Übersetzung für "Proof of export" in Deutsch
This
also
serves
as
proof
of
export.
Es
dient
Ihnen
auch
als
Ausfuhrnachweis.
ParaCrawl v7.1
By
default,
it
is
assumed
that
the
documents
required
for
the
proof
of
export
are
provided.
Dabei
wird
standardmäßig
die
Annahme
getroffen,
dass
die
benötigten
Belege
zum
Ausfuhrnachweis
erbracht
werden.
ParaCrawl v7.1
Proof
of
export
outside
the
customs
territory
of
the
Commmunity
and
of
import
into
a
third
country
shall
respectively
be
those
provided
in
accordance
with
the
detailed
rules
laid
down
in
Articles
7
and
16(1),
(2)
and
(3)
of
Regulation
(EC)
No
800/1999.
Die
Nachweise
für
die
Ausfuhr
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
und
die
Einfuhr
in
ein
Drittland
werden
gemäß
den
Bestimmungen
von
Artikel
7
und
Artikel
16
Absätze
1,
2
und
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
800/1999
erbracht;
DGT v2019
In
the
case
of
products
not
qualifying
for
a
refund,
proof
of
export
shall
be
offered
in
the
cases
provided
for
in
Article
8
of
Regulation
(EC)
No
800/1999
by
producing
the
original
T5
control
copy,
in
accordance
with
Articles
912a,
912b,
912c,
912e
and
912g
of
Regulation
(EEC)
No
2454/93.
Bei
Erzeugnissen,
für
die
keine
Erstattung
gewährt
wird,
wird
der
Nachweis
der
Ausfuhr
in
den
Fällen
nach
Artikel
8
der
Verordnung
(EG)
Nr.
800/1999
durch
Vorlage
des
Originals
des
Kontrollexemplars
T5
gemäß
den
Artikeln
912a
bis
912c
und
912e
bis
912g
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2454/93
erbracht.
JRC-Acquis v3.0
On
the
basis
of
proof
of
export
as
indicated
in
Article
2
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
2670/81(6),
Member
States
shall
notify
to
the
Commission,
before
15
May,
the
quantity
of
C
sugar
exported
in
each
month
of
the
previous
marketing
year
by
the
undertakings
indicated
in
the
first
subparagraph,
broken
down
as
specified
therein.
Auf
der
Grundlage
der
Ausfuhrnachweise
gemäß
Artikel
2
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2670/81(6)
teilen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
vor
dem
15.
Mai
eines
jeden
Jahres
die
Menge
C-Zucker
mit,
die
in
jedem
Monat
des
vorhergehenden
Wirtschaftsjahres
von
den
in
Unterabsatz
1
genannten
Unternehmen
ausgeführt
wurde,
aufgeschlüsselt
gemäß
demselben
Unterabsatz.
JRC-Acquis v3.0
Whereas,
as
far
as
time
limits
and
proof
of
export
are
concerned,
reference
should
be
made
to
the
provisions
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
2730/79
of
29
November
1979
laying
down
common
detailed
rules
for
the
application
of
the
system
of
export
refunds
on
agricultural
products
(6),
as
last
amended
by
Regulation
(EEC)
No
202/82
(7);
Hinsichtlich
der
Fristen
und
Nachweise
der
Ausfuhr
ist
auf
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
2730/79
der
Kommission
vom
29.
November
1979
über
gemeinsame
Durchführungsvorschriften
für
Ausfuhrerstattungen
bei
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
(6),
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
202/82
(7),
Bezug
zu
nehmen.
JRC-Acquis v3.0
However,
if
proof
of
export
is
furnished,
pursuant
to
Article
14
(2),
too
late
for
the
consignment
to
be
counted
in
with
exports
carried
out
during
the
same
calendar
year,
the
export
consignment
in
question
shall
be
included
with
exports
carried
out
in
the
following
calendar
year.
Wird
der
Nachweis
der
Ausfuhr
jedoch
gemäß
Artikel
14
Absatz
2
ausserhalb
der
Fristen
erbracht,
die
eine
Berücksichtigung
bei
den
im
selben
Kalenderjahr
getätigten
Ausfuhren
erlauben,
so
wird
diese
Ausfuhr
zusammen
mit
den
im
folgenden
Kalenderjahr
durchgeführten
Ausfuhren
verbucht.
