Translation of "To be pending" in German
However,
EP1
does
not
need
to
be
pending.
Allerdings
muss
EP1
nicht
anhängig
sein.
ParaCrawl v7.1
Discharge
therefore
had
to
be
suspended
pending
the
results
of
the
OLAF
investigation.
Die
Entlastung
muß
deshalb
ausgesetzt
werden,
bis
die
Ergebnisse
der
Untersuchung
von
OLAF
vorliegen.
Europarl v8
What
cooperation
programme
initiatives
are
to
be
suspended
pending
submission
of
the
committee's
report?
Welche
Initiativen
für
Kooperationsvorhaben
werden
bis
zur
Vorlage
des
Berichts
des
Komitees
ausgesetzt
werden?
EUbookshop v2
Unfortunately
the
site
had
to
be
shut
down
pending
my
transition
to
university
life.
Leider
ist
die
Website
musste
nach
unten
anstehenden
Übergang
zu
meiner
Uni-Leben
geschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
vital
for
trade
policy
between
the
EU
and
candidate
countries
to
be
coordinated
pending
accession
and
this
is
being
done
to
an
increasing
extent.
Die
Koordinierung
der
Handelspolitik
zwischen
EU
und
Bewerberländern
bis
zum
Beitritt
ist
absolut
notwendig
und
geschieht
in
zunehmendem
Maße.
Europarl v8
The
?U
has
taken
this
advice
on
board
and
is
of
the
opinion
that,
as
long
as
the
case
is
not
considered
to
be
pending,
it
is
better
to
follow
a
general
approach,
such
as
that
I
referred
to
earlier,
and
not
to
individualise
the
case.
Die
EU
hat
diesen
Rat
berücksichtigt
und
ist
der
Ansicht,
dass
es,
sofern
man
nicht
davon
ausgehen
muss,
dass
sich
das
Verfahren
in
der
Schwebe
befindet,
besser
ist,
einen
generellen
Ansatz,
wie
ich
ihn
bereits
zuvor
beschrieben
habe,
zu
verfolgen
und
den
Fall
nicht
zu
individualisieren.
Europarl v8
However,
if
the
relevant
documents
in
the
context
of
proceedings
to
be
brought
or
pending
in
the
Member
State
of
origin
are
to
be
served
within
a
specified
period,
the
date
to
be
taken
into
consideration
with
respect
to
the
applicant
shall
be
that
determined
according
to
the
law
of
the
Member
State
of
origin.
Müssen
jedoch
die
betreffenden
Schriftstücke
im
Rahmen
von
Verfahren,
die
im
Übermittlungsmitgliedstaat
eingeleitet
werden
sollen
oder
schon
anhängig
sind,
innerhalb
einer
bestimmte
Frist
zugestellt
werden,
so
bestimmt
sich
der
Zustellungszeitpunkt
im
Verhältnis
zum
Antragsteller
nach
dem
Recht
des
Übermittlungsmitgliedstaats.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
it
is
recognised
that
such
restrictive
or
prohibitive
measures
in
force
at
the
date
of
adoption
of
the
current
Decision
may
continue
to
be
applied,
pending
completion
of
the
evaluation
of
the
substance;
Es
wird
anerkannt,
daß
derartige
Einschränkungen
oder
Verbote,
die
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
dieser
Entscheidung
in
Kraft
sind,
bis
zum
Abschluß
der
Bewertung
des
betreffenden
Stoffes
weiter
angewandt
werden
dürfen.
JRC-Acquis v3.0
Taking
into
consideration
the
safety
aspects
to
be
improved
and
pending
a
suitable
revision
of
the
standard,
the
publication
in
the
OJEU
and
under
national
procedures
of
the
reference
of
the
standard
EN
60335-2-15:2002,
as
last
amended
by
A11:2012,
should
be
accompanied
by
an
appropriate
warning.
Unter
Berücksichtigung
der
zu
verbessernden
Sicherheitsaspekte
und
bis
zu
einer
sachdienlichen
Überarbeitung
dieser
Norm
sollte
für
die
Veröffentlichung
der
Fundstelle
der
Norm
EN
60335-2-15:2002,
zuletzt
geändert
durch
A11:2012,
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
und
in
nationalen
Verfahren
ein
entsprechender
Warnhinweis
vorgesehen
werden.
DGT v2019
Since
a
transfer
to
another
Member
State
is
not
likely
to
cause
the
person
concerned
serious
loss
that
is
hard
to
make
good,
it
is
not
necessary
for
the
performance
of
the
transfer
to
be
suspended
pending
the
outcome
of
the
proceedings.
Da
die
Überstellung
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
nicht
die
Gefahr
eines
groben
und
schwer
wiedergutzumachenden
Schadens
für
die
betreffende
Person
birgt,
ist
es
nicht
erforderlich,
dass
deren
Durchführung
bis
zum
Abschluss
des
Streitverfahrens
ausgesetzt
wird.
TildeMODEL v2018
The
approaches
adopted
by
national
competent
authorities
referred
to
in
paragraph
1
shall
continue
to
be
used
pending
the
adoption
by
the
ECB
of
its
own
approach
pursuant
to
Article 327(2)
of
Regulation
(EU)
No
575/2013.
Die
in
Absatz 1
genannten
Verfahren
der
nationalen
zuständigen
Behörden
werden
weiterhin
angewandt,
bis
die
EZB
einen
eigenen
Ansatz
gemäß
Artikel 327
Absatz 2
der
Verordnung
(EU)
Nr. 575/2013
verabschiedet.
DGT v2019