Translation of "Raise above" in German
At
the
same
time
I
raise
the
vessel
above
my
head.
Gleichzeitig
hebe
ich
das
Gefäß
über
meinen
Kopf.
OpenSubtitles v2018
I'll
raise
my
average
above
50
on
the
next
mid-term.
Ich
werde
meinen
Durchschnitt
im
nächsten
Semester
auf
über
50
steigern.
OpenSubtitles v2018
Okay,
raise
it
above
your
head.
Ok,
hebe
es
über
deinen
Kopf.
OpenSubtitles v2018
Opposition
politicians
and
other
critics
are
again
starting
to
raise
their
heads
above
the
parapet.
Oppositionspolitiker
und
andere
Kritiker
beginnen
wieder
ihre
Stimme
zu
erheben.
ParaCrawl v7.1
They
raise
France
above
European
standards.
Sie
erheben
Frankreich
über
die
europäischen
Normen.
ParaCrawl v7.1
However,
do
not
raise
it
above
39
degrees.
Erhöhen
Sie
es
jedoch
nicht
über
39
Grad.
ParaCrawl v7.1
Movement:
Raise
your
hands
above
your
head,
keeping
them
straight.
Bewegung:
Heben
Sie
Ihre
Arme
über
den
Kopf,
Ordnung
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
Raise
both
arms
above
the
head.
Einatmend
hebe
beide
Arme
über
den
Kopf.
ParaCrawl v7.1
Do
I
not
raise
you
high
above
the
waters?
Halte
Ich
dich
nicht
über
dem
Wasser
hoch?
ParaCrawl v7.1
Also,
she
could
not
raise
her
hands
above
her
head.
Wegen
der
Buckligkeit
konnte
sie
ihre
Hände
nicht
über
den
Kopf
heben.
ParaCrawl v7.1
That
perception
alone
will
raise
you
above
the
tawdry
and
mundane.
Allein
schon
diese
Wahrnehmung
wird
dich
über
das
Flitterhafte
und
Mondäne
hinaus
erheben.
ParaCrawl v7.1
Raise
the
arms
above
the
head
and
bring
the
palms
together.
Hebe
die
Arme
über
den
Kopf
und
lege
die
Handflächen
aneinander.
ParaCrawl v7.1
I
will
raise
my
throne
above
the
stars
of
God.
Ich
will
meinen
Thron
über
die
Sterne
Gottes
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
If
we
desire
to
lead
many
men,
we
must
raise
a
symbol
above
their
heads.
Wenn
man
viele
Menschen
führen
will,
muss
man
ein
Symbol
über
ihre
Häupter
erheben.
WikiMatrix v1