Translation of "Deadly" in German
Before
Christmas,
there
were
three
deadly
attacks
in
Mosul.
Vor
Weihnachten
gab
es
drei
tödliche
Anschläge
in
Mosul.
Europarl v8
Yet
another
victim
of
the
deadly
violence
that
affects
women.
Ein
weiteres
Opfer
der
tödlichen
Gewalt,
unter
der
Frauen
leiden
müssen.
Europarl v8
The
waste
would
be
turned
into
ash,
causing
harmful
and
deadly
emissions.
Der
Müll
würde
in
Asche
verwandelt
und
gesundheitsschädliche
bzw.
tödliche
Emissionen
verursachen.
Europarl v8
Without
instructions
or
protection,
they
spray
the
fields
with
deadly
neurotoxins.
Ohne
Unterweisung
und
ohne
Schutz
sprühen
sie
die
tödlichen
Neurotoxine
auf
die
Felder.
Europarl v8
Do
not
force
your
child
to
breathe
in
deadly
air.
Zwingen
Sie
Ihr
Kind
nicht,
tödliche
Luft
einzuatmen.
Europarl v8
The
deadly
cycle
of
attack
and
reprisal
has
to
be
broken.
Der
tödliche
Kreislauf
von
Anschlägen
und
Vergeltungsmaßnahmen
muss
durchbrochen
werden.
Europarl v8
Behind
Franco
and
his
regime
was
contempt
for
mankind
and
deadly
propensity
for
violence.
Hinter
Franco
und
seinem
Regime
steckte
Menschenverachtung
und
tödliche
Gewaltbereitschaft.
Europarl v8
I
would
also
like
to
say
a
few
words
on
a
very
different
type
of
deadly
weapon.
Ich
möchte
mich
noch
kurz
zu
einer
ganz
anderen
tödlichen
Waffenart
äußern.
Europarl v8
We
must
secure
international
agreements
on
environmental
protection
and
the
fight
against
deadly
diseases.
Wir
müssen
internationale
Abkommen
über
Umweltschutz
und
Bekämpfung
tödlicher
Krankheiten
zuwege
bringen.
Europarl v8
Deadly
attacks
on
Shia
communities
across
Pakistan
are
escalating.
Tödliche
Übergriffe
auf
schiitische
Gemeinden
nehmen
in
Pakistan
überhand.
GlobalVoices v2018q4
Now
why
would
they
return
to
such
deadly
soil?
Wieso
wollte
jemand
zu
so
tödlichem
Boden
zurückkehren?
TED2020 v1
We
could
use
them
to
learn
more
about
diseases
such
as
ebola
or
other
deadly
diseases
such
as
SARS.
Wir
könnten
damit
ein
besseres
Verständnis
tödlicher
Krankheiten
wie
Ebola
und
SARS
gewinnen.
TED2020 v1
It's
a
very,
very
deadly
type
of
cancer
called
an
angiosarcoma.
Es
ist
eine
sehr,
sehr
tödliche
Art
von
Krebs
genannt
ein
Angiosarkom.
TED2020 v1
Poverty,
infectious
disease,
environmental
degradation
and
war
feed
one
another
in
a
deadly
cycle.
Armut,
Infektionskrankheiten,
Umweltzerstörung
und
Krieg
verstärken
einander
in
einem
tödlichen
Kreislauf.
MultiUN v1
As
a
result,
once-treatable
infections
are
becoming
deadly
again.
Infolgedessen
werden
einst
behandelbare
Infektionen
inzwischen
zunehmend
wieder
tödlich.
News-Commentary v14
So
they
think
it's
actually
very
deadly.
Sie
halten
es
also
für
überaus
tödlich.
TED2020 v1
The
kind
of
harassment
that
women
face
in
Pakistan
is
very
serious
and
leads
to
sometimes
deadly
outcomes.
Frauen
in
Pakistan
sind
sehr
gravierender
Belästigung
ausgesetzt,
manchmal
mit
tödlichem
Ausgang.
TED2020 v1
I'm
just
simply
saying
that
a
world
without
love
is
a
deadly
place.
Ich
sage
nur,
dass
eine
Welt
ohne
Liebe
ein
tödlicher
Ort
ist.
TED2020 v1
Uncoordinated
care
today
is
expensive
at
best,
and
it
is
deadly
at
worst.
Umkoordinierte
Pflege
ist
im
besten
Fall
teuer
und
im
schlimmsten
Fall
tödlich.
TED2020 v1
And
more
invisible
and
yet
more
deadly
is
the
destruction
of
the
health
governance
institutions
and
their
finances.
Weniger
sichtbar
und
doch
tödlicher
ist
die
Zerstörung
Gesundheitseinrichungen
und
deren
Finanzierung.
TED2020 v1