Translation of "At their premises" in German
The
following
companies
submitted
replies
to
the
questionnaires
and
verification
visits
were
subsequently
carried
out
at
their
premises:
Die
folgenden
Unternehmen
übermittelten
Fragebogen,
woraufhin
in
ihren
Betrieben
Kontrollbesuche
durchgeführt
wurden:
DGT v2019
We
asked
them
to
take
a
closer
look
at
their
premises.
Wir
haben
sie
ersucht,
sich
die
Räumlichkeiten
näher
anzusehen.
OpenSubtitles v2018
Today
the
centers
know
exactly
when,
for
example,
which
spare
parts
are
due
to
arrive
at
their
premises.
Die
Werke
wissen
heute
ganz
genau,
wann
beispielsweise
welche
Ersatzteile
bei
ihnen
landen.
CCAligned v1
The
series
will
travel
and
will
be
hosted
by
the
partner
organizations
at
their
premises
and
at
KW.
Die
Serie
findet
im
monatlichen
Wechsel
in
den
Räumlichkeiten
der
jeweiligen
Partnerorganisation
und
den
KW
statt.
ParaCrawl v7.1
The
rehearsals
of
the
group
of
Tarragona
are
celebrated
at
their
premises
every
Tuesday
and
Friday.
Die
Proben
der
Gruppe
von
Tarragona
gefeiert
werden
in
ihren
Betrieben
jeden
Dienstag
und
Freitag.
ParaCrawl v7.1
In
order,
also,
to
be
able
to
fully
monitor
the
effectiveness
of
the
undertakings,
written
agreement
was
received
from
the
exporter’s
traditional
customers
in
the
EU-10
that
they
too
would
allow
on-spot
verification
visits
at
their
premises.
Damit
die
Wirksamkeit
der
Verpflichtung
in
vollem
Maße
geprüft
werden
kann,
erklärten
sich
die
traditionellen
Abnehmer
des
betroffenen
Ausführers
in
den
EU-10
schriftlich
dazu
bereit,
auch
in
ihren
Produktionsstätten
Kontrollbesuche
zuzulassen.
DGT v2019
In
order,
also,
to
be
able
to
fully
monitor
the
effectiveness
of
the
undertakings,
written
agreement
was
received
from
the
exporters’
traditional
customers
in
the
EU-10
that
they
too
would
allow
on-the-spot
verification
visits
at
their
premises.
Damit
die
Wirksamkeit
der
Verpflichtungen
in
vollem
Maße
geprüft
werden
kann,
erklärten
sich
die
traditionellen
Abnehmer
der
betroffenen
Ausführer
in
den
EU-10
schriftlich
dazu
bereit,
auch
in
ihren
Produktionsstätten
Kontrollbesuche
zuzulassen.
DGT v2019
Persons
who
wish
to
receive
at
their
premises
or
at
any
other
specified
place
goods
entered
for
the
common
transit
procedure
without
presenting
them
and
a
transit
accompanying
document
at
the
office
of
destination
may
be
granted
the
status
of
authorised
consignee.
Einer
Person,
die
im
gemeinsamen
Versandverfahren
beförderte
Waren
in
ihrem
Betrieb
oder
an
einem
anderen
festgelegten
Ort
in
Empfang
nehmen
möchte,
ohne
dass
der
Bestimmungsstelle
das
Versandbegleitdokument
vorgelegt
und
die
Waren
gestellt
werden,
kann
der
Status
eines
zugelassenen
Empfängers
bewilligt
werden.
DGT v2019
For
the
purposes
of
ensuring
compliance
with
the
undertaking,
CCCME
and
the
Companies
also
agreed
to
provide
all
information
considered
necessary
by
the
Commission
and
to
allow
on-spot
verification
visits
at
their
premises
in
order
to
permit
verifications
of
the
accuracy
and
veracity
of
data
submitted
in
the
said
quarterly
reports.
Im
Interesse
der
Einhaltung
der
Verpflichtung
erklärten
sich
die
CCCME
und
die
Unternehmen
auch
bereit,
alle
von
der
Kommission
als
notwendig
erachteten
Informationen
zu
übermitteln
und
Kontrollbesuche
in
ihren
Betrieben
zu
gestatten,
damit
die
Richtigkeit
und
Genauigkeit
der
Angaben
in
den
genannten
Vierteljahresberichten
verifiziert
werden
kann.
DGT v2019
Two
companies
fully
cooperated
by
replying
to
the
questionnaire
and
accepting
a
verification
of
their
response
at
their
premises.
Zwei
Unternehmen
arbeiteten
uneingeschränkt
mit,
indem
sie
eine
Antwort
auf
den
Fragebogen
übermittelten
und
einem
Kontrollbesuch
zur
Prüfung
ihrer
Antwort
in
ihren
Betrieben
zustimmten.
DGT v2019
In
order,
also,
to
be
able
to
fully
monitor
the
effectiveness
of
the
undertakings,
written
agreement
was
received
from
the
exporters'
traditional
customers
in
the
EU-10
that
they
too
would
allow
on-the-spot
verification
visits
at
their
premises.
Damit
die
Wirksamkeit
der
Verpflichtungen
in
vollem
Maße
geprüft
werden
kann,
erklärten
sich
die
traditionellen
Abnehmer
der
betroffenen
Ausführer
in
den
EU-10
schriftlich
dazu
bereit,
in
ihren
Produktionsstätten
Kontrollbesuche
zuzulassen.
