Translation of "Power over" in German

You have power over this enterprise.
Sie haben Macht über dieses Unternehmen.
Europarl v8

Laurent Gbagbo must recognise the results of the elections and hand over power.
Laurent Gbagbo muss die Ergebnisse der Wahlen anerkennen und die Macht übergeben.
Europarl v8

The electorate in countries large and small would lose all power over the laws.
Die Wähler in großen und kleinen Ländern verlieren jeglichen Einfluss auf die Gesetzesvorschriften.
Europarl v8

Why does Ecofin have power over the European Council?
Warum hat Ecofin Macht über den Europäischen Rat?
Europarl v8

The rapporteur wants to transfer power over the police to Brussels.
Der Berichterstatter will die Macht über die Polizei nach Brüssel verlagern.
Europarl v8

The EU will even obtain power over our taxes.
Die EU will sogar die Macht über unsere Steuern übernehmen.
Europarl v8

A new government has taken over power, with strong support from the people.
Eine neue Regierung übernahm mit starker Unterstützung durch das Volk die Macht.
Europarl v8

Without any prospects for the future, unknown criminals are taking over power.
Bestehen keine Zukunftsperspektiven, werden unbekannte Kriminelle die Macht übernehmen.
Europarl v8

But that’s not to say that hormones have unlimited power over us.
Aber das heißt nicht, dass Hormone unbegrenzte Macht über uns haben.
TED2020 v1

Our genes seem to have awesome power over our destinies.
Unsere Gene scheinen eine seltsame Macht über unsere Schicksale zu haben.
TED2013 v1.1

The robes had no more power over me at all.
Die Roben hatten ihre übermächtige Wirkung auf mich verloren.
TED2020 v1

The Viceroy nonetheless retained significant power over legislation.
Der Generalgouverneur behielt dennoch bedeutenden Einfluss auf die Gesetzgebung.
Wikipedia v1.0

Does man think that no one will ever have power over him?
Meint er, niemand habe Macht über ihn?
Tanzil v1

Certainly, Allah has power over all things.
Wahrlich, Allah ist über alle Dinge Mächtig.
Tanzil v1

Most surely Allah has power over everything.
Wahrlich, Allah ist über alle Dinge Mächtig.
Tanzil v1

Indeed Allah has power over everything.
Gewiß, Allah hat Macht über alle Dinge.
Tanzil v1

Surely, Allah has power over everything.
Wahrlich, Allah hat Macht über alle Dinge.
Tanzil v1

Verily Allah has power over all things.
Und Allah hat Macht über alle Dinge.
Tanzil v1

He certainly has the power over everything.
Wahrlich, Er hat Macht über alle Dinge.
Tanzil v1

Indeed Allah has power over all things.
Wahrlich, Allah ist über alle Dinge Mächtig.
Tanzil v1

Allah has power over all things.
Wahrlich, Allah ist über alle Dinge Mächtig.
Tanzil v1

Does he think that none has power over him!
Meint er, niemand habe Macht über ihn?
Tanzil v1

God has power over all things.
Siehe, Allah hat Macht über alle Dinge.
Tanzil v1