Translation of "Power off" in German

The power has been off since this morning.
Der Strom ist seit heute Morgen ausgefallen.
Tatoeba v2021-03-10

Productivity-enhancing farm machinery, for example, usually requires more power than off-grid household systems can provide.
Produktivitätssteigernde Landmaschinen beispielsweise benötigen normalerweise mehr Strom als Haushaltsnetze verfügbar machen können.
News-Commentary v14

Have the power cut off while he's gone.
Schalte den Strom aus, wenn er nicht da ist.
OpenSubtitles v2018

Why should the power go off all of a sudden and the phone line?
Warum sollte plötzlich der Strom und das Telefon ausfallen?
OpenSubtitles v2018

They're not gonna shut our power off because of one late payment.
Sie werden uns wegen einer verspäteten Zahlung nicht gleich den Strom abstellen.
OpenSubtitles v2018

Whether I'd turned the power off after that...
Ob ich danach den Strom abschaltete ...
OpenSubtitles v2018

They do more than keep the power off.
Sie tun mehr, als nur den Strom abgeschalten zu lassen.
OpenSubtitles v2018

We weren't informed that the power was off.
Wir waren nicht informiert, dass der Strom abgeschaltet war.
OpenSubtitles v2018

So the red signal comes on and the power just shuts off.
Dann geht das rote Signal an und der Strom geht aus.
OpenSubtitles v2018

What o you mean, you want to turn the power back off?
Was meinst du damit, du willst den Strom wieder abschalten?
OpenSubtitles v2018

Oh, yeah, it's all fun until the power gets turned off.
Ja, es ist alles spaßig, bis der Strom abgestellt wird.
OpenSubtitles v2018

We're gonna need Com-Ed to shut the power off.
Wir brauchen Elektriker, die den Strom abstellen.
OpenSubtitles v2018