Translation of "Presumed dead" in German

Then they said, "Missing, presumed dead."
Dann sagten sie: "Vermisst, wahrscheinlich tot".
OpenSubtitles v2018

Jessica Marshall, missing, presumed dead.
Jessica Marshall, vermisst und vermutlich tot.
OpenSubtitles v2018

Oh, but he's missing and presumed dead.
Oh, aber er gilt als vermisst und wird für tot gehalten.
OpenSubtitles v2018

On account of you being presumed dead.
Na, weil Sie doch für tot erklärt worden sind und alles.
OpenSubtitles v2018

Bobby was missing, but he was never presumed dead.
Bobby wurde als vermisst gemeldet, aber er wurde nie für tot gehalten.
OpenSubtitles v2018

But she was presumed dead at the battle of Sullust.
Doch sie wurde angeblich getötet in der Schlacht von Sullust.
OpenSubtitles v2018

Presumed dead, but no bodies have been released to loved ones.
Vermutlich tot, es wurden keine Leichen freigegeben.
OpenSubtitles v2018

Scholars, I presumed, of dead languages and aged manuscripts.
Gelehrte, nahm ich an, für tote Sprachen und alte Manuskripte.
OpenSubtitles v2018

Though his body has not been found, Rawls is presumed dead.
Obwohl keine Leiche gefunden wurde, gilt Rawls als tot.
OpenSubtitles v2018

Absent positive identification, a list of presumed dead was published.
Es wurde jedoch eine Liste der vermutlichen Todesopfer veröffentlicht.
OpenSubtitles v2018

Gordon Dean was presumed dead two years ago.
Gordon Dean starb angeblich vor zwei Jahren.
OpenSubtitles v2018

Hell, we've been presumed dead before.
Man hat uns schon oft für tot gehalten.
OpenSubtitles v2018

Ironically, the senator disappeared and was presumed dead following the attack he had foreseen so clearly.
Vermutlich starb er durch den Angriff, den er so klar vorhersah.
OpenSubtitles v2018

Except for being presumed dead.
Wir nahmen nie an, dass er tot ist.
OpenSubtitles v2018