Translation of "Was refunded" in German
The
investigation
has
established
that
the
VAT
paid
on
export
sales
was
not
refunded.
Die
Untersuchung
ergab,
dass
die
auf
Ausfuhrverkäufe
gezahlte
Umsatzsteuer
nicht
erstattet
wurde.
DGT v2019
Money
for
extension
was
also
not
refunded!
Geld
für
Extension
wurde
ebenfalls
nicht
erstattet!
CCAligned v1
After
intervention
by
the
authorities,
she
was
refunded
the
difference.
Nach
dem
Einschreiten
der
Behörden
wird
ihr
die
Differenz
erstattet.
ParaCrawl v7.1
And
the
security
deposit
was
refunded
within
3
days!
Und
die
Kaution
wurde
innerhalb
von
3
Tagen
zurückerstattet!
ParaCrawl v7.1
The
tax
was
refunded
in
full
in
the
third
quarter
of
2012.
Diese
Kapitalertragsteuer
wurde
im
dritten
Quartal
2012
vollständig
zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1
And
I
was
refunded
the
difference,
the
new
ferry
being
cheaper.
Und
mir
wurde
die
Differenz
erstattet,
da
die
neue
Fähre
billiger
war.
ParaCrawl v7.1
In
J
38/97
the
appeal
was
found
inadmissible
but
the
appeal
fee
was
nevertheless
refunded.
In
J
38/97
war
die
Beschwerde
unzulässig,
aber
die
Beschwerdegebühr
wurde
dennoch
zurückgezahlt.
ParaCrawl v7.1
This
was
refunded
onto
my
card
as
soon
as
I
returned
to
the
UK.
Dieser
Betrag
wurde
auf
meine
Kreditkarte
zurücküberwiesen,
sobald
ich
wieder
zuhause
in
England
war.
ParaCrawl v7.1
Even
the
property
stolen
by
the
Nazis
was
not
refunded,
in
most
cases.
Selbst
das
von
den
Nazis
geraubte
Vermögen
wurde
in
den
meisten
Fällen
nicht
zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1
In
JÂ
38/97
the
appeal
was
found
inadmissible
but
the
appeal
fee
was
nevertheless
refunded.
In
J
38/97
war
die
Beschwerde
unzulässig,
aber
die
Beschwerdegebühr
wurde
dennoch
zurückgezahlt.
ParaCrawl v7.1
However,
since
the
company
had
failed
to
demonstrate
that
the
full
amount
of
this
indirect
tax
was
refunded,
the
claim
had
been
adjusted
downwards.
Da
das
Unternehmen
jedoch
keinen
Nachweis
dafür
erbracht
hatte,
dass
ihm
diese
indirekte
Steuer
in
voller
Höhe
erstattet
worden
war,
wurde
der
Betrag
nach
unten
korrigiert.
JRC-Acquis v3.0
To
ensure
that
the
normal
value
was
expressed
at
the
same
level
of
taxation
as
the
export
price,
the
normal
value
was
adjusted
upward
by
that
part
of
the
VAT
charged
on
exports
of
large
diameter
seamless
pipes
and
tubes
that
was
not
refunded
to
the
Chinese
exporting
producers
[9].
Mit
der
Annahme
der
Anträge
der
in
Rede
stehenden
Unternehmen
würde
sich
die
Anzahl
der
Unternehmen,
bei
denen
die
Dumpingspannen
individuell
berechnet
werden
müssten,
nämlich
mehr
als
verdoppeln,
da
die
ursprüngliche
Stichprobe
nur
vier
ausführende
Hersteller
umfasste.
DGT v2019
To
ensure
that
it
was
expressed
at
the
same
level
of
taxation
as
the
export
price,
the
normal
value
was
adjusted
upward
by
that
part
of
the
VAT
charged
on
exports
of
HFP
rebars
that
was
not
refunded
to
the
Chinese
exporting
producers.
Hierfür
wurden
die
Gesamtausfuhrmengen
der
mitarbeitenden
ausführenden
Hersteller
mit
der
Gesamtmenge
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
verglichen,
die
sich
aus
den
Eurostat-Einfuhrstatistiken
ergeben.
DGT v2019
The
investigation
has
established
that
the
VAT
paid
on
export
sales
was
not
refunded
(not
even
partially,
which
was
the
case
in
the
original
investigation).
Die
Untersuchung
ergab,
dass
die
auf
Ausfuhrverkäufe
gezahlte
Umsatzsteuer
nicht
erstattet
wurde
(auch
nicht
zum
Teil,
wie
in
der
Ausgangsuntersuchung).
DGT v2019
Regarding
this
argument,
it
should
be
noted
that
during
the
review
investigation
period
no
VAT
on
export
sales
was
refunded.
Dazu
ist
festzuhalten,
dass
im
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung
die
auf
Ausfuhrverkäufe
gezahlte
Umsatzsteuer
nicht
erstattet
wurde.
DGT v2019
Furthermore,
it
was
found
that
VAT
was
partially
refunded
when
the
product
concerned
was
sold
for
export
to
the
Union.
Ferner
ergab
sich,
dass
die
Umsatzsteuer
teilweise
erstattet
wurde,
wenn
die
betroffene
Ware
zur
Ausfuhr
in
die
Union
verkauft
wurde.
DGT v2019
Following
provisional
disclosure,
one
Indian
exporting
producer
claimed
that
an
allowance
granted
under
Article
2(10)(b)
of
the
basic
Regulation
for
differences
in
indirect
taxes,
which
had
been
made
in
respect
of
certain
product
types,
should
also
have
been
made
in
respect
of
products
and
blends
with
chain
lengths
of
C12
and
C14
because
the
duty
paid
on
raw
materials
used
for
these
products
was
refunded
upon
export
of
the
product.
Nach
der
vorläufigen
Unterrichtung
machte
ein
ausführender
Hersteller
in
Indien
geltend,
eine
Berichtigung
für
Unterschiede
bei
den
indirekten
Steuern
nach
Artikel
2
Absatz
10
Buchstabe
b
der
Grundverordnung,
wie
sie
für
bestimmte
Warentypen
vorgenommen
worden
sei,
hätte
auch
für
Waren
und
Gemische
der
Kettenlängen
C12
und
C14
erfolgen
müssen,
da
die
Abgabe
auf
die
bei
ihrer
Herstellung
eingesetzten
Rohstoffe
nach
der
Ausfuhr
der
Waren
erstattet
worden
sei.
DGT v2019