Translation of "To report" in German

Which countries have failed to file the report?
Welche Länder haben den Bericht nicht eingereicht?
Europarl v8

I am delighted to support this report which will benefit us all.
Ich unterstütze diesen Bericht, der uns allen zugute kommen wird, gerne.
Europarl v8

Lastly, I will move on to my own report.
Zum Abschluss komme ich zu meinem eigenen Bericht.
Europarl v8

We look forward to this report, and to further developments in Skopje.
Wir freuen uns auf diesen Bericht und auf die weitere Entwicklung in Skopje.
Europarl v8

Local newsman Kent Brockman shows up to report on the situation.
Der Lokalreporter Kent Brockman kreuzt auf, um über die Situation zu berichten.
Europarl v8

In all honesty, we realise that it is impossible for a report to please everyone.
Ganz ehrlich, wir verstehen, dass ein Bericht nicht alle zufriedenstellen kann.
Europarl v8

So there is much in this report to like.
Es gibt also viel Sinnvolles in diesem Bericht.
Europarl v8

I have two comments with regard to this report.
Ich habe zwei Anmerkungen zu diesem Bericht.
Europarl v8

I encourage all fellow Members to endorse this report.
Ich ermutige alle Kolleginnen und Kollegen, diesen Bericht zu unterstützen.
Europarl v8

Let us return to the report itself.
Lassen Sie uns zum Bericht selbst zurückkehren.
Europarl v8

I now turn to the report.
Ich komme nun zu dem Bericht.
Europarl v8

Contributions are now welcome to the next report, the Estrella report.
Beiträge zum folgenden Bericht, dem Bericht Estrella, sind jetzt willkommen.
Europarl v8

I therefore implore everybody to reject this report.
Ich bitte daher jeden dringend darum, diesen Bericht abzulehnen.
Europarl v8

Therefore, we will be pleased to endorse the report in the vote.
Daher werden wir den Bericht in der Abstimmung gern unterstützen.
Europarl v8

I have therefore decided not to support the report.
Daher habe ich beschlossen, diesen Bericht nicht zu unterstützen.
Europarl v8

That is why I decided to lend my full support to this report.
Deshalb habe ich mich entschieden, diesen Bericht voll und ganz zu unterstützen.
Europarl v8

As a result, we were able to support the report.
Dadurch sahen wir uns in der Lage, diesen Bericht zu unterstützen.
Europarl v8

There was nothing to report, sadly.
Es gab leider nichts zu berichten.
Europarl v8

With those comments, I ask Parliament to support my report.
Mit diesen Anmerkungen bitte ich das Parlament, meinen Bericht zu unterstützen.
Europarl v8

Madam President, I ask for the vote on the report to take place.
Frau Präsidentin, ich verlange, daß die Abstimmung über den Bericht stattfindet.
Europarl v8

That was why we felt compelled to reject this report.
Von daher sahen wir uns gezwungen, diesen Bericht abzulehnen.
Europarl v8