Translation of "With all the power" in German
How
certain
he
is
he
is
the
one
with
all
the
power
here.
Wie
sicher
er
ist,
dass
er
hier
das
Sagen
hat.
OpenSubtitles v2018
Trying
to
get
my
calls
returned
with
all
the
buying
power
of
Secor
Laxative?
Meine
potentiellen
Kunden
mit
all
der
Kaufkraft
von
Secor
Abführmittel
überzeugen?
OpenSubtitles v2018
My
guess
would
be
the
plane
crash
has
fucked
with
all
the
power
and
phone
lines
in
the
area.
Wahrscheinlich
wurde
durch
den
Flugzeugabsturz...
der
Strom
und
die
Telefonleitung
unterbrochen.
OpenSubtitles v2018
Something
I
can
exploit
with
all
of
the
power
at
my
command.
Eine
Schwäche,
die
ich
mit
meinen
Mitteln
ausbeuten
kann.
OpenSubtitles v2018
And
with
all
the
additional
power,
we
shut
the
door
and
we
turn
the
lock.
Und
mit
der
zusätzlichen
Energie
schließen
und
verriegeln
wir
die
Tür.
OpenSubtitles v2018
With
all
the
power
of
learning
and
eloquence,
Aleander
set
himself
to
overthrow
the
truth.
Aleander
bot
alle
Gelehrsamkeit
und
Beredsamkeit
auf,
die
Wahrheit
zu
stürzen.
ParaCrawl v7.1
And
that's
what
they
do
with
all
the
power
they've
got.
Und
das
tun
sie
auch
mit
aller
Ausdruckskraft.
ParaCrawl v7.1
And
this
area
is
filled
with
the
all-pervading
power
of
Adi
Shakti.
Er
ist
erfüllt
von
der
alles
durchdringenden
Kraft
der
Adi
Shakti.
ParaCrawl v7.1
And
the
Lord
will
honor
you
with
all
the
power
and
authority
of
the
gospel.
Und
der
Herr
wird
Sie
mit
der
Vollmacht
und
Autorität
des
Evangeliums
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
It
has
the
GUI
of
Azureus
all
with
the
power
to
stream.
Es
hat
die
GUI
von
Azureus
alle
mit
der
Macht
zu
streamen.
ParaCrawl v7.1
He
sings
about
love
and
plays
his
guitar
with
all
the
power
of
his
heart.
Er
singt
von
der
Liebe
und
spielt
seine
Gitarre
mit
Herz.
ParaCrawl v7.1
NASA
sent
us
here
with
all
the
power
we
could
ever
use.
Die
NASA
hat
uns
mit
all
der
Energie
geschickt,
die
wir
jemals
brauchen.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
actualization
of
the
Union
(Self-realization)
with
the
All-pervading
Power
of
Divine.
Damit
bewahrheitet
sich
die
Verbindung
(Selbstverwirklichung)
mit
der
alles
umfassenden
göttlichen
Kraft.
ParaCrawl v7.1
So
today
I
bless
you
all
with
the
power
of
Ekadasha
which
is
going
to
transform.
Heute
segne
Ich
euch
alle
mit
der
Kraft
des
Ekadasha,
welche
transformieren
wird.
ParaCrawl v7.1
With
all
the
resolving
power
for
50-megapixel
or
higher
ultra-high-megapixel
cameras,
this
is
the
ultimate
lens
for
portraits
and
more.
Mit
dem
Auflösungsvermögen
für
50-Megapixel-Kameras
oder
mehr
ist
dies
das
ultimative
Objektiv
für
Portraits
und
mehr.
ParaCrawl v7.1
You
understand,
I
am
saying
this
with
all
the
power
of
the
knowledge
lived
in
all
the
details.
Verstehst
du,
ich
sage
das
mit
der
ganzen
Macht
eines
in
allen
Einzelheiten
gelebten
Wissens.
ParaCrawl v7.1
With
all
the
washing
power,
VIVICLEAN
is
particularly
skin-friendly
and
very
easy
to
rinse
off
without
leaving
residue.
Bei
aller
Waschkraft
ist
VIVICLEAN
besonders
hautfreundlich
und
sehr
leicht
und
rückstandsfrei
mit
klarem
Wasser
abzuspülen.
ParaCrawl v7.1
Accurate
feedback
and
exquisite
feel
now
comes
with
all
of
the
power
that
you
need.
Genaues
Feedback
und
ausgezeichnetes
Gefühl
kommt
jetzt
mit
der
ganzen
Power,
die
du
brauchst.
ParaCrawl v7.1