Translation of "Pending against" in German
Criminal
charges
are
also
pending
against
the
individual.
Darüber
hinaus
ist
gegen
den
Betreffenden
ein
Strafverfahren
anhängig.
MultiUN v1
Ten
infringement
cases
are
currently
pending
against
Belgium
in
the
field
of
telecommunications.
Gegen
Belgien
sind
derzeit
im
Bereich
der
Telekommunikation
zehn
Vertragsverletzungsverfahren
anhängig.
TildeMODEL v2018
What's
the
story
behind
this
pending
paternity
suit
against
you?
Was
steckt
hinter
der
Geschichte
mit
dieser
Vaterschafts-Klage
gegen
Sie?
OpenSubtitles v2018
The
case
is
one
of
several
corruption
charges
pending
against
her.
Der
Fall
ist
einer
von
mehreren
schwebenden
Anklagen
wegen
Korruption
gegen
sie.
WMT-News v2019
Are
there
any
regulatory
or
legal
proceedings
pending
against
your
company?
Gibt
es
regulatorische
oder
juristische
Verfahren,
die
gegen
Ihr
Unternehmen
anhängig
sind?
ParaCrawl v7.1
Declaration
that
no
criminal
court
proceedings
or
investigative
proceedings
by
the
prosecutor's
office
are
pending
against
you.
Erklärung,
dass
kein
gerichtliches
Strafverfahren
oder
staatsanwaltschaftliches
Ermittlungsverfahren
gegen
Sie
anhängig
ist.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
two
class-action
suits
still
pending
against
Austria
is
dismissed
in
Los
Angeles.
Eine
der
beiden
noch
anhängigen
Sammelklagen
gegen
Österreich
wird
in
Los
Angeles
abgewiesen.
ParaCrawl v7.1
A
charge
is
pending
against
him
pursuant
to
Article
287.
Gegen
ihn
läuft
eine
Klage
gemäß
Artikel287
Strafgesetzbuch.
ParaCrawl v7.1
Not
have
been
convicted
of
a
crime
and
not
pending
against
the
prosecution.
Nicht
wurde
wegen
eines
Verbrechens
verurteilt
und
in
Erwartung
nicht
gegen
die
Verfolgung.
CCAligned v1
Are/have
been
any
enforcement,
bankruptcy,
bankruptcy-recovery
proceedings
pending
against
the
debtor?
Sind
bzw.
waren
Zwangsvollstreckung-,
Konkurs-,
Insolvenzverfahren
gegen
den
Schuldner
anhängig?
CCAligned v1
Altogether,
criminal
proceedings
are
pending
against
30
Yukos
employees.
Insgesamt
sind
gegen
30
Yukos
-Mitarbeiter
Strafverfahren
anhängig.
ParaCrawl v7.1
At
the
present
time,
numerous
Treaty
infringement
proceedings
are
pending
against
14
Member
States
for
failure
to
implement
the
four
existing
directives.
Derzeit
laufen
zahlreiche
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
14
Mitgliedstaaten
wegen
mangelhafter
Umsetzung
der
bereits
bestehenden
vier
Richtlinien.
Europarl v8
Infringement
proceedings
for
incorrect
implementation
are
still
pending
against
Belgium,
Portugal
and
Spain.
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
mangelhafter
Umsetzung
des
EU-Rechts
sind
noch
gegen
Belgien,
Portugal
und
Spanien
anhängig.
TildeMODEL v2018
In
addition,
pending
proceedings
against
three
Member
States
(Finland,
Latvia
and
Poland)
have
been
carried
forward.
Darüber
hinaus
wurden
anhängige
Verfahren
gegen
drei
Mitgliedstaaten
(Finnland,
Lettland
und
Polen)
fortgeführt.
TildeMODEL v2018
The
defendant
will
now
stand
and
allocute
to
the
pending
charges
against
him.
Die
Verteidigung
wird
nun
stellen
und
zu
den
anstehenden
Anklagen
gegen
ihn
Stellung
nehmen.
OpenSubtitles v2018
On
28
February
the
suit
against
Dussaud
was
postponed
due
to
Regnault's
pending
indictment
against
Fradin.
Am
28.
Februar
1928
wurde
die
Anklage
gegen
Dussaud
wegen
des
anstehenden
Anzeige
Regnaults
verschoben.
WikiMatrix v1