Übersetzung für "Reporting burden" in Deutsch

This does not create an additional reporting burden on the reporting population .
Eine zusätzliche Meldebelastung für den Kreis der Berichtspflichtigen ergibt sich daraus nicht .
ECB v1

The aim is to reduce the reporting burden while at the same time ensuring high quality statistics.
Ziel ist es, die Berichtslast zu verringern und zugleich qualitativ hochwertige Statistiken zu gewährleisten.
JRC-Acquis v3.0

The aim is to reduce the reporting burden while at the same time ensuring high quality statistics .
Ziel ist es , die Berichtslast zu verringern und zugleich qualitativ hochwertige Statistiken zu gewährleisten .
ECB v1

Measures for monitoring the reporting burden will be put in place and ways of minimising the burden put in practice.
Es werden Maßnahmen zur Überwachung des Aufwands vorgesehen und Möglichkeiten zur Minimierung des Aufwands eingeführt.
DGT v2019

It would also minimise the additional reporting burden for those AIFs that are already reporting such information .
Sie würde auch die zusätzliche Berichtslast für die AIF minimieren , die diese Informationen bereits melden .
ECB v1

She thanked the Regional Director for her report, and expressed appreciation for reducing the reporting burden on Member States.
Sie dankte der Regionaldirektorin für ihren Bericht und würdigte die Verringerung der Berichtslast für die Mitgliedstaaten.
ParaCrawl v7.1

Delegates also expressed their appreciation for efforts to reduce the SDG reporting burden.
Zudem würdigten die Delegierten die Bemühungen um die Verringerung der Berichtslast für die SDG.
ParaCrawl v7.1

To reduce the reporting burden on the NCBs, the decision has been taken to use as a primary source for deriving the weights for MIR statistics on outstanding amounts as well as selected MIR statistics on new business the statistical information already reported by NCBs in the context of BSI statistics.
Um den Meldeaufwand der NZBen zu verringern, wurde entschieden, dass die statistischen Daten, die die NZBen bereits im Zusammenhang mit der Statistik über die Bilanzpositionen melden, als primäre Quelle zur Ableitung der Gewichte für die MIR-Statistik über die Bestände sowie ausgewählte Teile der MIR-Statistik über das Neugeschäft verwendet werden.
DGT v2019

Taking account of the views of the STC, the Executive Board of the ECB shall be entitled to make technical amendments to the annexes to this Guideline, provided that such amendments neither change the underlying conceptual framework nor affect the reporting burden of reporting agents in Member States.
Unter Berücksichtigung der Position des STC ist das Direktorium der EZB befugt, technische Änderungen der Anhänge dieser Leitlinie vorzunehmen, wenn durch diese Änderungen weder der zugrunde liegende konzeptionelle Rahmen geändert noch die Meldebelastung der Berichtspflichtigen in den Mitgliedstaaten berührt wird.
DGT v2019

With a view to reducing the reporting burden for parties responsible for providing the information, Member States should have the possibility to exempt companies from providing information on the quantity in net mass for all the goods for which supplementary units have to be mentioned at the same time.
Um den Meldeaufwand für die Auskunftspflichtigen zu reduzieren, sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, den Unternehmen die Lieferung von Daten zur Eigenmasse für alle Waren zu erlassen, für die gleichzeitig besondere Maßeinheiten anzugeben sind.
DGT v2019

The reform of those systems may involve not only substantially lower reporting obligations for banks ( 1 ) but also an increase in the reporting burden on non-banks , which should be limited to the extent possible ( e.g. by applying proper survey and sampling techniques ) .
Die Reform dieser Systeme könnte nicht nur wesentlich geringere Berichtspflichten für Banken beinhalten , sondern auch eine Erhöhung der Berichtslast für Nichtbanken , die so weit wie möglich beschränkt werden sollte ( z.B. durch die Anwendung ordnungsgemäßer Umfrage - und Stichprobenverfahren ) .
ECB v1

In order to further alleviate the reporting burden of both financial and non-financial agents , the ECB supports all initiatives that facilitate the exchange of information between b.o.p. compilers , for statistical purposes only .
Um die Berichtslast von finanziellen und nichtfinanziellen Berichtspflichtigen weiter zu reduzieren , unterstützt die EZB alle Initiativen , die den Austausch von Informationen zwischen den Erstellern von Zahlungsbilanzstatistiken ausschließlich für statistische Zwecke ermöglichen .
ECB v1