Translation of "Was refunded" in German

The investigation has established that the VAT paid on export sales was not refunded.
Die Untersuchung ergab, dass die auf Ausfuhrverkäufe gezahlte Umsatzsteuer nicht erstattet wurde.
DGT v2019

Money for extension was also not refunded!
Geld für Extension wurde ebenfalls nicht erstattet!
CCAligned v1

After intervention by the authorities, she was refunded the difference.
Nach dem Einschreiten der Behörden wird ihr die Differenz erstattet.
ParaCrawl v7.1

And the security deposit was refunded within 3 days!
Und die Kaution wurde innerhalb von 3 Tagen zurückerstattet!
ParaCrawl v7.1

The tax was refunded in full in the third quarter of 2012.
Diese Kapitalertragsteuer wurde im dritten Quartal 2012 vollständig zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1

And I was refunded the difference, the new ferry being cheaper.
Und mir wurde die Differenz erstattet, da die neue Fähre billiger war.
ParaCrawl v7.1

In J 38/97 the appeal was found inadmissible but the appeal fee was nevertheless refunded.
In J 38/97 war die Beschwerde unzulässig, aber die Beschwerdegebühr wurde dennoch zurückgezahlt.
ParaCrawl v7.1

This was refunded onto my card as soon as I returned to the UK.
Dieser Betrag wurde auf meine Kreditkarte zurücküberwiesen, sobald ich wieder zuhause in England war.
ParaCrawl v7.1

Even the property stolen by the Nazis was not refunded, in most cases.
Selbst das von den Nazis geraubte Vermögen wurde in den meisten Fällen nicht zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1

In JÂ 38/97 the appeal was found inadmissible but the appeal fee was nevertheless refunded.
In J 38/97 war die Beschwerde unzulässig, aber die Beschwerdegebühr wurde dennoch zurückgezahlt.
ParaCrawl v7.1

However, since the company had failed to demonstrate that the full amount of this indirect tax was refunded, the claim had been adjusted downwards.
Da das Unternehmen jedoch keinen Nachweis dafür erbracht hatte, dass ihm diese indirekte Steuer in voller Höhe erstattet worden war, wurde der Betrag nach unten korrigiert.
JRC-Acquis v3.0

To ensure that the normal value was expressed at the same level of taxation as the export price, the normal value was adjusted upward by that part of the VAT charged on exports of large diameter seamless pipes and tubes that was not refunded to the Chinese exporting producers [9].
Mit der Annahme der Anträge der in Rede stehenden Unternehmen würde sich die Anzahl der Unternehmen, bei denen die Dumpingspannen individuell berechnet werden müssten, nämlich mehr als verdoppeln, da die ursprüngliche Stichprobe nur vier ausführende Hersteller umfasste.
DGT v2019

To ensure that it was expressed at the same level of taxation as the export price, the normal value was adjusted upward by that part of the VAT charged on exports of HFP rebars that was not refunded to the Chinese exporting producers.
Hierfür wurden die Gesamtausfuhrmengen der mitarbeitenden ausführenden Hersteller mit der Gesamtmenge der Einfuhren aus der VR China verglichen, die sich aus den Eurostat-Einfuhrstatistiken ergeben.
DGT v2019

The investigation has established that the VAT paid on export sales was not refunded (not even partially, which was the case in the original investigation).
Die Untersuchung ergab, dass die auf Ausfuhrverkäufe gezahlte Umsatzsteuer nicht erstattet wurde (auch nicht zum Teil, wie in der Ausgangsuntersuchung).
DGT v2019

Regarding this argument, it should be noted that during the review investigation period no VAT on export sales was refunded.
Dazu ist festzuhalten, dass im Untersuchungszeitraum der Überprüfung die auf Ausfuhrverkäufe gezahlte Umsatzsteuer nicht erstattet wurde.
DGT v2019

Furthermore, it was found that VAT was partially refunded when the product concerned was sold for export to the Union.
Ferner ergab sich, dass die Umsatzsteuer teilweise erstattet wurde, wenn die betroffene Ware zur Ausfuhr in die Union verkauft wurde.
DGT v2019

Following provisional disclosure, one Indian exporting producer claimed that an allowance granted under Article 2(10)(b) of the basic Regulation for differences in indirect taxes, which had been made in respect of certain product types, should also have been made in respect of products and blends with chain lengths of C12 and C14 because the duty paid on raw materials used for these products was refunded upon export of the product.
Nach der vorläufigen Unterrichtung machte ein ausführender Hersteller in Indien geltend, eine Berichtigung für Unterschiede bei den indirekten Steuern nach Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe b der Grundverordnung, wie sie für bestimmte Warentypen vorgenommen worden sei, hätte auch für Waren und Gemische der Kettenlängen C12 und C14 erfolgen müssen, da die Abgabe auf die bei ihrer Herstellung eingesetzten Rohstoffe nach der Ausfuhr der Waren erstattet worden sei.
DGT v2019