JRC-Acquis v3.0
However,
if
proof
of
export
is
provided
outside
the
time
limit
which
would
permit
the
export
operation
to
be
included
with
exports
performed
during
the
same
calendar
year,
the
export
operation
in
question
shall
be
aggregated
with
exports
performed
during
the
following
calendar
year.
Wird
der
Nachweis
der
Ausfuhr
jedoch
ausserhalb
der
Fristen
erbracht,
die
eine
Berücksichtigung
bei
den
im
selben
Kalenderjahr
getätigten
Ausfuhren
erlauben,
so
wird
diese
Ausfuhr
zusammen
mit
den
im
folgenden
Kalenderjahr
durchgeführten
Ausfuhren
verbucht.
JRC-Acquis v3.0
Where
the
products
qualify
for
a
refund,
proof
of
export
is
offered
using
the
documents
laid
down
in
Article
7
of
Commission
Regulation
(EC)
No
800/1999
of
15
April
1999
laying
down
common
detailed
rules
for
the
application
of
the
system
of
export
refunds
on
agricultural
products(5),
as
last
amended
by
Regulation
(EC)
No
444/2003(6).
Wird
für
die
Erzeugnisse
eine
Erstattung
gewährt,
so
ist
die
Ausfuhr
mit
Hilfe
der
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(EG)
Nr.
800/1999
der
Kommission
vom
15.
April
1999
über
gemeinsame
Durchführungsvorschriften
für
Ausfuhrerstattungen
bei
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen(5),
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
444/2003(6),
ausgestellten
Dokumente
nachzuweisen.
JRC-Acquis v3.0
The
proof
of
export
and
exit
of
the
customs
territory
of
the
Union
must
be
received
by
the
licence
issuing
authority
within
180
calendar
days
after
the
expiry
of
the
licence.
Der
Nachweis
über
die
Ausfuhr
und
das
Verlassen
des
Zollgebiets
der
Union
muss
bei
der
erteilenden
Behörde
binnen
180
Kalendertagen
nach
Ablauf
der
Gültigkeitsdauer
der
Lizenz
eingehen.
DGT v2019
In
addition
to
the
accompanying
documents,
supplementary
documents,
such
as
export
declarations,
are
required
by
the
customs
rules
as
proof
of
export
of
wine
products.
Aufgrund
der
zollrechtlichen
Vorschriften
werden
als
Nachweis
für
die
Ausfuhr
von
Weinbauerzeugnissen
zusätzlich
zu
den
Begleitdokumenten
weitere
Dokumente
wie
die
Ausfuhrmeldung
verlangt.
DGT v2019
Companies
should
furnish
proof
of
the
export
licence
at
the
common
external
frontier
of
the
Community
to
the
competent
customs
authority
at
the
moment
of
export
to
a
third
country
of
a
defence
related
product
received
under
a
transfer
licence.
Die
Unternehmen
sollten
zum
Zeitpunkt
der
Ausfuhr
eines
im
Rahmen
einer
Genehmigung
bezogenen
Verteidigungsgutes
in
ein
Drittland
gegenüber
der
zuständigen
Zollbehörde
an
der
gemeinsamen
Außengrenze
der
Gemeinschaft
einen
Nachweis
über
die
Ausfuhrgenehmigung
erbringen.
TildeMODEL v2018
Undertakings
should
furnish
proof
of
the
export
licence
at
the
common
external
frontier
of
the
Community
to
the
competent
customs
authority
at
the
moment
of
the
export
to
a
third
country
of
a
defence-related
product
received
under
a
transfer
licence.
Die
Unternehmen
sollten
zum
Zeitpunkt
der
Ausfuhr
eines
im
Rahmen
einer
Genehmigung
zur
Verbringung
empfangenen
Verteidigungsgutes
in
ein
Drittland
gegenüber
der
zuständigen
Zollbehörde
an
der
gemeinsamen
Außengrenze
der
Gemeinschaft
einen
Nachweis
über
die
Ausfuhrgenehmigung
erbringen.
