Translation of "Deadly" in German

Before Christmas, there were three deadly attacks in Mosul.
Vor Weihnachten gab es drei tödliche Anschläge in Mosul.
Europarl v8

Yet another victim of the deadly violence that affects women.
Ein weiteres Opfer der tödlichen Gewalt, unter der Frauen leiden müssen.
Europarl v8

The waste would be turned into ash, causing harmful and deadly emissions.
Der Müll würde in Asche verwandelt und gesundheitsschädliche bzw. tödliche Emissionen verursachen.
Europarl v8

Without instructions or protection, they spray the fields with deadly neurotoxins.
Ohne Unterweisung und ohne Schutz sprühen sie die tödlichen Neurotoxine auf die Felder.
Europarl v8

Do not force your child to breathe in deadly air.
Zwingen Sie Ihr Kind nicht, tödliche Luft einzuatmen.
Europarl v8

The deadly cycle of attack and reprisal has to be broken.
Der tödliche Kreislauf von Anschlägen und Vergeltungsmaßnahmen muss durchbrochen werden.
Europarl v8

Behind Franco and his regime was contempt for mankind and deadly propensity for violence.
Hinter Franco und seinem Regime steckte Menschenverachtung und tödliche Gewaltbereitschaft.
Europarl v8

I would also like to say a few words on a very different type of deadly weapon.
Ich möchte mich noch kurz zu einer ganz anderen tödlichen Waffenart äußern.
Europarl v8

We must secure international agreements on environmental protection and the fight against deadly diseases.
Wir müssen internationale Abkommen über Umweltschutz und Bekämpfung tödlicher Krankheiten zuwege bringen.
Europarl v8

Deadly attacks on Shia communities across Pakistan are escalating.
Tödliche Übergriffe auf schiitische Gemeinden nehmen in Pakistan überhand.
GlobalVoices v2018q4

Now why would they return to such deadly soil?
Wieso wollte jemand zu so tödlichem Boden zurückkehren?
TED2020 v1

We could use them to learn more about diseases such as ebola or other deadly diseases such as SARS.
Wir könnten damit ein besseres Verständnis tödlicher Krankheiten wie Ebola und SARS gewinnen.
TED2020 v1

It's a very, very deadly type of cancer called an angiosarcoma.
Es ist eine sehr, sehr tödliche Art von Krebs genannt ein Angiosarkom.
TED2020 v1

Poverty, infectious disease, environmental degradation and war feed one another in a deadly cycle.
Armut, Infektionskrankheiten, Umweltzerstörung und Krieg verstärken einander in einem tödlichen Kreislauf.
MultiUN v1

As a result, once-treatable infections are becoming deadly again.
Infolgedessen werden einst behandelbare Infektionen inzwischen zunehmend wieder tödlich.
News-Commentary v14

So they think it's actually very deadly.
Sie halten es also für überaus tödlich.
TED2020 v1

The kind of harassment that women face in Pakistan is very serious and leads to sometimes deadly outcomes.
Frauen in Pakistan sind sehr gravierender Belästigung ausgesetzt, manchmal mit tödlichem Ausgang.
TED2020 v1

I'm just simply saying that a world without love is a deadly place.
Ich sage nur, dass eine Welt ohne Liebe ein tödlicher Ort ist.
TED2020 v1

Uncoordinated care today is expensive at best, and it is deadly at worst.
Umkoordinierte Pflege ist im besten Fall teuer und im schlimmsten Fall tödlich.
TED2020 v1

And more invisible and yet more deadly is the destruction of the health governance institutions and their finances.
Weniger sichtbar und doch tödlicher ist die Zerstörung Gesundheitseinrichungen und deren Finanzierung.
TED2020 v1