Translation of "Rental premises" in German
Your
contact
persons
for
the
rental
of
our
premises
can
be
found
below.
Ihre
Ansprechpartnerrund
um
die
Vermietung
unserer
Räumlichkeiten
finden
Sie
nachfolgend.
ParaCrawl v7.1
Contact
Contact
Your
contact
persons
for
the
rental
of
our
premises
can
be
found
below.
Kontakt
Kontakt
Ihre
Ansprechpartner
rund
um
die
Vermietung
unserer
Räumlichkeiten
finden
Sie
nachfolgend.
ParaCrawl v7.1
We
offer
rental
of
training
premises.
Wir
bieten
Ihnen
die
Vermietung
von
Schulungsräumen.
ParaCrawl v7.1
The
object
of
the
lease
is
the
rental
of
the
premises
with
the
agreed
equipment
specified
in
the
lease.
Gegenstand
des
Mietvertrages
ist
die
Überlassung
der
darin
genannten
Räume
mit
der
vereinbarten
Ausstattung.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
the
rental
of
premises
is
concerned,
Germany
has
undertaken
to
comply
with
the
provisions
of
Regulation
(EC)
No
69/2001
at
the
level
of
the
users
of
the
centres.
Soweit
dies
die
Anmietung
von
Räumlichkeiten
betrifft,
wird
zur
Kenntnis
genommen,
dass
Deutschland
sich
verpflichtet
hat,
die
Vorschriften
der
Verordnung
(EG)
Nr.
69/2001
auf
der
Ebene
der
Nutzer
der
Zentren
einzuhalten.
DGT v2019
The
previous
lack
of
transparency
of
the
measure
is
rectified
as
Germany
has
undertaken
to
calculate
the
aid
elements
contained
in
the
rental
for
the
premises
rented
by
the
SMEs
on
the
basis
of
comparable
rentals
for
similar
premises,
and
in
particular
the
official
tables
setting
out
commercial
rentals
(Gewerbemietspiegel).
Die
vormalige
fehlende
Transparenz
der
Maßnahme
wird
aufgehoben,
da
Deutschland
sich
verpflichtet
hat,
dass
die
in
der
von
der
Miete
für
die
von
den
KMU
angemieteten
Räumlichkeiten
enthaltenen
Beihilfeelemente
auf
Grundlage
von
Vergleichsmieten
ähnlicher
Räumlichkeiten,
insbesondere
der
offiziellen
so
genannten
Gewerbemietspiegel,
berechnet
werden.
DGT v2019
The
aid
scheme
which
Germany
intends
to
implement
in
the
period
2004
to
2006
for
the
development
of
municipal
infrastructure
directly
serving
industry
in
accordance
with
Part
II,
point
7
of
the
Outline
Plan
for
the
joint
Federal
Government/Länder
scheme
for
‘Improving
regional
economic
structures’
for
the
construction
or
extension
of
business,
technology
and
incubator
centres
that
provide
accommodation
and
services
for
small
and
medium-sized
enterprises
does
not
constitute
State
aid
caught
by
Article
87(1)
of
the
EC
Treaty
insofar
as
Germany
abides
by
its
undertaking
to
comply
with
Regulation
(EC)
No
69/2001
for
the
rental
of
premises,
laboratories,
specialised
equipment
and/or
other
facilities.
Die
Beihilfereglung,
die
Deutschland
im
Zeitraum
2004
bis
2006
für
den
Ausbau
der
kommunalen
wirtschaftsnahen
Infrastruktur
nach
Teil
II
Nummer
7
des
Rahmenplans
der
Gemeinschaftsaufgabe
„Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur“
für
die
Errichtung
oder
den
Ausbau
von
Gewerbe-,
Technologie-
und
Gründerzentren,
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
Räumlichkeiten
und
Gemeinschaftsdienste
zur
Verfügung
stellen,
durchzuführen
beabsichtigt,
stellt
keine
staatliche
Beihilfe
im
Anwendungsbereich
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
dar,
soweit
Deutschland
seine
Zusage
einhält,
die
Verordnung
(EG)
Nr.