DGT v2019
Proof
of
export
outside
the
customs
territory
of
the
Community
and
of
import
into
a
third
country
shall
respectively
be
those
provided
in
accordance
with
the
detailed
rules
laid
down
in
Articles
7
and
16(1),
(2)
and
(3)
of
Regulation
(EC)
No
800/1999;
Die
Nachweise
für
die
Ausfuhr
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
und
die
Einfuhr
in
ein
Drittland
werden
gemäß
den
Bestimmungen
von
Artikel
7
und
Artikel
16
Absätze
1,
2
und
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
800/1999
erbracht;
DGT v2019
For
the
purposes
of
this
paragraph,
proof
of
export
shall
be
furnished
in
accordance
with
Articles
7
and
8
of
Regulation
(EC)
No
800/1999
in
the
case
of
products
qualifying
for
a
refund.
Für
die
Zwecke
dieses
Absatzes
wird
der
Nachweis
der
Ausfuhr
im
Falle
von
erstattungsfähigen
Erzeugnissen
nach
Maßgabe
der
Artikel
7
und
8
der
Verordnung
(EG)
Nr.
800/1999
erbracht.
DGT v2019
In
the
case
of
products
not
qualifying
for
a
refund,
proof
of
export
shall
be
furnished
in
the
cases
provided
for
in
Article
8
of
Regulation
(EC)
No
800/1999
by
producing
the
original
T5
control
copy,
in
accordance
with
Articles
912a,
912b,
912c,
912e
and
912g
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
2454/93
[17].
Bei
Erzeugnissen,
für
die
keine
Erstattung
gewährt
wird,
wird
der
Nachweis
der
Ausfuhr
in
den
Fällen
nach
Artikel
8
der
Verordnung
(EG)
Nr.
800/1999
durch
Vorlage
des
Originals
des
Kontrollexemplars
T5
gemäß
den
Artikeln
912a,
912b,
912c,
912e
und
912g
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2454/93
der
Kommission
[17]
erbracht.
DGT v2019
When
paragraph
1
applies,
the
customs
office
of
departure
accepting
the
export
declaration
shall
ensure
that
one
of
the
endorsements
indicated
in,
as
appropriate,
Article
11(4)
or
(5)
of
Regulation
(EC)
No
612/2009,
is
entered
on
the
document
issued
as
proof
of
export.
Bei
Anwendung
von
Absatz
1
trägt
die
Abgangszollstelle,
die
die
Ausfuhranmeldung
angenommen
hat,
dafür
Sorge,
dass
in
dem
als
Nachweis
der
Ausfuhr
ausgestellten
Dokument
einer
der
in
Artikel
11
Absatz
4
oder
Absatz
5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
612/2009
genannten
Vermerke
eingetragen
wird.
DGT v2019
The
latter
category
of
exporters,
which
is
defined
in
the
Export
and
Import
Policy
document,
has
to
provide
in
particular
proof
of
prior
export
performance.
Die
Ausführer
der
letztgenannten
Kategorie,
die
in
dem
„Ausfuhr-
und
Einfuhrpolitik"-Dokument
definiert
wird,
müssen
unter
anderem
nachweisen,
daß
sie
bereits
exportiert
haben.
EUbookshop v2
It
introduced
those
rules
before
the
circular
of
the
Bundesministerium
der
Finanzen
(Federal
Ministry
of
Finance)
of
18
March
1999
on
exemption
from
turnover
tax
for
export
supplies
to
non-commercial
travellers,
containing
recommendations
for
proof
of
export
in
non-commercial
travel,
appeared.
Diese
Regelungen
führte
Netto
Supermarkt
vor
dem
Erscheinen
des
Merkblatts
des
Bundesministeriums
der
Finanzen
zur
Umsatzsteuerbefreiung
für
Ausfuhrlieferungen
im
nichtkommerziellen
Reiseverkehr
vom
18.
März
1999
ein,
in
dem
Empfehlungen
für
den
Nachweis
der
Ausfuhr
im
nichtkommerziellen
Reiseverkehr
enthalten
sind.
EUbookshop v2
The
Finanzamt
rejected
the
remainder
of
Netto
Supermarkt’s
objection
by
holding
that
the
latter
owed
the
tax
because
it
had
not
been
able
to
produce
proper
proof
of
the
export
which
gave
rise
to
the
VAT
exemption.
Im
Übrigen
wies
das
Finanzamt
den
Einspruch
von
Netto
Supermarkt
zurück
und
vertrat
die
Auffassung,
das
Unternehmen
schulde
die
Steuer,
da
es
keine
ordnungsgemäßen
Ausfuhrnachweise
zur
Umsatzsteuerbefreiung
habe
vorlegen
können.
EUbookshop v2