Translation of "Proof of export" in German

This also serves as proof of export.
Es dient Ihnen auch als Ausfuhrnachweis.
ParaCrawl v7.1

By default, it is assumed that the documents required for the proof of export are provided.
Dabei wird standardmäßig die Annahme getroffen, dass die benötigten Belege zum Ausfuhrnachweis erbracht werden.
ParaCrawl v7.1

Proof of export outside the customs territory of the Commmunity and of import into a third country shall respectively be those provided in accordance with the detailed rules laid down in Articles 7 and 16(1), (2) and (3) of Regulation (EC) No 800/1999.
Die Nachweise für die Ausfuhr außerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft und die Einfuhr in ein Drittland werden gemäß den Bestimmungen von Artikel 7 und Artikel 16 Absätze 1, 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 erbracht;
DGT v2019

In the case of products not qualifying for a refund, proof of export shall be offered in the cases provided for in Article 8 of Regulation (EC) No 800/1999 by producing the original T5 control copy, in accordance with Articles 912a, 912b, 912c, 912e and 912g of Regulation (EEC) No 2454/93.
Bei Erzeugnissen, für die keine Erstattung gewährt wird, wird der Nachweis der Ausfuhr in den Fällen nach Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 durch Vorlage des Originals des Kontrollexemplars T5 gemäß den Artikeln 912a bis 912c und 912e bis 912g der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 erbracht.
JRC-Acquis v3.0

On the basis of proof of export as indicated in Article 2 of Commission Regulation (EEC) No 2670/81(6), Member States shall notify to the Commission, before 15 May, the quantity of C sugar exported in each month of the previous marketing year by the undertakings indicated in the first subparagraph, broken down as specified therein.
Auf der Grundlage der Ausfuhrnachweise gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2670/81(6) teilen die Mitgliedstaaten der Kommission vor dem 15. Mai eines jeden Jahres die Menge C-Zucker mit, die in jedem Monat des vorhergehenden Wirtschaftsjahres von den in Unterabsatz 1 genannten Unternehmen ausgeführt wurde, aufgeschlüsselt gemäß demselben Unterabsatz.
JRC-Acquis v3.0

Whereas, as far as time limits and proof of export are concerned, reference should be made to the provisions of Commission Regulation (EEC) No 2730/79 of 29 November 1979 laying down common detailed rules for the application of the system of export refunds on agricultural products (6), as last amended by Regulation (EEC) No 202/82 (7);
Hinsichtlich der Fristen und Nachweise der Ausfuhr ist auf die Verordnung (EWG) Nr. 2730/79 der Kommission vom 29. November 1979 über gemeinsame Durchführungsvorschriften für Ausfuhrerstattungen bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen (6), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 202/82 (7), Bezug zu nehmen.
JRC-Acquis v3.0

However, if proof of export is furnished, pursuant to Article 14 (2), too late for the consignment to be counted in with exports carried out during the same calendar year, the export consignment in question shall be included with exports carried out in the following calendar year.
Wird der Nachweis der Ausfuhr jedoch gemäß Artikel 14 Absatz 2 ausserhalb der Fristen erbracht, die eine Berücksichtigung bei den im selben Kalenderjahr getätigten Ausfuhren erlauben, so wird diese Ausfuhr zusammen mit den im folgenden Kalenderjahr durchgeführten Ausfuhren verbucht.
JRC-Acquis v3.0

However, if proof of export is provided outside the time limit which would permit the export operation to be included with exports performed during the same calendar year, the export operation in question shall be aggregated with exports performed during the following calendar year.
Wird der Nachweis der Ausfuhr jedoch ausserhalb der Fristen erbracht, die eine Berücksichtigung bei den im selben Kalenderjahr getätigten Ausfuhren erlauben, so wird diese Ausfuhr zusammen mit den im folgenden Kalenderjahr durchgeführten Ausfuhren verbucht.
JRC-Acquis v3.0

Where the products qualify for a refund, proof of export is offered using the documents laid down in Article 7 of Commission Regulation (EC) No 800/1999 of 15 April 1999 laying down common detailed rules for the application of the system of export refunds on agricultural products(5), as last amended by Regulation (EC) No 444/2003(6).
Wird für die Erzeugnisse eine Erstattung gewährt, so ist die Ausfuhr mit Hilfe der gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 der Kommission vom 15. April 1999 über gemeinsame Durchführungsvorschriften für Ausfuhrerstattungen bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen(5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 444/2003(6), ausgestellten Dokumente nachzuweisen.
JRC-Acquis v3.0

The proof of export and exit of the customs territory of the Union must be received by the licence issuing authority within 180 calendar days after the expiry of the licence.
Der Nachweis über die Ausfuhr und das Verlassen des Zollgebiets der Union muss bei der erteilenden Behörde binnen 180 Kalendertagen nach Ablauf der Gültigkeitsdauer der Lizenz eingehen.
DGT v2019

