Translation of "Are pending" in German
This
is
exactly
why
these
agreements
are
only
temporary
pending
full
agreement.
Eben
darum
sind
diese
Abkommen
nur
vorläufig,
bis
vollständige
Abkommen
abgeschlossen
werden.
Europarl v8
The
fact
that
proceedings
are
pending
is
not
respected
here.
Die
Tatsache,
dass
Verfahren
anhängig
sind,
wird
hier
nicht
respektiert.
Europarl v8
These
cases
are
pending
in
Kenyan
courts.
Diese
Fälle
sind
bei
kenianischen
Gerichten
anhängig.
MultiUN v1
Criminal
charges
are
also
pending
against
the
individual.
Darüber
hinaus
ist
gegen
den
Betreffenden
ein
Strafverfahren
anhängig.
MultiUN v1
Quality
requirements
are
maintained
pending
the
establishment
of
more
specific
rules.
Bis
eine
spezifischere
Regelung
vorliegt,
werden
die
geltenden
Qualitätsanforderungen
beibehalten.
TildeMODEL v2018
Infringement
proceedings
are
now
pending
before
the
Court
of
Justice
against
Belgium,
Greece
and
Luxembourg.
Beim
Europäischen
Gerichtshof
sind
nun
Verstoßverfahren
gegen
Belgien,
Griechenland
und
Luxemburg
anhängig.
TildeMODEL v2018
This
should
apply
where
no
proceedings
are
yet
pending,
and
also
in
pending
proceedings.
Dies
sollte
unabhängig
davon
gelten,
ob
ein
Verfahren
anhängig
ist
oder
nicht.
TildeMODEL v2018
Five
cases
are
currently
pending
before
the
Court.
Fünf
Fälle
sind
derzeit
beim
Gerichtshof
anhängig.
TildeMODEL v2018
Several
cases
have
been
decided
by
or
are
currently
pending
before
the
European
Court
of
Justice
Verschiedene
Fälle
wurden
vom
Europäischen
Gerichtshof
entschieden
oder
sind
derzeit
vor
diesem
anhängig.
TildeMODEL v2018