Translation of "Pay well" in German

And mythology does not pay, well, until now.
Und Mythologie zahlt sich nicht aus.
TED2020 v1

I'II pay you well for your trouble.
Ich bezahle Sie gut für die Mühe!
OpenSubtitles v2018

Well, young travelers, are you prepared to, uh, pay well... to travel in such company?
Junge Reisende, seid ihr bereit für diese Begleitung gut zu bezahlen?
OpenSubtitles v2018

It didn't pay well, but i didn't care.
Es war nicht besonders bezahlt, aber das war mir egal.
OpenSubtitles v2018

And if you could tell me, I'll pay you well.
Wenn du sie voraussagst, bezahle ich gut.
OpenSubtitles v2018

You pay extra well to be treated like a dog!
Man zahlt besonders gut, um wie ein Hund behandelt zu werden!
OpenSubtitles v2018

These Romans drink like pigs, but they pay well.
Diese Römer trinken wie die Schweine, aber sie zahlen gut.
OpenSubtitles v2018

Look, Jerry, we can pay you very well.
Jerry, wir können Sie gut bezahlen.
OpenSubtitles v2018

I think it'll pay very well this time.
Diesmal zahlt es sich sehr gut aus.
OpenSubtitles v2018

But then we're Jewish, so we pay well.
Aber wir sind Juden und zahlen gut.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry you had to pay as well.
Tut mir leid, dass du auch zahlen musstest.
OpenSubtitles v2018

But we'll pay you well.
Aber wir würden einen guten Preis machen.
OpenSubtitles v2018

Did they pay you well?
Hat man dich für den Verrat gut bezahlt?
OpenSubtitles v2018

Certain groups pay very well for a good mercenary like you.
Gewisse Gruppen zahlen sehr gut für einen guten Söldner wie Sie.
OpenSubtitles v2018

I'll pay you very well, Mr. Begosian.
Ich bezahle Sie sehr gut, Mr. Begosian.
OpenSubtitles v2018

Pay him well, and then kill him, too.
Bezahle ihn gut und bring auch ihn um.
OpenSubtitles v2018