Translation of "For refunding" in German

There should however be deadlines for refunding excess VAT.
Für die Erstattung zu viel gezahlter Mehrwertsteuer sollten jedoch Fristen gelten.
TildeMODEL v2018

Other key services to be considered include company registration and VAT refunding for businesses.
Weitere Schlüsseldienste sind die Gewerberegistereintragung und die Mehrwertsteuererstattung für Unternehmen.
TildeMODEL v2018

If this principle did not exist the special provisions for refunding certain fees would be superfluous.
Ohne diesen Grundsatz wären die Sonderbestimmungen über die Rückzahlung bestimmter Gebühren überflüssig.
ParaCrawl v7.1

Special conditions apply for the refunding of Thalys tickets sent to the purchaser's home address.
Für die Rückerstattung von nach Hause gesandten Thalys-Fahrscheinen gelten besondere Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

For refunding of your money, send us:
Für die Rückgabe Ihrer Finanzmittel schicken Sie uns bitte:
CCAligned v1

Obligations for refunding of payments must be fulfilled within 30 days.
Verpflichtungen zur Erstattung von Zahlungen müssen innerhalb von 30 Tagen erfüllt werden.
ParaCrawl v7.1

Commitments for refunding payments must be fulfilled within 30 days.
Verpflichtungen zur Erstattung von Zahlungen müssen innerhalb von 30 Tagen erfüllt werden.
ParaCrawl v7.1

You have the possibility to get a refund of your semester ticket (form for refunding)
Sie haben die Möglichkeit sich die Gebühr für das Semesterticket erstatten zu lassen.(Semesterticketerstattungsantrag)
ParaCrawl v7.1

The client will be responsible for any refunding that may occur.
Der Kunde ist verantwortlich für den Erhalt sämtlicher Rückerstattungen.
ParaCrawl v7.1

Obligations for the refunding of payments must be fulfilled within 30 days.
Verpflichtungen zur Erstattung von Zahlungen müssen innerhalb von 30 Tagen erfüllt werden.
ParaCrawl v7.1

Obligations for refunding payments should be fulfilled within 30 days.
Verpflichtungen zur Erstattung von Zahlungen müssen innerhalb von 30 Tagen erfüllt werden.
ParaCrawl v7.1

Usually, banks charge a small fee for refunding the amount.
In der Regel, Banken erheben eine kleine Gebühr für die Erstattung des Kaufpreises.
ParaCrawl v7.1

The request for refunding the money will not be taken into consideration if the tickets are illegible, damaged or rewritten.
Der Rückerstattungsantrag wird nicht bearbeitet, wenn die Fahrdokumente unlesbar, beschädigt oder korrigiert wurden.
ParaCrawl v7.1

Many thanks for refunding our deposit so promptly and thank you for the excellent service we received from Malagacar.com.
Vielen Dank für die Überweisung unserer Kaution und danke für den hervorragenden Service von Malagacar.com.
ParaCrawl v7.1

The method used for refunding the ticket price already paid will be at the discretion of MMG.
Bei der Rückzahlung des schon geleisteten Ticketpreises ist die MMG in der Wahl des Rückzahlungsmittels frei.
ParaCrawl v7.1

The request for refunding will not be considered if the train tickets are illegible, damaged or unvalid.
Der Rückerstattungsantrag wird nicht bearbeitet, wenn die Fahrkarte unlesbar, beschädigt oder korriegiert wurde .
ParaCrawl v7.1

And I have to say in this respect, Mr Commissioner, that I have heard that at the last meeting of the Commission's Cereals Management Committee a draft regulation was approved intended to set up a system for the refunding of import duty in the rice sector provided the Americans withdrew the action brought on 13 February before the World Trade Organization against the Community system for the importation of rice and cereals.
Und hierzu, Herr Kommissar, liegen mir Informationen aus dem letzten Verwaltungsausschuß Getreide dahingehend vor, daß die Kommission einen Verordnungsentwurf verabschiedet hat, nach dem ein System zur Erstattung von Einfuhrzöllen im Reissektor eingeführt werden soll unter der Bedingung, daß die Amerikaner ihre Maßnahmen zurückziehen, die sie am 13. Februar vor der Welthandelsorganisation gegen die gemeinschaftlichen Einfuhrbestimmungen für Reis und Getreide angestrengt haben.
Europarl v8

We should also set up a cohesive and transparent system for refunding registration tax that is based on clearly defined criteria.
Zudem gilt es, ein kohärentes und transparentes System zur Erstattung der Zulassungssteuer zu entwickeln, das auf klar definierten Kriterien basiert.
Europarl v8

Rights against the Office for the refunding of fees or sums of money paid in excess of a fee shall be extinguished after four years from the end of the calendar year in which the right arose.
Ansprüche gegen das Amt auf Rückerstattung von Gebühren oder von Geldbeträgen, die bei der Entrichtung einer Gebühr zuviel gezahlt worden sind, erlöschen vier Jahre nach Ablauf des Kalenderjahres, in dem der Anspruch entstanden ist.
TildeMODEL v2018