69/2001
für
die
Anmietung
von
Räumlichkeiten,
Laboratorien,
Spezialausstattung
und/oder
anderen
Leistungen
einzuhalten.
DGT v2019
SMEs
using
the
services
of
the
centres
(the
users)
have
to
pay
rental
for
the
premises
occupied
by
them
and
top-ups
for
the
use
of
other
facilities
(such
as
laboratories
or
specialised
equipment)
and/or
consultancy
services,
if
available.
Die
KMU,
die
die
Dienste
der
Zentren
in
Anspruch
nehmen
(nachstehend
„die
Nutzer“),
zahlen
für
die
angemieteten
Räume
eine
Miete
sowie
Zuschläge
für
die
Nutzung
anderer
Einrichtungen
(wie
Laboreinrichtungen
oder
Spezialausstattung)
und/oder
gegebenenfalls
Beratungsdienste.
DGT v2019
The
ECB
's
administrative
expenses
on
staff
,
rental
of
premises
,
professional
fees
,
and
other
goods
and
services
amounted
to
Euros
332
million
(
Euros
316
million
in
2005
)
.
Die
Sachaufwendungen
der
EZB
für
Personal
,
Gebäudemieten
,
Honorare
und
sonstige
Waren
und
Dienstleistungen
beliefen
sich
auf
332
Mio
Euros
(
gegenüber
316
Mio
Euros
im
Jahr
2005
)
.
ECB v1
The
ECB
's
administrative
expenses
on
staff
,
rental
of
premises
,
professional
fees
,
and
other
goods
and
services
amounted
to
Euros
364
million
(
Euros
359
million
in
2007
)
.
Die
Sachaufwendungen
der
EZB
für
Personal
,
Gebäudemieten
,
Honorare
sowie
sonstige
Waren
und
Dienstleistungen
betrugen
364
Mio
Euros
(
gegenüber
359
Mio
Euros
im
Jahr
2007
)
.
ECB v1
The
ECB
's
administrative
expenses
on
salaries
and
related
costs
,
rental
of
premises
,
and
goods
and
services
amounted
to
Euros
286
million
.
Der
Sachaufwand
der
EZB
für
Gehälter
und
Nebenkosten
,
Gebäudemieten
und
Sonstiges
belief
sich
auf
286
Mio
Euros
.
ECB v1
The
ECB
's
administrative
expenses
on
staff
,
rental
of
premises
,
professional
fees
,
and
other
goods
and
services
amounted
to
Euros
380
million
(
Euros
364
million
in
2008
)
.
Die
Sachaufwendungen
der
EZB
für
Personal
,
Gebäudemieten
,
Honorare
sowie
sonstige
Waren
und
Dienstleistungen
betrugen
380
Mio
Euros
(
gegenüber
364
Mio
Euros
im
Jahr
2008
)
.
ECB v1
The
ECB’s
administrative
expenses
on
salaries
and
related
costs,
rental
of
premises,
and
goods
and
services
amounted
to
€286
million.
Der
Sachaufwand
der
EZB
für
Gehälter
und
Nebenkosten,
Gebäudemieten
und
Sonstiges
belief
sich
auf
286
Mio
€.
TildeMODEL v2018
The
ECB’s
administrative
expenses
on
salaries
and
related
costs,
rental
of
premises,
and
goods
and
services
amounted
to
€340
million
(€286
million
in
2003).
Der
Sachaufwand
der
EZB
für
Gehälter
und
Nebenkosten,
Gebäudemieten
und
Sonstiges
belief
sich
auf
340
Mio
€
(286
Mio
€
im
Jahr
2003).
TildeMODEL v2018
Other
administrative
expenses,
comprising
rental
of
premises,
professional
fees
and
other
goods
and
services,
amounted
to
€287
million
in
2013
(2012:
€242
million)
and
included
depreciation
charges
on
fixed
assets
amounting
to
€19
million.
Die
s
onstigen
Verwaltungsaufwendungen,
die
sich
aus
Gebäudemieten,
Honoraren
sowie
Aufwendungen
für
sonstige
Waren
und
Dienstleistungen
zusammensetzen,
beliefen
sich
2013
auf
287
Mio
€
(2012:
242
Mio
€)
und
schlossen
Abschreibungen
für
Sachanlagen
in
Höhe
von
19
Mio
€
ein.
