Translation of "Protective immunity" in German

As a consequence, these proteins induce protective immunity against equine West Nile disease.
Daher führen diese Proteine zur Ausbildung einer Immunität gegen die Equine West-Nile-Infektion.
ELRC_2682 v1

As a result, they replicate in the nasopharynx and induce protective immunity.
Infolgedessen vermehren sie sich im Nasopharynx und induzieren eine protektive Immunität.
ELRC_2682 v1

However, efficient immunization requires induction of an immune response, which leads to a protective immunity.
Allerdings bedingt eine effiziente Impfung die Induktion einer Immunantwort, welche zu einer schützenden Immunität führt.
EuroPat v2

This relates to a particular case, that of Article 157 of the Portuguese Constitution, which has a particularly protective system of immunity for parliamentarians.
Wir haben es mit einem Sonderfall zu tun, nämlich daß die portugiesische Verfassung in Artikel 157 für die Immunität eine Regelung vorsieht, die für Abgeordnete einen besonderen Schutz bietet.
Europarl v8

Protective immunity against the three poliovirus types and PRP was observed in at least 91.0% of children and against diphtheria and tetanus in at least 64.7% of children.
Eine schützende Immunität gegen die drei Poliovirus-Typen und PRP wurde bei mindestens 91,0 % der Kinder und gegen Diphtherie und Tetanus bei mindestens 64,7 % der Kinder beobachtet.
ELRC_2682 v1

These children had received Infanrix hexa as primary and booster vaccination in infancy, and when an additional dose of monovalent HBV vaccine was administered, protective immunity was observed in at least 93% of subjects.
Wenn eine zusätzliche Dosis eines monovalenten Hepatitis-B-Impfstoffes verabreicht wurde, wurde eine protektive Immunität bei mindestens 93 % der Kinder beobachtet.
ELRC_2682 v1

In a placebo-controlled study of healthy volunteers, a single 750 mg dose of vedolizumab did not lower rates of protective immunity to hepatitis B virus in subjects who were vaccinated intramuscularly with three doses of recombinant hepatitis B surface antigen.
In einer Placebo-kontrollierten Studie an gesunden Probanden reduzierte eine Einzeldosis von 750 mg Vedolizumab bei Personen, die intramuskulär mit drei Dosen eines rekombinanten Hepatitis-B-Oberflächen-Antigens geimpft wurden, nicht die schützende Immunität gegen Hepatitis-B-Viren.
ELRC_2682 v1

As active babesia infection might interfere with the development of protective immunity, it is recommended to reduce exposure to ticks during the period of vaccination.
Da eine aktive Babesien-Infektion mit der Ausprägung einer schützenden Immunität interferieren könnte, wird empfohlen, das Expositionsrisiko gegenüber Zecken während des Impfzeitraumes möglichst gering zu halten.
EMEA v3

As active Babesia infection might interfere with the development of protective immunity it is recommended to reduce exposure to ticks during the period of vaccination.
Da eine aktive Babesien-Infektion mit der Ausprägung einer schützenden Immunität interferieren könnte, wird empfohlen, das Expositionsrisiko gegenüber Zecken während des Impfzeitraumes möglichst gering zu halten.
EMEA v3

The vaccine should be given at least 10 days before entering an endemic area since protective immunity may not be achieved until at least this time has elapsed.
Der Impfstoff sollte mindestens 10 Tage vor Einreise in ein Endemiegebiet verabreicht werden, da vor Ablauf dieser Zeit möglicherweise kein ausreichender Impfschutz aufgebaut wird.
EMEA v3

The clinical significance of this observation and the need for additional booster doses to maintain longer term protective immunity has not been established.
Bedeutung dieser Beobachtung und die Notwendigkeit zusätzlicher Auffrischimpfungen für die Aufrechterhaltung einer längerfristig schützenden Immunität sind bisher nicht belegt.
ELRC_2682 v1

There is no rationale for including a waiting time beyond the time where protective immunity has been reached for animals coming from countries with a negligible incidence of rabies in pets (lower than 1 case per million pets per year).
Bei Tieren, die aus Ländern mit vernachlässigbarer Tollwutinzidenz kommen (jährliche Inzidenz unter 1 Tier pro 1 Million Heimtiere), sollte die Wartezeit nicht über den Zeitpunkt der Erreichung einer Immunität hinaus ausgedehnt werden.
TildeMODEL v2018

It is possible that rabies vaccines administered to pet animals of the species listed in Part A of Annex I before the age of three months do not induce protective immunity due to competition with maternal antibodies.
Es ist möglich, dass Tollwutimpfstoffe, die Heimtieren der in Anhang I Teil A genannten Arten vor dem Alter von drei Monaten verabreicht werden, aufgrund der durch das Muttertier übertragenen Antikörper keinen Impfschutz herbeiführen.
DGT v2019

Article 7 of Regulation (EU) No 576/2013 provides that Member States may authorise under certain conditions the non-commercial movement into their territory from other Member States of young dogs, cats and ferrets that have not been vaccinated against rabies, or that have been vaccinated but have not yet acquired protective immunity against this disease.
Gemäß Artikel 7 der Verordnung (EU) Nr. 576/2013 können die Mitgliedstaaten unter bestimmten Bedingungen die Verbringung junger Hunde, Katzen und Frettchen zu anderen als Handelszwecken aus anderen Mitgliedstaaten in ihr Hoheitsgebiet genehmigen, die entweder nicht gegen Tollwut geimpft wurden oder zwar geimpft sind, aber noch keinen Impfschutz entwickelt haben.
DGT v2019

Marker vaccines are vaccines that can give pigs protective immunity to CSF which can potentially be distinguished from the immune response caused by a natural infection by means of a laboratory test.
Marker-Impfstoffe können Schweinen einen Impfschutz gegen die Schweinepest verleihen, der sich durch einen Labortest gegebenenfalls von der durch eine natürliche Infektion hervorgerufenen Immunreaktion unterscheiden lässt.
TildeMODEL v2018