Translation of "Refundability" in German
The
same
rules
apply
to
prescription
drugs
concerning
their
refundability
by
the
compulsory
health
insurance
funds
as
for
ready-to-use
drugs.
Für
Rezepturarzneimittel
gelten
hinsichtlich
der
Erstattungsfähigkeit
durch
die
gesetzlichen
Krankenkassen
die
gleichen
Regeln
wie
für
Fertigarzneimittel.
ParaCrawl v7.1
If
the
rules
of
refundability
and
transferability
of
funds
paid
into
such
schemes
are
not
harmonised,
this
distorts
the
choice
between
branch
and
subsidiary
models
in
the
host
country,
and
this
leads
to
distortion
of
competition.
Wenn
die
Regeln
für
die
Rückerstattung
und
Übertragbarkeit
von
Mitteln,
die
in
diese
Systeme
eingezahlt
werden,
nicht
harmonisiert
werden,
wird
dadurch
die
Wahl
zwischen
Zweigniederlassungs-
und
Tochtermodellen
im
Aufnahmemitgliedstaat
verzerrt,
was
zu
Wettbewerbsverzerrung
führt.
Europarl v8
So
it
is
very
welcome
that
the
Commission
is
studying
this
matter,
analysing
whether
there
are
competition
distortions
and
making
possible
future
recommendations
in
this
area,
especially
on
refundability
and
transferability
of
ex
ante
deposit
guarantees
already
paid
in
money.
Darum
ist
es
äußerst
begrüßenswert,
dass
die
Kommission
dieses
Problem
untersucht
und
analysiert,
ob
Wettbewerbsverzerrungen
vorliegen
sowie
mögliche
Empfehlungen
für
die
Zukunft
in
diesem
Bereich
abgibt,
vor
allem
zur
Rückerstattung
und
Übertragbarkeit
von
Ex-ante-Einlagensicherungen,
die
bereits
eingezahlt
wurden.
Europarl v8
The
president
of
the
GD
Gesellschaft
für
Dermopharmazie,
Dr.
Joachim
Kresken
considers
a
conjunction
of
compulsory
prescription
and
refundability
"questionable
as
concerns
legal
as
well
as
health
political
aspects".
Der
Vorsitzende
der
GD
Gesellschaft
für
Dermopharmazie,
Dr.
Joachim
Kresken,
hält
die
Verknüpfung
von
Verschreibungspflicht
und
Erstattungsfähigkeit
"juristisch
und
gesundheitspolitisch
für
fragwürdig".
ParaCrawl v7.1
The
question
poses
to
the
practicing
dermatologist
on
how
to
react
on
the
abolition
of
the
refundability
of
non-prescription
pharmaceuticals.
Für
den
niedergelassenen
Dermatologen
stellt
sich
die
Frage,
wie
er
auf
den
Wegfall
der
Erstattungsfähigkeit
nicht
verschreibungspflichtiger
Arzneimittel
reagieren
soll.
ParaCrawl v7.1
Effects
on
the
Dermatological
Prescription
The
same
rules
apply
to
prescription
drugs
concerning
their
refundability
by
the
compulsory
health
insurance
funds
as
for
ready-to-use
drugs.
Auswirkungen
auf
die
dermatologische
Rezeptur
Für
Rezepturarzneimittel
gelten
hinsichtlich
der
Erstattungsfähigkeit
durch
die
gesetzlichen
Krankenkassen
die
gleichen
Regeln
wie
für
Fertigarzneimittel.
ParaCrawl v7.1
Surprisingly,
the
discontinuation
of
the
refundability
of
most
topical
anti-mycotics
has
not
entailed
a
prescription
increase
of
products
which
remain
reimbursable.
Erstaunlicherweise
hat
der
Wegfall
der
Erstattungsfähigkeit
der
meisten
topischen
Antimykotika
nicht
zu
einem
Verschreibungszuwachs
der
erstattungsfähig
gebliebenen
Präparate
geführt.
ParaCrawl v7.1
For
the
practising
dermatologist
the
question
poses
how
to
react
on
the
omission
of
the
refundability
for
prescription
drugs.
Für
den
niedergelassenen
Dermatologen
stellt
sich
die
Frage,
wie
er
auf
den
Wegfall
der
Erstattungsfähigkeit
nicht
verschreibungspflichtiger
Arzneimittel
reagieren
soll.
ParaCrawl v7.1