Translation of "Are pending" in German

This is exactly why these agreements are only temporary pending full agreement.
Eben darum sind diese Abkommen nur vorläufig, bis vollständige Abkommen abgeschlossen werden.
Europarl v8

The fact that proceedings are pending is not respected here.
Die Tatsache, dass Verfahren anhängig sind, wird hier nicht respektiert.
Europarl v8

These cases are pending in Kenyan courts.
Diese Fälle sind bei kenianischen Gerichten anhängig.
MultiUN v1

Criminal charges are also pending against the individual.
Darüber hinaus ist gegen den Betreffenden ein Strafverfahren anhängig.
MultiUN v1

Quality requirements are maintained pending the establishment of more specific rules.
Bis eine spezifischere Regelung vorliegt, werden die geltenden Qualitätsanforderungen beibehalten.
TildeMODEL v2018

Infringement proceedings are now pending before the Court of Justice against Belgium, Greece and Luxembourg.
Beim Europäischen Gerichtshof sind nun Verstoßverfahren gegen Belgien, Griechenland und Luxemburg anhängig.
TildeMODEL v2018

This should apply where no proceedings are yet pending, and also in pending proceedings.
Dies sollte unabhängig davon gelten, ob ein Verfahren anhängig ist oder nicht.
TildeMODEL v2018

Five cases are currently pending before the Court.
Fünf Fälle sind derzeit beim Gerichtshof anhängig.
TildeMODEL v2018

Several cases have been decided by or are currently pending before the European Court of Justice
Verschiedene Fälle wurden vom Europäischen Gerichtshof entschieden oder sind derzeit vor diesem anhängig.
TildeMODEL v2018