Translation of "At their premises" in German

The following companies submitted replies to the questionnaires and verification visits were subsequently carried out at their premises:
Die folgenden Unternehmen übermittelten Fragebogen, woraufhin in ihren Betrieben Kontrollbesuche durchgeführt wurden:
DGT v2019

We asked them to take a closer look at their premises.
Wir haben sie ersucht, sich die Räumlichkeiten näher anzusehen.
OpenSubtitles v2018

Today the centers know exactly when, for example, which spare parts are due to arrive at their premises.
Die Werke wissen heute ganz genau, wann beispielsweise welche Ersatzteile bei ihnen landen.
CCAligned v1

The series will travel and will be hosted by the partner organizations at their premises and at KW.
Die Serie findet im monatlichen Wechsel in den Räumlichkeiten der jeweiligen Partnerorganisation und den KW statt.
ParaCrawl v7.1

The rehearsals of the group of Tarragona are celebrated at their premises every Tuesday and Friday.
Die Proben der Gruppe von Tarragona gefeiert werden in ihren Betrieben jeden Dienstag und Freitag.
ParaCrawl v7.1

In order, also, to be able to fully monitor the effectiveness of the undertakings, written agreement was received from the exporter’s traditional customers in the EU-10 that they too would allow on-spot verification visits at their premises.
Damit die Wirksamkeit der Verpflichtung in vollem Maße geprüft werden kann, erklärten sich die traditionellen Abnehmer des betroffenen Ausführers in den EU-10 schriftlich dazu bereit, auch in ihren Produktionsstätten Kontrollbesuche zuzulassen.
DGT v2019

In order, also, to be able to fully monitor the effectiveness of the undertakings, written agreement was received from the exporters’ traditional customers in the EU-10 that they too would allow on-the-spot verification visits at their premises.
Damit die Wirksamkeit der Verpflichtungen in vollem Maße geprüft werden kann, erklärten sich die traditionellen Abnehmer der betroffenen Ausführer in den EU-10 schriftlich dazu bereit, auch in ihren Produktionsstätten Kontrollbesuche zuzulassen.
DGT v2019

Persons who wish to receive at their premises or at any other specified place goods entered for the common transit procedure without presenting them and a transit accompanying document at the office of destination may be granted the status of authorised consignee.
Einer Person, die im gemeinsamen Versandverfahren beförderte Waren in ihrem Betrieb oder an einem anderen festgelegten Ort in Empfang nehmen möchte, ohne dass der Bestimmungsstelle das Versandbegleitdokument vorgelegt und die Waren gestellt werden, kann der Status eines zugelassenen Empfängers bewilligt werden.
DGT v2019

For the purposes of ensuring compliance with the undertaking, CCCME and the Companies also agreed to provide all information considered necessary by the Commission and to allow on-spot verification visits at their premises in order to permit verifications of the accuracy and veracity of data submitted in the said quarterly reports.
Im Interesse der Einhaltung der Verpflichtung erklärten sich die CCCME und die Unternehmen auch bereit, alle von der Kommission als notwendig erachteten Informationen zu übermitteln und Kontrollbesuche in ihren Betrieben zu gestatten, damit die Richtigkeit und Genauigkeit der Angaben in den genannten Vierteljahresberichten verifiziert werden kann.
DGT v2019

Two companies fully cooperated by replying to the questionnaire and accepting a verification of their response at their premises.
Zwei Unternehmen arbeiteten uneingeschränkt mit, indem sie eine Antwort auf den Fragebogen übermittelten und einem Kontrollbesuch zur Prüfung ihrer Antwort in ihren Betrieben zustimmten.
DGT v2019

In order, also, to be able to fully monitor the effectiveness of the undertakings, written agreement was received from the exporters' traditional customers in the EU-10 that they too would allow on-the-spot verification visits at their premises.
Damit die Wirksamkeit der Verpflichtungen in vollem Maße geprüft werden kann, erklärten sich die traditionellen Abnehmer der betroffenen Ausführer in den EU-10 schriftlich dazu bereit, in ihren Produktionsstätten Kontrollbesuche zuzulassen.
JRC-Acquis v3.0

