Translation of "Had been raised" in German

We now have a point of order that had been raised earlier.
Wir kommen nun zu einer Geschäftsordnungsfrage, die früher vorgebracht worden ist.
Europarl v8

The rapporteur then responded briefly to the different points which had been raised.
Der Berichterstatter geht anschließend kurz auf die einzelnen Wortmeldungen ein.
TildeMODEL v2018

The possibility of using electronic means to this end had also been raised.
Es wurde auch auf die mögliche Verwendung elektronischer Vorrichtungen hingewiesen.
TildeMODEL v2018

Finally, Mr Dimitriadis replied to the questions and objections which had been raised.
Schließlich geht Dimitris DIMITRIADIS auf die Bemerkungen und Einwände ein.
TildeMODEL v2018

The problem had been raised with Sweden already in 2007.
Bereits 2007 wurde Schweden auf dieses Problem hingewiesen.
TildeMODEL v2018

He declared the status of tourism had been raised to that of a common EC policy and its importance to the Community officially acknowledged.
Auch wurde über die Richtlinie betreffend die Pauschalreisen gesprochen.
EUbookshop v2

By the time we had another team in there, the building had been raised.
Als das zweite Team dort eintraf, war das Gebäude bereits zerstört.
OpenSubtitles v2018

But then again, I would be too if I had been raised by wild mastodons.
Aber das wäre ich auch, wenn ich bei wilden Mammuts aufgewachsen wäre.
OpenSubtitles v2018

One year later the selling price had been raised to 12,500 francs.
Bereits ein Jahr später wurde der Verkaufspreis auf 12.500 Francs heraufgesetzt.
Wikipedia v1.0

What if I had been raised differently?
Was, wenn ich anders aufgezogen worden wäre?
OpenSubtitles v2018

But the new emperor had been raised in the spirit of the Restoration.
Doch der neue Kaiser war ganz im Sinne der Restauration erzogen worden.
ParaCrawl v7.1