Translation of "Remain focussed" in German
Article
22
(mission
of
the
Authority)
has
been
amended
to
ensure
that
while
retaining
a
wide
scope,
the
Authority's
mission
will
remain
focussed
on
food
and
feed
safety.
Artikel
22
(Auftrag
der
Behörde)
wurde
dahingehend
abgeändert,
dass
unter
Beibehaltung
eines
breiten
Wirkungsbereichs
die
Behörde
ihren
Schwerpunkt
weiterhin
in
der
Lebens-
und
Futtermittelsicherheit
hat.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
remain
focussed
on
a
small
number
of
key
targets,
the
overriding
objective
of
which
should
be
to
stimulate
entrepreneurial
growth.
Die
Kommission
solle
sich
auch
weiterhin
auf
einige
wenige
Schlüsselziele
konzentrieren,
wobei
das
vorrangige
Ziel
die
Stimulierung
unternehmerischen
Wachstums
sein
sollte.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
remain
focussed
on
the
recruitment
of
generalists
as
they
ought
to
be
able
to
adapt
to
a
variety
of
jobs
during
their
working
lives.
Die
Kommission
sollte
weiterhin
auf
die
Einstellung
von
Generalisten
setzen,
da
diese
am
ehesten
in
der
Lage
sein
dürften,
sich
während
ihrer
Berufslaufbahn
in
unterschiedliche
Bereiche
einzuarbeiten.
TildeMODEL v2018
Ms
Koller,
Mr
Olsson,
Ms
Štechová,
Mr
Buffetaut,
Ms
Pichenot,
Mr
Angelo
and
Mr
Lüneborg
participated
in
the
discussion,
raising
points
concerning
the
primary
role
of
the
state
to
promote
social
inclusion
in
partnership
with
organisations
active
in
the
field,
the
need
to
ensure
European
Social
Fund
commitments
in
this
area
as
part
of
the
broader
Lisbon
strategy,
the
need
to
concentrate
on
inductive
social
inclusion
methods
and
remain
focussed
on
protecting
people's
dignity,
the
need
for
EU
funded
research
and
structured
follow-up
to
successful
and
sustainable
projects.
Frau
Koller,
Herr
Olsson,
Frau
Štechová,
Herr
Buffetaut,
Frau
Pichenot,
Herr
Angelo
und
Herr
Lüneborg
beteiligen
sich
an
der
Aussprache
und
äußern
sich
zu
folgenden
Punkten:
die
vorrangige
Rolle
des
Staats
bei
der
Förderung
der
sozialen
Eingliederung
in
Zusammenarbeit
mit
den
auf
diesem
Gebiet
tätigen
Organisationen,
die
Notwendigkeit,
die
Erfüllung
der
einschlägigen
Verpflichtungen
im
Rahmen
des
Europäischen
Sozialfonds
als
Teil
der
erweiterten
Lissabon-Strategie
sicherzustellen,
die
Notwendigkeit,
sich
auf
induktive
Methoden
der
sozialen
Integration
sowie
weiterhin
auf
den
Schutz
der
Menschenwürde
zu
konzentrieren,
sowie
die
Notwendigkeit
einer
von
der
EU
finanzierten
Forschung
und
einer
strukturierten
Weiterverfolgung
erfolgreicher
und
nachhaltiger
Projekte.
TildeMODEL v2018
And
thus,
it
occasionally
requires
inner
battles
to
remain
focussed
on
spiritual
thoughts
when
earthly
thoughts
try
to
crowd
in.
Und
so
gehören
auch
mitunter
innere
Kämpfe
dazu,
bei
geistigen
Gedanken
zu
bleiben,
wenn
irdische
Gedanken
sich
eindrängen
wollen.
ParaCrawl v7.1
Our
support
throughout
the
entire
project
enables
you
to
remain
focussed
on
your
core
business.
Wir
unterstützen
Sie
während
des
gesamten
Projekts,
so
dass
Sie
sich
auf
Ihr
Kerngeschäft
konzentrieren
können.
ParaCrawl v7.1
Extorre's
Chief
Geologist
Glen
Van
Kerkvoort
commented
"While
four
rigs
remain
dedicated
to
expanding
the
high
grade
resource
at
Cerro
Moro
we
have
expanded
the
regional
exploration
team
in
order
to
intensify
regional
exploration,
whilst
enabling
the
successful
Cerro
Moro
team
to
remain
focussed
on
exploration
and
development
there.
Glen
Van
Kerkvoort,
Chefgeologe
von
Extorre,
meinte
dazu:
"Während
vier
Bohrgeräte
für
die
Erweiterung
der
hochgradigen
Ressource
bei
Cerro
Moro
eingesetzt
werden,
haben
wir
das
regionale
Explorationsteam
ergänzt,
um
die
regionale
Exploration
zu
verstärken,
und
es
dem
erfolgreichen
Cerro
Moro
Team
zu
ermöglichen,
sich
auf
die
Exploration
und
Erschließung
in
diesem
Gebiet
zu
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
upload
is
focussed
to
every
next
client
in
the
upload.
Der
verbleibende
Upload
wird
auf
den
jeweils
nächsten
Klienten
im
Upload
fokussiert.
ParaCrawl v7.1
Economic
development
remains
informal
and
focusses
on
meeting
national
or
regional
needs.
Ihre
Wirtschaften
bleiben
stark
informell
geprägt
und
fokussieren
auf
nationale
und
regionale
Bedürfnisse.
ParaCrawl v7.1
All
the
while
remaining
focussed
on
the
stage
or
screen.
