Translation of "With all the power" in German

How certain he is he is the one with all the power here.
Wie sicher er ist, dass er hier das Sagen hat.
OpenSubtitles v2018

Trying to get my calls returned with all the buying power of Secor Laxative?
Meine potentiellen Kunden mit all der Kaufkraft von Secor Abführmittel überzeugen?
OpenSubtitles v2018

My guess would be the plane crash has fucked with all the power and phone lines in the area.
Wahrscheinlich wurde durch den Flugzeugabsturz... der Strom und die Telefonleitung unterbrochen.
OpenSubtitles v2018

Something I can exploit with all of the power at my command.
Eine Schwäche, die ich mit meinen Mitteln ausbeuten kann.
OpenSubtitles v2018

And with all the additional power, we shut the door and we turn the lock.
Und mit der zusätzlichen Energie schließen und verriegeln wir die Tür.
OpenSubtitles v2018

With all the power of learning and eloquence, Aleander set himself to overthrow the truth.
Aleander bot alle Gelehrsamkeit und Beredsamkeit auf, die Wahrheit zu stürzen.
ParaCrawl v7.1

And that's what they do with all the power they've got.
Und das tun sie auch mit aller Ausdruckskraft.
ParaCrawl v7.1

And this area is filled with the all-pervading power of Adi Shakti.
Er ist erfüllt von der alles durchdringenden Kraft der Adi Shakti.
ParaCrawl v7.1

And the Lord will honor you with all the power and authority of the gospel.
Und der Herr wird Sie mit der Vollmacht und Autorität des Evangeliums bestätigen.
ParaCrawl v7.1

It has the GUI of Azureus all with the power to stream.
Es hat die GUI von Azureus alle mit der Macht zu streamen.
ParaCrawl v7.1

He sings about love and plays his guitar with all the power of his heart.
Er singt von der Liebe und spielt seine Gitarre mit Herz.
ParaCrawl v7.1

NASA sent us here with all the power we could ever use.
Die NASA hat uns mit all der Energie geschickt, die wir jemals brauchen.
OpenSubtitles v2018

This is the actualization of the Union (Self-realization) with the All-pervading Power of Divine.
Damit bewahrheitet sich die Verbindung (Selbstverwirklichung) mit der alles umfassenden göttlichen Kraft.
ParaCrawl v7.1

So today I bless you all with the power of Ekadasha which is going to transform.
Heute segne Ich euch alle mit der Kraft des Ekadasha, welche transformieren wird.
ParaCrawl v7.1

With all the resolving power for 50-megapixel or higher ultra-high-megapixel cameras, this is the ultimate lens for portraits and more.
Mit dem Auflösungsvermögen für 50-Megapixel-Kameras oder mehr ist dies das ultimative Objektiv für Portraits und mehr.
ParaCrawl v7.1

You understand, I am saying this with all the power of the knowledge lived in all the details.
Verstehst du, ich sage das mit der ganzen Macht eines in allen Einzelheiten gelebten Wissens.
ParaCrawl v7.1

With all the washing power, VIVICLEAN is particularly skin-friendly and very easy to rinse off without leaving residue.
Bei aller Waschkraft ist VIVICLEAN besonders hautfreundlich und sehr leicht und rückstandsfrei mit klarem Wasser abzuspülen.
ParaCrawl v7.1

Accurate feedback and exquisite feel now comes with all of the power that you need.
Genaues Feedback und ausgezeichnetes Gefühl kommt jetzt mit der ganzen Power, die du brauchst.
ParaCrawl v7.1