Translation of "Proceedings before" in German
It
is
now
the
subject
of
proceedings
before
the
European
Court
of
Justice.
Inzwischen
gibt
es
ein
Verfahren
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof.
Europarl v8
Will
it
initiate
proceedings
against
Greece
before
the
Court
of
Justice?
Wird
sie
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
gegen
Griechenland
vorgehen?
Europarl v8
The
Office
shall
in
this
instance
continue
the
proceedings
pending
before
it.
In
diesem
Fall
setzt
das
Amt
das
bei
ihm
anhängige
Verfahren
fort.
JRC-Acquis v3.0
Proceedings
before
the
Committee
shall
be
free
of
charge.
Das
Verfahren
vor
dem
Ausschuß
ist
kostenfrei
.
JRC-Acquis v3.0
They
shall
not
be
parties
to
the
proceedings
before
the
Office.
Sie
sind
an
dem
Verfahren
vor
dem
Amt
nicht
beteiligt.
JRC-Acquis v3.0
In
that
event,
the
proceedings
before
the
General
Court
shall
continue.
In
diesem
Fall
wird
das
Verfahren
vor
dem
Gericht
fortgeführt.
EUconst v1
In
proceedings
before
the
Board
of
Appeal,
the
means
of
taking
evidence
may
include:
Im
Verfahren
vor
der
Widerspruchskammer
kann
die
Beweiserhebung
erfolgen
durch:
DGT v2019
Proceedings
before
the
Office
shall
be
interrupted:
Das
Verfahren
vor
dem
Amt
wird
unterbrochen:
DGT v2019
The
subject-matter
of
the
proceedings
before
the
General
Court
may
not
be
changed
in
the
appeal.
Das
Rechtsmittel
kann
den
vor
dem
Gericht
verhandelten
Streitgegenstand
nicht
verändern.
DGT v2019