Und
der
Blick
bleibt
dabei
weiter
auf
Bühne
oder
Bildschirm
gerichtet.
ParaCrawl v7.1
A
consumer's
attention
remains
focussed
on
your
pro-
duct
for
only
1.4
seconds.
Die
Aufmerksamkeit
eines
Konsumenten
bleibt
nur
1,4
Sekunden
fokussiert
auf
Ihr
Produkt.
ParaCrawl v7.1
Who
remains
focussed
on
the
Lamb
of
God
and
who
lets
himself
send
by
him
in
the
midst
of
the
Last
Time
judgments?
Wer
bleibt
auf
das
Lamm
Gottes
konzentriert
und
läßt
sich
inmitten
der
Endzeitgerichte
von
ihm
senden?
ParaCrawl v7.1
Still,
tariff
setting
remains
nationally
focussed
and
key
decisions
on
infrastructure
interconnection
projects
are
taken
at
national
level.
Die
Tariffestsetzung
ist
weiterhin
national
ausgerichtet
und
wichtige
Entscheidungen
über
Projekte
zum
Infrastrukturverbund
werden
auf
nationaler
Ebene
getroffen.
TildeMODEL v2018
It
concluded
that
the
restructuring
plan
provides
a
sound
basis
for
viability:
loss-making
activities
have
been
abandoned
and
remaining
activities
are
focussed
on
more
prospering
market
segments.
Sie
kam
zu
den
Schluss,
dass
der
Umstrukturierungsplan
eine
solide
Grundlage
zur
Herstellung
der
Rentabilität
bildet:
verlustbringende
Tätigkeiten
werden
eingestellt
und
die
verbleibenden
Tätigkeiten
konzentrieren
sich
auf
prosperierende
Marktsegmente.
TildeMODEL v2018
In
spite
of
the
claim
that
it
focuses
on
results,
the
policy
remains
fundamentally
focussed
on
spending
and
controlling
expenditure
and
therefore
oriented
more
towards
compliance
than
performance.
Trotz
des
Anspruchs
auf
Ergebnisorientierung
ist
die
Politik
im
Grunde
weiterhin
schwerpunktmäßig
auf
die
Ausgaben
und
die
Ausgabensteuerung
und
damit
mehr
auf
die
Einhaltung
von
Rechtsvorschriften
als
auf
Leistung
ausgerichtet.
TildeMODEL v2018
In
this
respect,
the
ENI
Regulation
will
promote
complementarity,
coherence
and
mainstreaming
of
EU
priority
policy
areas,
in
accordance
with
the
Europe
2020
Strategy,
while
remaining
focussed
on
the
main
ENP
objectives.
Vor
diesem
Hintergrund
wird
die
ENI-Verordnung
im
Einklang
mit
der
Strategie
Europa
2020
Komplementarität,
Kohärenz
und
systematische
Einbeziehung
der
prioritären
Politikbereiche
der
EU
fördern,
den
Schwerpunkt
jedoch
weiterhin
auf
die
Umsetzung
der
wesentlichen
ENP-Ziele
legen.
TildeMODEL v2018
In
this
position
of
the
bearing
holder
16,
the
shock
wave
generator
18
is
always
focussed
on
the
point
of
intersection
of
the
pivot
axis
7
and
the
central
ray
11,
regardless
of
the
position
of
the
pivot
arm
14,
and
remains
focussed
thereon
also
when
the
pivot
arm
is
pivoted
to
the
optimum
position
for
crushing
the
calculus.
In
dieser
Stellung
des
Lagerhalters
16
ist
der
Stoßwellenerzeuger
18
unabhängig
von
der
Stellung
des
Schwenkarms
14
stets
auf
den
Schnittpunkt
der
Schwenkachse
7
mit
dem
Zentralstrahl
11
fokussiert,
und
er
bleibt
es
auch,
wenn
der
Schwenkarm
in
die
für
die
Steinzertrümmerung
optimale
Position
geschwenkt
wird.
EuroPat v2
The
boat
that
wins
the
Rolex
Farr
40
Worlds
is
invariably
the
one
that
has
remained
focussed
and
coordinated
throughout
each
moment
of
the
race.
Das
Boot,
das
die
Rolex
Farr
40
Weltmeisterschaft
gewinnt,
ist
ohne
Frage
dasjenige,
das
in
jedem
Moment
des
Rennens
fokussiert
war
und
koordiniert
gehandelt
hat.
ParaCrawl v7.1
The
company
remains
focussed
on
enhancing
customer
experience
through
its
service
quality
standards
and
technology
based
innovations
since
inception.
Sein
Unternehmensschwerpunkt
liegt
weiterhin
auf
der
Verbesserung
der
Kundenerfahrung
durch
seine
Standards
in
puncto
Servicequalität
und
technologiebasierten
Innovationen,
den
es
seit
seiner
Gründung
verfolgt.
ParaCrawl v7.1
Then
there’s
the
spicy,
dank
Diesel
flavour
and
lively
yet
smooth
effect
that
make
this
strain
ideal
for
motivated
stoners,
or
those
looking
to
medicate
while
remaining
focussed
and
energised.
Und
dann
gibt
es
noch
den
geilen
würzigen
Diesel-Geschmack
und
den
lebhaften,
aber
dennoch
sanften
Effekt,
der
dafür
sorgt,
dass
diese
Sorte
ideal
für
motivierte
Hanfis
oder
für
medizinische
Anwender
ist,
die
bei
der
Einnahme
ihrer
Medizin
konzentriert
und
energiegeladen
bleiben
möchten.
ParaCrawl v7.1