Translation of "This report" in German
This
report
is
a
victim
of
such
ambiguity.
Dieser
Bericht
ist
dieser
Mehrdeutigkeit
zum
Opfer
gefallen.
Europarl v8
However,
this
report
includes
elements
we
are
unable
to
support.
In
diesem
Bericht
finden
sich
jedoch
Elemente,
die
wir
nicht
mittragen
können.
Europarl v8
That
is
only
one
aspect
of
this
report,
however.
Allerdings
ist
das
nur
ein
Aspekt
dieses
Berichts.
Europarl v8
This
report
continues
in
that
vein,
and
that
is
excellent.
Der
vorliegende
Bericht
geht
in
die
gleiche
Richtung,
und
das
ist
großartig.
Europarl v8
Thank
you
to
Frédérique
Ries,
the
rapporteur,
for
producing
this
report.
Ich
danke
der
Berichterstatterin
Frédérique
Ries
für
die
Ausarbeitung
dieses
Berichts.
Europarl v8
Given
that
fundamental
list
of
objections,
I
voted
against
this
report.
Angesichts
dieser
Liste
grundsätzlicher
Einwände
habe
ich
gegen
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
Therefore
the
UK
Independence
Party
MEPs
voted
against
this
report.
Darum
haben
die
Abgeordneten
der
UK
Independence
Party
gegen
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
This
report
makes
a
hesitant
step
in
that
direction.
Dieser
Bericht
macht
einen
zögernden
Schritt
in
diese
Richtung.
Europarl v8
I
therefore
voted
to
abstain
on
this
report.
Daher
habe
ich
mich
bei
der
Abstimmung
über
diesen
Bericht
enthalten.
Europarl v8
I
therefore
supported
this
report.
Deshalb
habe
ich
diesen
Bericht
unterstützt.
Europarl v8
In
this
report,
the
significance
of
nuclear
energy
is
overrated.
Die
Bedeutung
der
Kernenergie
wird
in
diesem
Bericht
überschätzt.
Europarl v8
The
adoption
of
this
report
is
bad
news
for
EU
citizens.
Die
Annahme
dieses
Berichts
ist
für
die
EU-Bürger
keine
gute
Nachricht.
Europarl v8
We
therefore
voted
against
this
report
in
the
vote.
Aus
diesem
Grund
haben
wir
in
der
Abstimmung
gegen
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
With
this
very
interesting
report,
Parliament
is
doing
three
things.
Mit
diesem
sehr
interessanten
Bericht
praktiziert
das
Parlament
dreierlei.
Europarl v8
I
am
delighted
to
support
this
report
which
will
benefit
us
all.
Ich
unterstütze
diesen
Bericht,
der
uns
allen
zugute
kommen
wird,
gerne.
Europarl v8
As
such,
I
have
voted
against
this
report.
So
habe
ich
gegen
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
We
look
forward
to
this
report,
and
to
further
developments
in
Skopje.
Wir
freuen
uns
auf
diesen
Bericht
und
auf
die
weitere
Entwicklung
in
Skopje.
Europarl v8
I
should
like
to
mention
a
few
points
from
this
excellent
report.
Ich
möchte
ein
paar
Punkte
dieses
ausgezeichneten
Berichts
erwähnen.
Europarl v8
I
have
voted
against
this
report.
Ich
habe
gegen
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
This
report
once
again
advocates
an
antidemocratic
position.
Dieser
Bericht
verteidigt
erneut
eine
antidemokratische
Position.
Europarl v8
Furthermore,
nowhere
does
this
report
even
mention
the
issue
of
illegal
immigration.
Außerdem
wird
in
diesem
Bericht
das
Problem
der
illegalen
Immigration
nicht
einmal
erwähnt.
Europarl v8
This
report
does
not
serve
that
purpose.
Dieser
Bericht
dient
diesem
Zweck
nicht.
Europarl v8
For
these
reasons,
we
voted
against
this
report.
Aus
diesen
Gründen
haben
wir
gegen
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
This
report
is
a
significant
contribution
to
a
truly
efficient
control
system.
Dieser
Bericht
ist
ein
bedeutender
Beitrag
zu
einem
wirklich
wirksamen
Kontrollsystem.
Europarl v8
This
report
also
makes
a
number
of
forward-looking
recommendations.
Dieser
Bericht
gibt
auch
eine
Reihe
vorausschauender
Empfehlungen.
Europarl v8
This
report
addresses
all
these
issues.
Dieser
Bericht
spricht
alle
diese
Fragen
an.
Europarl v8
I
welcome
this
report
and
I
hope
it
will
get
through
today.
Ich
begrüße
diesen
Bericht,
und
hoffe,
dass
er
heute
durchgebracht
wird.
Europarl v8
On
this
point,
the
report
is
perfectly
in
order.
An
dieser
Stelle
ist
der
Bericht
wunderbar
in
Ordnung.
Europarl v8
In
this
area,
I
support
the
rapporteur's
recommendations
in
this
report.
In
diesem
Bereich
unterstütze
ich
die
Empfehlungen
des
Berichterstatters
in
diesem
Bericht.
Europarl v8