In addition to the accompanying documents, supplementary documents, such as export declarations, are required by the customs rules as proof of export of wine products.
Aufgrund der zollrechtlichen Vorschriften werden als Nachweis für die Ausfuhr von Weinbauerzeugnissen zusätzlich zu den Begleitdokumenten weitere Dokumente wie die Ausfuhrmeldung verlangt.
DGT v2019

Companies should furnish proof of the export licence at the common external frontier of the Community to the competent customs authority at the moment of export to a third country of a defence related product received under a transfer licence.
Die Unternehmen sollten zum Zeitpunkt der Ausfuhr eines im Rahmen einer Genehmigung bezogenen Verteidigungsgutes in ein Drittland gegenüber der zuständigen Zollbehörde an der gemeinsamen Außengrenze der Gemeinschaft einen Nachweis über die Ausfuhrgenehmigung erbringen.
TildeMODEL v2018

Undertakings should furnish proof of the export licence at the common external frontier of the Community to the competent customs authority at the moment of the export to a third country of a defence-related product received under a transfer licence.
Die Unternehmen sollten zum Zeitpunkt der Ausfuhr eines im Rahmen einer Genehmigung zur Verbringung empfangenen Verteidigungsgutes in ein Drittland gegenüber der zuständigen Zollbehörde an der gemeinsamen Außengrenze der Gemeinschaft einen Nachweis über die Ausfuhrgenehmigung erbringen.
DGT v2019

Proof of export outside the customs territory of the Community and of import into a third country shall respectively be those provided in accordance with the detailed rules laid down in Articles 7 and 16(1), (2) and (3) of Regulation (EC) No 800/1999;
Die Nachweise für die Ausfuhr außerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft und die Einfuhr in ein Drittland werden gemäß den Bestimmungen von Artikel 7 und Artikel 16 Absätze 1, 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 erbracht;
DGT v2019

For the purposes of this paragraph, proof of export shall be furnished in accordance with Articles 7 and 8 of Regulation (EC) No 800/1999 in the case of products qualifying for a refund.
Für die Zwecke dieses Absatzes wird der Nachweis der Ausfuhr im Falle von erstattungsfähigen Erzeugnissen nach Maßgabe der Artikel 7 und 8 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 erbracht.
DGT v2019

In the case of products not qualifying for a refund, proof of export shall be furnished in the cases provided for in Article 8 of Regulation (EC) No 800/1999 by producing the original T5 control copy, in accordance with Articles 912a, 912b, 912c, 912e and 912g of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 [17].
Bei Erzeugnissen, für die keine Erstattung gewährt wird, wird der Nachweis der Ausfuhr in den Fällen nach Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 durch Vorlage des Originals des Kontrollexemplars T5 gemäß den Artikeln 912a, 912b, 912c, 912e und 912g der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission [17] erbracht.
DGT v2019

When paragraph 1 applies, the customs office of departure accepting the export declaration shall ensure that one of the endorsements indicated in, as appropriate, Article 11(4) or (5) of Regulation (EC) No 612/2009, is entered on the document issued as proof of export.
Bei Anwendung von Absatz 1 trägt die Abgangszollstelle, die die Ausfuhranmeldung angenommen hat, dafür Sorge, dass in dem als Nachweis der Ausfuhr ausgestellten Dokument einer der in Artikel 11 Absatz 4 oder Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 612/2009 genannten Vermerke eingetragen wird.
DGT v2019

The latter category of expor­ters, which is defined in the Export and Import Policy document, has to provide in particular proof of prior export performance.
Die Ausführer der letztgenannten Kategorie, die in dem „Ausfuhr- und Einfuhrpolitik"-Dokument definiert wird, müssen unter anderem nachweisen, daß sie bereits exportiert haben.
EUbookshop v2

It introduced those rules before the circular of the Bundesministerium der Finanzen (Federal Ministry of Finance) of 18 March 1999 on exemption from turnover tax for export supplies to non-commercial travellers, containing recommendations for proof of export in non-commercial travel, appeared.
Diese Regelungen führte Netto Supermarkt vor dem Erscheinen des Merkblatts des Bundesministeriums der Finanzen zur Umsatzsteuerbefreiung für Ausfuhrlieferungen im nichtkommerziellen Reiseverkehr vom 18. März 1999 ein, in dem Empfehlungen für den Nachweis der Ausfuhr im nichtkommerziellen Reiseverkehr enthalten sind.
EUbookshop v2

The Finanzamt rejected the remainder of Netto Supermarkt’s objection by holding that the latter owed the tax because it had not been able to produce proper proof of the export which gave rise to the VAT exemption.
Im Übrigen wies das Finanzamt den Einspruch von Netto Supermarkt zurück und vertrat die Auffassung, das Unternehmen schulde die Steuer, da es keine ordnungsgemäßen Ausfuhrnachweise zur Umsatzsteuerbefreiung habe vorlegen können.
EUbookshop v2