TildeMODEL v2018
The
ECB’s
administrative
expenses
for
staff,
rental
of
premises,
professional
fees,
and
other
goods
and
services
amounted
to
€415
million
in
2010
(including
depreciation
charges
on
fixed
assets
amounting
to
€14
million),
compared
with
€401
million
in
2009.
Die
Sachaufwendungen
der
EZB
für
Personal,
Gebäudemieten,
Honorare
sowie
sonstige
Waren
und
Dienstleistungen
beliefen
sich
2010
auf
415
Mio
€
(einschließlich
Abschreibungen
auf
Sachanlagen
in
Höhe
von
14
Mio
€)
gegenüber
401
Mio
€
im
Vorjahr.
TildeMODEL v2018
The
ECB’s
administrative
expenses
for
staff,
rental
of
premises,
professional
fees,
and
other
goods
and
services
amounted
to
€442
million
in
2011
(2010:
€415
million),
including
depreciation
charges
on
fixed
assets
amounting
to
€11
million.
Die
Sachaufwendungen
der
EZB
für
Personal,
Gebäudemieten,
Honorare
sowie
sonstige
Waren
und
Dienstleistungen
beliefen
sich
2011
auf
442
Mio
€
(einschließlich
Abschreibungen
für
Sachanlagen
in
Höhe
von
11
Mio
€)
gegenüber
415
Mio
€
im
Vorjahr.
TildeMODEL v2018
The
ECB’s
administrative
expenses
on
staff,
rental
of
premises,
professional
fees,
and
other
goods
and
services
amounted
to
€364
million
(€359
million
in
2007).
Die
Sachaufwendungen
der
EZB
für
Personal,
Gebäudemieten,
Honorare
sowie
sonstige
Waren
und
Dienstleistungen
betrugen
364
Mio
€
(gegenüber
359
Mio
€
im
Jahr
2007).
TildeMODEL v2018
The
ECB’s
administrative
expenses
on
staff,
rental
of
premises,
professional
fees,
and
other
goods
and
services
amounted
to
€316
million
(€340
million
in
2004).
Die
Sachaufwendungen
der
EZB
für
Personal,
Gebäudemieten,
Honorare
und
sonstige
Waren
und
Dienstleistungen
beliefen
sich
auf
316
Mio
€
(gegenüber
340
Mio
€
im
Jahr
2004).
TildeMODEL v2018
The
ECB’s
administrative
expenses
on
staff,
rental
of
premises,
professional
fees,
and
other
goods
and
services
amounted
to
€332
million
(€316
million
in
2005).
Die
Sachaufwendungen
der
EZB
für
Personal,
Gebäudemieten,
Honorare
und
sonstige
Waren
und
Dienstleistungen
beliefen
sich
auf
332
Mio
€
(gegenüber
316
Mio
€
im
Jahr
2005).
TildeMODEL v2018
The
ECB’s
administrative
expenses
on
staff,
rental
of
premises,
professional
fees,
and
other
goods
and
services
amounted
to
€359
million
(€332
million
in
2006).
Die
Sachaufwendungen
der
EZB
für
Personal,
Gebäudemieten,
Honorare
und
sonstige
Waren
und
Dienstleistungen
beliefen
sich
auf
359
Mio
€
(gegenüber
332
Mio
€
im
Jahr
2006).
TildeMODEL v2018
Other
administrative
expenses,
comprising
rental
of
premises,
professional
fees
and
other
goods
and
services,
amounted
to
€242
million
in
2012
(2011:
€226
million)
and
included
depreciation
charges
on
fixed
assets
amounting
to
€13
million.
Die
Sonstigen
Sachaufwendungen,
die
sich
aus
Gebäudemieten,
Honoraren
sowie
Aufwendungen
für
sonstige
Waren
und
Dienstleistungen
zusammensetzen,
beliefen
sich
2012
auf
242
Mio
€
(2011:
226
Mio
€)
und
schlossen
Abschreibungen
für
Sachanlagen
in
Höhe
von
13
Mio
€
ein.
TildeMODEL v2018