Translation of "Report to you" in German

If you refer the report back to committee, you will be depriving us of any chance of making a political statement.
Wenn sie rücküberweisen, entziehen Sie uns komplett die Möglichkeit der politischen Äußerung.
Europarl v8

The Commission is already working on it and will report back to you on the results.
Die Kommission beschäftigt sich bereits damit und wird Ihnen über die Ergebnisse berichten.
Europarl v8

I will be happy to report back to you after that.
Ich werde Ihnen danach gerne darüber Bericht erstatten.
Europarl v8

I can report to you that such coordination has already begun.
Ich kann Ihnen mitteilen, daß diese Koordinierung bereits begonnen hat.
Europarl v8

So I commend this report to you all.
Daher empfehle ich Ihnen allen diesen Bericht.
Europarl v8

I commend Mr Paasilinna's report to you.
Ich empfehle Ihnen Herrn Paasilinnas Bericht.
Europarl v8

Despite all this, I still have to present my report to you.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich muß Ihnen trotz allem meinen Bericht vortragen.
Europarl v8

I commend both the amendments and the report to you.
Ich empfehle Ihnen sowohl die Änderungsanträge als auch den Bericht zur Annahme.
Europarl v8

So I commend this report to you and I ask for your support.
Ich empfehle Ihnen diesen Bericht und bitte Sie um Ihre Unterstützung.
Europarl v8

Mr President, it is a special honour to present this report to you.
Mir ist es eine besondere Ehre, Ihnen diesen Bericht vorstellen zu dürfen.
Europarl v8

I promise to be systematic in the steps I take and to report to you objectively.
Ich verspreche, dass ich systematisch vorgehen und Ihnen objektiv Bericht erstatten werde.
Europarl v8

I commend the Roth-Behrendt report to you.
Ich möchte Ihnen den Bericht Roth-Behrendt zur Annahme empfehlen.
Europarl v8

So I commend this report to you.
Daher empfehle ich Ihnen diesen Bericht.
Europarl v8

I'm going to report you to police.
Ich werde Sie bei der Polizei melden.
Tatoeba v2021-03-10

I'm going to report you to the police.
Ich werde Sie bei der Polizei melden.
Tatoeba v2021-03-10

Pengallan, if you don't find something good for me, I'll report you to the Commission.
Wenn Sie mir keinen anständigen Brandy besorgen, verklage ich Sie!
OpenSubtitles v2018

I'd hate to have to report you to the lady's husband.
Ich erzähle es dem Ehemann der Dame nur ungern.
OpenSubtitles v2018

No, now stop it this instant or I shall report you to the authorities.
Hören Sie sofort auf, oder ich zeige Sie an.
OpenSubtitles v2018

I was ordered to report to you during my relief.
Mir wurde befohlen, mich nach meiner Ablösung hier zu melden.
OpenSubtitles v2018

On the one hand, I told myself I should report him to you.
Einerseits sagte ich mir, er müsste der Schulleitung überwiesen werden.
OpenSubtitles v2018

I have to report you all to the Commandant for breaking the rules.
Ich muss Sie alle wegen Verletzung der Vorschriften dem Kommandanten melden.
OpenSubtitles v2018

If we see any rebels, we'll report them to you.
Sollten wir Rebellen sehen, erstatten wir Meldung.
OpenSubtitles v2018

Yes, they will report to you at the train.
Ja, sie werden sich im Zug bei Ihnen melden.
OpenSubtitles v2018