Translation of "This report" in German

This report is a victim of such ambiguity.
Dieser Bericht ist dieser Mehrdeutigkeit zum Opfer gefallen.
Europarl v8

However, this report includes elements we are unable to support.
In diesem Bericht finden sich jedoch Elemente, die wir nicht mittragen können.
Europarl v8

That is only one aspect of this report, however.
Allerdings ist das nur ein Aspekt dieses Berichts.
Europarl v8

This report continues in that vein, and that is excellent.
Der vorliegende Bericht geht in die gleiche Richtung, und das ist großartig.
Europarl v8

Thank you to Frédérique Ries, the rapporteur, for producing this report.
Ich danke der Berichterstatterin Frédérique Ries für die Ausarbeitung dieses Berichts.
Europarl v8

Given that fundamental list of objections, I voted against this report.
Angesichts dieser Liste grundsätzlicher Einwände habe ich gegen diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

Therefore the UK Independence Party MEPs voted against this report.
Darum haben die Abgeordneten der UK Independence Party gegen diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

This report makes a hesitant step in that direction.
Dieser Bericht macht einen zögernden Schritt in diese Richtung.
Europarl v8

I therefore voted to abstain on this report.
Daher habe ich mich bei der Abstimmung über diesen Bericht enthalten.
Europarl v8

I therefore supported this report.
Deshalb habe ich diesen Bericht unterstützt.
Europarl v8

In this report, the significance of nuclear energy is overrated.
Die Bedeutung der Kernenergie wird in diesem Bericht überschätzt.
Europarl v8

The adoption of this report is bad news for EU citizens.
Die Annahme dieses Berichts ist für die EU-Bürger keine gute Nachricht.
Europarl v8

We therefore voted against this report in the vote.
Aus diesem Grund haben wir in der Abstimmung gegen diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

With this very interesting report, Parliament is doing three things.
Mit diesem sehr interessanten Bericht praktiziert das Parlament dreierlei.
Europarl v8

I am delighted to support this report which will benefit us all.
Ich unterstütze diesen Bericht, der uns allen zugute kommen wird, gerne.
Europarl v8

As such, I have voted against this report.
So habe ich gegen diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

We look forward to this report, and to further developments in Skopje.
Wir freuen uns auf diesen Bericht und auf die weitere Entwicklung in Skopje.
Europarl v8

I should like to mention a few points from this excellent report.
Ich möchte ein paar Punkte dieses ausgezeichneten Berichts erwähnen.
Europarl v8

I have voted against this report.
Ich habe gegen diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

This report once again advocates an antidemocratic position.
Dieser Bericht verteidigt erneut eine antidemokratische Position.
Europarl v8

Furthermore, nowhere does this report even mention the issue of illegal immigration.
Außerdem wird in diesem Bericht das Problem der illegalen Immigration nicht einmal erwähnt.
Europarl v8

This report does not serve that purpose.
Dieser Bericht dient diesem Zweck nicht.
Europarl v8

For these reasons, we voted against this report.
Aus diesen Gründen haben wir gegen diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

This report is a significant contribution to a truly efficient control system.
Dieser Bericht ist ein bedeutender Beitrag zu einem wirklich wirksamen Kontrollsystem.
Europarl v8

This report also makes a number of forward-looking recommendations.
Dieser Bericht gibt auch eine Reihe vorausschauender Empfehlungen.
Europarl v8

This report addresses all these issues.
Dieser Bericht spricht alle diese Fragen an.
Europarl v8

I welcome this report and I hope it will get through today.
Ich begrüße diesen Bericht, und hoffe, dass er heute durchgebracht wird.
Europarl v8

On this point, the report is perfectly in order.
An dieser Stelle ist der Bericht wunderbar in Ordnung.
Europarl v8

In this area, I support the rapporteur's recommendations in this report.
In diesem Bereich unterstütze ich die Empfehlungen des Berichterstatters in diesem Bericht.
Europarl v8