Translation of "Radioactive substances" in German
Storage
procedures
should
be
in
accordance
with
local
regulations
for
radioactive
substances.
Die
Aufbewahrung
hat
gemäß
den
lokalen
Bestimmungen
für
radioaktives
Material
zu
erfolgen.
EMEA v3
Storage
should
be
in
accordance
with
local
regulations
for
radioactive
substances.
Die
Lagerung
muss
in
Übereinstimmung
mit
nationalen
Vorschriften
für
radioaktive
Stoffe
erfolgen.
ELRC_2682 v1
Store
in
accordance
with
local
regulations
for
radioactive
substances.
Die
Lagerung
muss
entsprechend
den
örtlichen
Bestimmungen
für
radioaktives
Material
erfolgen.
ELRC_2682 v1
With
regard
to
radioactive
substances
forest
soils
deserve
particular
attention.
Besondere
Aufmerksamkeit
verdienen
die
Waldböden
im
Zusammenhang
mit
radioaktiven
Stoffen.
TildeMODEL v2018
These
include
among
others
substances
containing
heavy
metals,
persistent
substances
and
radioactive
substances
Dazu
gehören
unter
anderem
schwermetallhaltige
Stoffe,
persistente
Schadstoffe
und
radioaktive
Substanzen;
TildeMODEL v2018
The
ingestion
of
water
is
one
of
the
pathways
of
incorporation
of
radioactive
substances
into
the
human
body.
Durch
die
Aufnahme
von
Wasser
können
radioaktive
Stoffe
in
den
menschlichen
Körper
gelangen.
DGT v2019
It
lays
down
parametric
values
and
frequencies
and
methods
for
monitoring
radioactive
substances.
Sie
bestimmt
Parameterwerte
sowie
Häufigkeit
und
Methoden
für
die
Überwachung
radioaktiver
Stoffe.
DGT v2019
However,
radioactive
substances
are
already
implicitly
covered
in
the
proposal.
Radioaktive
Stoffe
sind
jedoch
implizit
im
Vorschlag
bereits
abgedeckt.
TildeMODEL v2018
Storage
must
be
in
accordance
with
local
regulations
for
radioactive
substances
Die
Lagerung
muss
in
Übereinstimmung
mit
nationalen
Vorschriften
für
radioaktive
Stoffe
erfolgen.
TildeMODEL v2018
It
sets
out
parametric
values,
frequencies
and
methods
for
monitoring
radioactive
substances.
Sie
bestimmt
Parameterwerte
sowie
Häufigkeit
und
Methoden
für
die
Überwachung
radioaktiver
Stoffe.
TildeMODEL v2018
Storage
must
be
in
accordance
with
local
regulations
for
radioactive
substances.
Die
Aufbewahrung
muss
in
Übereinstimmung
mit
den
nationalen
Bestimmungen
für
radioaktive
Substanzen
erfolgen.
TildeMODEL v2018
I
think
it
is
good
that
radioactive
substances
have
been
included
in
the
report.
Die
radioaktiven
Stoffe
sind
ebenfalls
enthalten,
was
ich
begrüße.
Europarl v8
Naturally,
radioactive
substances
too
are
included
in,
and
covered
by,
the
cooperation
elucidated
here
in
this
proposal.
Natürlich
umfaßt
die
in
diesem
Vorschlag
behandelte
Zusammenarbeit
auch
radioaktive
Stoffe.
Europarl v8