Translation of "The pending" in German

These provisions should be applied on a provisional basis pending the Agreement’s entry into force.
Diese Bestimmungen sollten bis zum Inkrafttreten des Abkommens vorläufig angewendet werden.
DGT v2019

The Member State may provisionally apply the agreement pending the outcome of this procedure.
Der Mitgliedstaat darf das Abkommen bis zum Abschluss dieses Verfahrens vorläufig anwenden.
DGT v2019

No pigs shall be moved from the holding pending the results of those tests.
Bis die Laborbefunde vorliegen, dürfen keine Schweine aus dem Betrieb entfernt werden.
DGT v2019

The outcome of the then pending Irish referendum was uncertain.
Das Ergebnis des damals anstehenden irischen Referendums war noch ungewiss.
Europarl v8

I also support the provisional implementation of the agreement pending its entry into force.
Ich befürworte auch die vorläufige Umsetzung des Abkommens bis zu seinem Inkrafttreten.
Europarl v8

These provisions should be applied on a provisional basis pending the Agreement's entry into force.
Diese Bestimmungen sollten bis zum Inkrafttreten des Abkommens vorläufig angewendet werden.
DGT v2019

The measure shall remain in force pending the outcome of this review.
Die Maßnahme bleibt bis zum Abschluß dieser Überprüfung in Kraft.
JRC-Acquis v3.0

The Office shall in this instance continue the proceedings pending before it.
In diesem Fall setzt das Amt das bei ihm anhängige Verfahren fort.
JRC-Acquis v3.0

The certificate must, however, indicate that the procedure is pending.
Die Bescheinigung muss allerdings einen Hinweis auf das anhängige Verfahren enthalten.
JRC-Acquis v3.0

There are serious concerns on all sides about the pending decision.
Auf allen Seiten ist die Besorgnis über die anstehende Entscheidung groß.
News-Commentary v14

The Protocol should be signed on behalf of the Union and applied, on a provisional basis, pending the completion of the procedures necessary for its conclusion.
Aufgrund der vorläufigen Anwendung des Protokolls wird auch das Übereinkommen vorläufig angewendet.
DGT v2019

Quality requirements are maintained pending the establishment of more specific rules.
Bis eine spezifischere Regelung vorliegt, werden die geltenden Qualitätsanforderungen beibehalten.
TildeMODEL v2018