Translation of "The pending" in German
These
provisions
should
be
applied
on
a
provisional
basis
pending
the
Agreement’s
entry
into
force.
Diese
Bestimmungen
sollten
bis
zum
Inkrafttreten
des
Abkommens
vorläufig
angewendet
werden.
DGT v2019
The
Member
State
may
provisionally
apply
the
agreement
pending
the
outcome
of
this
procedure.
Der
Mitgliedstaat
darf
das
Abkommen
bis
zum
Abschluss
dieses
Verfahrens
vorläufig
anwenden.
DGT v2019
No
pigs
shall
be
moved
from
the
holding
pending
the
results
of
those
tests.
Bis
die
Laborbefunde
vorliegen,
dürfen
keine
Schweine
aus
dem
Betrieb
entfernt
werden.
DGT v2019
The
outcome
of
the
then
pending
Irish
referendum
was
uncertain.
Das
Ergebnis
des
damals
anstehenden
irischen
Referendums
war
noch
ungewiss.
Europarl v8
I
also
support
the
provisional
implementation
of
the
agreement
pending
its
entry
into
force.
Ich
befürworte
auch
die
vorläufige
Umsetzung
des
Abkommens
bis
zu
seinem
Inkrafttreten.
Europarl v8
These
provisions
should
be
applied
on
a
provisional
basis
pending
the
Agreement's
entry
into
force.
Diese
Bestimmungen
sollten
bis
zum
Inkrafttreten
des
Abkommens
vorläufig
angewendet
werden.
DGT v2019
The
measure
shall
remain
in
force
pending
the
outcome
of
this
review.
Die
Maßnahme
bleibt
bis
zum
Abschluß
dieser
Überprüfung
in
Kraft.
JRC-Acquis v3.0
The
Office
shall
in
this
instance
continue
the
proceedings
pending
before
it.
In
diesem
Fall
setzt
das
Amt
das
bei
ihm
anhängige
Verfahren
fort.
JRC-Acquis v3.0
The
certificate
must,
however,
indicate
that
the
procedure
is
pending.
Die
Bescheinigung
muss
allerdings
einen
Hinweis
auf
das
anhängige
Verfahren
enthalten.
JRC-Acquis v3.0
There
are
serious
concerns
on
all
sides
about
the
pending
decision.
Auf
allen
Seiten
ist
die
Besorgnis
über
die
anstehende
Entscheidung
groß.
News-Commentary v14
The
Protocol
should
be
signed
on
behalf
of
the
Union
and
applied,
on
a
provisional
basis,
pending
the
completion
of
the
procedures
necessary
for
its
conclusion.
Aufgrund
der
vorläufigen
Anwendung
des
Protokolls
wird
auch
das
Übereinkommen
vorläufig
angewendet.
DGT v2019
Quality
requirements
are
maintained
pending
the
establishment
of
more
specific
rules.
Bis
eine
spezifischere
Regelung
vorliegt,
werden
die
geltenden
Qualitätsanforderungen
beibehalten.
TildeMODEL v2018