In order, also, to be able to fully monitor the effectiveness of the undertakings, written agreement was received from the exporter's traditional customers in the EU-10 that they too would allow on-spot verification visits at their premises.
Damit die Wirksamkeit der Verpflichtung in vollem Maße geprüft werden kann, erklärten sich die traditionellen Abnehmer des betroffenen Ausführers in den EU-10 schriftlich dazu bereit, auch in ihren Produktionsstätten Kontrollbesuche zuzulassen.
JRC-Acquis v3.0

The revised data that was verified at their premises also concerns cash flow and investments.
Beim Cashflow aus Verkäufen an unabhängige Abnehmer berücksichtigte die Kommission revidierte Daten, die in der vorläufigen Phase nicht zur Verfügung standen.
DGT v2019

On the ground in third countries, Member States' consulates and embassies and EU Delegations could also disseminate information (e.g. providing information on the local websites of consulates and embassies or at their premises, contacting local multipliers like travellers’ clubs, major hotels or local expat associations).
Auch die Konsulate und Botschaften der Mitgliedstaaten und die EU-Delegationen könnten in Drittstaaten Informationen vor Ort weitergeben (z.B. Verbreitung von Informationen über die Webseiten oder in den Gebäuden der Konsulate und Botschaften, Herstellung von Kontakten zu lokalen Multiplikatoren wie Reiseclubs, großen Hotels oder den örtlichen Ausländerorganisationen).
TildeMODEL v2018

For the purpose of ensuring compliance with the undertaking, the exporting producers also undertook to allow verification visits at their premises in order to verify the accuracy and completeness of data submitted to the Commission in the quarterly reports and to provide all information considered necessary by the Commission.
In der Verpflichtung ist darüber hinaus vorgesehen, dass die Kommission ihre Annahme der Verpflichtung während deren Geltungsdauer jederzeit widerrufen kann, wenn sich die Überwachung und Durchsetzung als undurchführbar herausstellen.
DGT v2019

The following exporting producers submitted complete replies to the questionnaires and verification visits were subsequently carried out at their premises.
Bei den ausführenden Herstellern, die vollständig ausgefüllte Fragebögen übermittelten und bei denen daraufhin Kontrollbesuche durchgeführt wurden, handelte es sich um folgende Unternehmen:
DGT v2019

Member States shall ensure that ADR entities make publicly available on their websites and in printed form at their premises information on:
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass AS-Stellen auf ihren Websites und in gedruckter Form in ihren Räumen folgende Informationen bereitstellen:
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that ADR entities make publicly available on their websites and in printed form at their premises annual activity reports.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass AS-Stellen auf ihren Websites und in gedruckter Form in ihren Räumen jährliche Tätigkeitsberichte bereitstellen.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that ADR entities, consumer associations, business associations, the centres of the European Consumer Centre Network and, where appropriate, the bodies designated in accordance with Article 11(2) make publicly available at their premises and on their websites the list of ADR entities referred to in Article 17(3).
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass AS-Stellen, Verbraucherverbände, Wirtschaftsverbände, die Zentren des Europäischen Netzes der Verbraucherzentren und gegebenenfalls die gemäß Artikel 11 Absatz 2 bezeichneten Einrichtungen in ihren Räumen und auf ihren Websites die Liste der in Artikel 17 Absatz 3 genannten AS-Stellen veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

In the case of two exporting producers it was found that false and misleading information was provided in their Market Economy Treatment (MET) claims and during the inspection at their premises.
Im Fall zweier ausführender Hersteller wurde festgestellt, dass in ihren Anträgen auf Marktwirtschaftsbehandlung (MWB) und beim Kontrollbesuch in ihren Betrieben unwahre und irreführende Angaben gemacht wurden.
DGT v2019

Both of these companies cooperated in this investigation by replying to the Commission’s questionnaire and accepting a verification visit at their premises.
Beide Unternehmen arbeiteten an dieser Untersuchung mit, indem sie den Fragebogen der Kommission beantworteten und einem Kontrollbesuch in ihren Betrieben zustimmten.
DGT v2019