich
für
statistische
Zwecke
ermöglichen
.
ECB v1