JRC-Acquis v3.0
In
order,
also,
to
be
able
to
fully
monitor
the
effectiveness
of
the
undertakings,
written
agreement
was
received
from
the
exporter's
traditional
customers
in
the
EU-10
that
they
too
would
allow
on-spot
verification
visits
at
their
premises.
Damit
die
Wirksamkeit
der
Verpflichtung
in
vollem
Maße
geprüft
werden
kann,
erklärten
sich
die
traditionellen
Abnehmer
des
betroffenen
Ausführers
in
den
EU-10
schriftlich
dazu
bereit,
auch
in
ihren
Produktionsstätten
Kontrollbesuche
zuzulassen.
JRC-Acquis v3.0
The
revised
data
that
was
verified
at
their
premises
also
concerns
cash
flow
and
investments.
Beim
Cashflow
aus
Verkäufen
an
unabhängige
Abnehmer
berücksichtigte
die
Kommission
revidierte
Daten,
die
in
der
vorläufigen
Phase
nicht
zur
Verfügung
standen.
DGT v2019
On
the
ground
in
third
countries,
Member
States'
consulates
and
embassies
and
EU
Delegations
could
also
disseminate
information
(e.g.
providing
information
on
the
local
websites
of
consulates
and
embassies
or
at
their
premises,
contacting
local
multipliers
like
travellers’
clubs,
major
hotels
or
local
expat
associations).
Auch
die
Konsulate
und
Botschaften
der
Mitgliedstaaten
und
die
EU-Delegationen
könnten
in
Drittstaaten
Informationen
vor
Ort
weitergeben
(z.B.
Verbreitung
von
Informationen
über
die
Webseiten
oder
in
den
Gebäuden
der
Konsulate
und
Botschaften,
Herstellung
von
Kontakten
zu
lokalen
Multiplikatoren
wie
Reiseclubs,
großen
Hotels
oder
den
örtlichen
Ausländerorganisationen).
TildeMODEL v2018
For
the
purpose
of
ensuring
compliance
with
the
undertaking,
the
exporting
producers
also
undertook
to
allow
verification
visits
at
their
premises
in
order
to
verify
the
accuracy
and
completeness
of
data
submitted
to
the
Commission
in
the
quarterly
reports
and
to
provide
all
information
considered
necessary
by
the
Commission.
In
der
Verpflichtung
ist
darüber
hinaus
vorgesehen,
dass
die
Kommission
ihre
Annahme
der
Verpflichtung
während
deren
Geltungsdauer
jederzeit
widerrufen
kann,
wenn
sich
die
Überwachung
und
Durchsetzung
als
undurchführbar
herausstellen.
DGT v2019
The
following
exporting
producers
submitted
complete
replies
to
the
questionnaires
and
verification
visits
were
subsequently
carried
out
at
their
premises.
Bei
den
ausführenden
Herstellern,
die
vollständig
ausgefüllte
Fragebögen
übermittelten
und
bei
denen
daraufhin
Kontrollbesuche
durchgeführt
wurden,
handelte
es
sich
um
folgende
Unternehmen:
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
ADR
entities
make
publicly
available
on
their
websites
and
in
printed
form
at
their
premises
information
on:
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
AS-Stellen
auf
ihren
Websites
und
in
gedruckter
Form
in
ihren
Räumen
folgende
Informationen
bereitstellen:
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
ADR
entities
make
publicly
available
on
their
websites
and
in
printed
form
at
their
premises
annual
activity
reports.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
AS-Stellen
auf
ihren
Websites
und
in
gedruckter
Form
in
ihren
Räumen
jährliche
Tätigkeitsberichte
bereitstellen.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
ADR
entities,
consumer
associations,
business
associations,
the
centres
of
the
European
Consumer
Centre
Network
and,
where
appropriate,
the
bodies
designated
in
accordance
with
Article
11(2)
make
publicly
available
at
their
premises
and
on
their
websites
the
list
of
ADR
entities
referred
to
in
Article
17(3).
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
AS-Stellen,
Verbraucherverbände,
Wirtschaftsverbände,
die
Zentren
des
Europäischen
Netzes
der
Verbraucherzentren
und
gegebenenfalls
die
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
bezeichneten
Einrichtungen
in
ihren
Räumen
und
auf
ihren
Websites
die
Liste
der
in
Artikel
17
Absatz
3
genannten
AS-Stellen
veröffentlichen.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
two
exporting
producers
it
was
found
that
false
and
misleading
information
was
provided
in
their
Market
Economy
Treatment
(MET)
claims
and
during
the
inspection
at
their
premises.
Im
Fall
zweier
ausführender
Hersteller
wurde
festgestellt,
dass
in
ihren
Anträgen
auf
Marktwirtschaftsbehandlung
(MWB)
und
beim
Kontrollbesuch
in
ihren
Betrieben
unwahre
und
irreführende
Angaben
gemacht
wurden.
DGT v2019
Both
of
these
companies
cooperated
in
this
investigation
by
replying
to
the
Commission’s
questionnaire
and
accepting
a
verification
visit
at
their
premises.
Beide
Unternehmen
arbeiteten
an
dieser
Untersuchung
mit,
indem
sie
den
Fragebogen
der
Kommission
beantworteten
und
einem
Kontrollbesuch
in
ihren
Betrieben
zustimmten.
DGT v2019