Translation of "At its premises" in German

At its premises in Pakistan, only assembly machinery was found.
In seinen Betrieben in Pakistan wurden nur Montagemaschinen vorgefunden.
DGT v2019

In addition, Xiamen refused a proposed verification of the data at its premises.
Ferner lehnte Xiamen einen vorgeschlagenen Kontrollbesuch im Betrieb zur Überprüfung seiner Angaben ab.
DGT v2019

First, let's consider question at its most basic premises.
Zuerst, Lassen Sie uns Frage auf der grundlegendsten Prämissen betrachten.
ParaCrawl v7.1

The Institute remains based at its existing premises in Vienna.
Das Institut verbelibt jedoch in seinen Räumlichkeiten in Wien.
ParaCrawl v7.1

The ECB will hold a public hearing on the consultation documents on 24 June 2014, at its premises in Frankfurt.
Juni 2014 in ihren Räumlichkeiten in Frankfurt am Main eine öffentliche Anhörung zu den Konsultationsdokumenten abhalten.
TildeMODEL v2018

Mems has a prototype magnetic drill head for use in Ditch-Witch-Systems at its premises.
Die Mems hat einen Prototyp eines magnetischen Bohrkopfs für den Einsatz in Ditch-Witch-Systemen im Haus.
ParaCrawl v7.1

At its Munich premises, it is showing 18 landscapes, still-lifes and portraits of museum quality.
In ihren Münchner Räumen zeigt sie 18 Landschaften, Stillleben und Bildnisse von ausschließlich musealer Qualität.
ParaCrawl v7.1

Mesys contributes to optimal working conditions at its clients’ premises.
Mesys trägt dazu bei, die Arbeitsklima bei seinen Auftraggebern so optimal wie möglich zu halten.
ParaCrawl v7.1

Limit value result Mesys contributes to optimal working conditions at its clients' premises.
Mesys trägt dazu bei, die Arbeitsklima bei seinen Auftraggebern so optimal wie möglich zu halten.
ParaCrawl v7.1

Recently, the company successfully modernised an older CLOOS welding system at its Bessenbach premises.
Am Standort Bessenbach hat das Unternehmen deshalb kürzlich eine ältere Schweißanlage von CLOOS erfolgreich modernisiert.
ParaCrawl v7.1

For the purposes of ensuring compliance with the undertaking, UML also agreed to provide all information considered necessary by the Commission and to allow on-spot verification visits at its premises, and those of any related companies, in order to verify the accuracy and veracity of data submitted in the said quarterly reports.
Im Interesse der Einhaltung der Verpflichtung erklärte sich UML auch bereit, alle von der Kommission als notwendig erachteten Informationen zu übermitteln und Kontrollbesuche in seinen Betrieben und jenen aller verbundenen Unternehmen zu gestatten, damit die Richtigkeit und Genauigkeit der Angaben in den genannten Vierteljahresberichten geprüft werden kann.
DGT v2019

The company, however, was unable to provide sufficient evidence that the VAT reimbursement effectively took place, although it had been requested to do so during the investigation at its premises.
Das Unternehmen war jedoch nicht in der Lage, hinreichend nachzuweisen, dass die Mehrwertsteuer tatsächlich erstattet wurde, obwohl es im Rahmen des Kontrollbesuchs in seinen Produktionsstätten dazu aufgefordert wurde.
DGT v2019

As the related trader's functions can be considered similar to those of a trader acting on a commission basis, a commission was estimated on the basis of the trading company's mark-up verified at its premises.
Da die Funktion der geschäftlich verbundenen Gesellschaft mit der Rolle eines auf Kommissionsgrundlage tätigen Händlers verglichen werden kann, wurde die Höhe einer solche Kommission anhand der im Betrieb überprüften Handelsspanne der Vertriebsgesellschaft geschätzt.
JRC-Acquis v3.0

The Royal Government of Cambodia shall provide at its expense the premises for the co-investigating judges, the Prosecutors' Office, the Extraordinary Chambers, the Pre-Trial Chamber and the Office of Administration.
Die Königliche Regierung Kambodschas stellt auf ihre Kosten die Räumlichkeiten für die beiden Untersuchungsrichter, die Anklagebehörde, die Außerordentlichen Kammern, die Vorverfahrenskammer und die Verwaltungsstelle zur Verfügung.
MultiUN v1

As a result of the findings made during the on-the-spot visits at its premises in Canada, the applicant was requested to submit further information proving that its production capacity was sufficient in order to support its volume of sales during the investigation period.
Aufgrund der Feststellungen während der Besuche im Betrieb des Antragstellers in Kanada wurde der Antragsteller gebeten, weitere Informationen vorzulegen, aus denen hervorgeht, dass seine Produktionskapazität ausreichend war, um das Verkaufsvolumen im Untersuchungszeitraum aufrechtzuerhalten.
DGT v2019

Where the applicant has a large number of premises, and the applicable time-limit for taking the decision does not allow for examination of all those premises the customs authority may decide to examine only a representative proportion of those premises if it is satisfied that the applicant applies the same security and safety standards at all of its premises and apply the same common standards and procedures for maintaining its records at all of its premises.
Verfügt der Antragsteller über eine große Zahl von Räumlichkeiten und können nicht alle Räumlichkeiten innerhalb der Frist für den Erlass der Entscheidung geprüft werden, so kann die Zollbehörde beschließen, nur einen repräsentativen Teil dieser Räumlichkeiten zu prüfen, wenn sie zu der Überzeugung gelangt ist, dass der Antragsteller in allen seinen Räumlichkeiten die gleichen Sicherheitsstandards und die gleichen gemeinsamen Standards und Verfahren für die Führung seiner Aufzeichnungen anwendet.
DGT v2019

The European Economic and Social Committee (EESC) will organise the first Western Balkans Civil Society Forum at its premises in Brussels on the 27 and 28 March 2006.
Am 27./28. März 2006 veranstaltet der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) in seinem Gebäude in Brüssel das Erste Forum der Zivilgesellschaft der westlichen Balkanstaaten.
TildeMODEL v2018

One of the contacted Turkish exporting producers, Frigo-Pak, submitted the full questionnaire reply in time and it accepted a verification visit at its premises.
Einer der kontaktierten ausführenden Hersteller in der Türkei, Frigo-Pak, beantwortete den Fragebogen vollständig und fristgerecht und stimmte einem Kontrollbesuch in seinen Betriebsstätten zu.
DGT v2019

Another importer agreed to have a verification visit carried out at its premises, despite the fact that it did not submit a questionnaire reply.
Ein weiterer Einführer stimmte einem Kontrollbesuch seines Betriebs zu, obwohl er den Fragebogen nicht beantwortet hatte.
DGT v2019

Accepting Lidl’s bid would not allow the Municipality to pursue this new development plan, since Konsum would have remained at its current premises.
Hätte die Gemeinde das Angebot von Lidl akzeptiert, hätte sie ihren Plan nicht durchführen können, da Konsum dann seinen Standort im Stadtzentrum von Åre beibehalten hätte.
DGT v2019

The entity shall designate at least one person responsible for security at its premises and shall inform the regulated agent or air carrier of this person’s name and contact details.
Das Unternehmen benennt mindestens eine Person, die in ihren Einrichtungen für die Sicherheit verantwortlich ist, und übermittelt dem reglementierten Beauftragten oder dem Luftfahrtunternehmen den Namen dieser Person sowie entsprechende Kontaktangaben.
DGT v2019