Translation of "Pass or fail" in German
Are
you
going
to
pass
it
or
fail
it?
Bestehst
du
ihn
oder
fällst
du
durch?
OpenSubtitles v2018
Multiple
scoring
options
(pass/fail
or
rating
scale)
Mehrfache
Benotungsmöglichkeiten
(bestanden/nicht
bestanden
oder
Ratingskala)
CCAligned v1
Vehicles
should
either
pass
or
fail
the
roadside
inspection.
Entweder
die
Fahrzeuge
erfüllen
die
Anforderungen
der
stichprobenartigen
Kontrolle
oder
sie
erfüllen
sie
nicht.
TildeMODEL v2018
They
will
pass
or
fail
you
as
the
Dean
created
them
to.
Sie
werden
dich
bestehen
oder
durchfallen
lassen,
wie
der
Dekan
sie
entworfen
hat.
OpenSubtitles v2018
Make
up
your
mind
if
you
want
to
pass
or
choose
to
fail.
Entscheiden
Sie
sich,
wenn
Sie
übergeben
möchten
oder
wählen
Sie
zum
Scheitern
verurteilt.
OpenSubtitles v2018
Each
puzzle
offers
a
unique
challenge
and
it's
either
pass
or
fail.
Jedes
Rätsel
ist
eine
einzigartige
Herausforderung,
die
man
entweder
bestehen
oder
an
der
man
scheitert.
ParaCrawl v7.1
It's
"pass"
or
"fail"
on
the
entire
package.
Es
ist
"bestanden"
oder
"nicht
bestanden"
auf
das
gesamte
Paket.
ParaCrawl v7.1
Each
puzzle
offers
a
unique
challenge
and
it’s
either
pass
or
fail.
Jedes
Rätsel
ist
eine
einzigartige
Herausforderung,
die
man
entweder
bestehen
oder
an
der
man
scheitert.
ParaCrawl v7.1
The
operator
does
not
set
the
test
voltages
or
pass/fail
limits
before
each
test.
Der
Bediener
braucht
die
Prüfspannungen
oder
die
Grenzwerte
für
Bestanden/Durchgefallen
nicht
vor
jedem
Test
einzustellen.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
this
is
a
historic
opportunity
which
we
cannot
pass
up
or
fail
to
make
use
of,
as
the
rapporteurs,
Mr
Barón
Crespo
and
Mr
Colom
i
Naval,
have
already
said.
Wir
stehen
vor
einer
geradezu
historischen
Chance,
die
wir
nicht
verstreichen
und
auch
nicht
ungenutzt
lassen
dürfen,
wie
es
auch
schon
die
beiden
Berichterstatter,
Herr
Barón
und
Herr
Colom,
gesagt
haben.
Europarl v8
In
that
case
the
pass
or
fail
decision
of
the
lot
considered
in
the
statistical
procedure
specified
in
Annex
8
shall
be
based
on
the
following:
In
diesem
Fall
erfolgt
die
positive
oder
negative
Entscheidung
in
Bezug
auf
das
im
statistischen
Verfahren
nach
Anhang
8
geprüfte
Los
auf
folgender
Grundlage:
DGT v2019
In
the
event
of
a
partial
pass
or
fail,
the
examiner
shall
inform
the
applicant
that
he/she
may
not
exercise
the
privileges
of
the
rating
until
a
full
pass
has
been
obtained.
Wenn
die
Prüfung
nur
in
Teilen
bestanden
bzw.
in
Teilen
nicht
bestanden
wird,
muss
der
Prüfer
dem
Bewerber
mitteilen,
dass
er
die
mit
der
Berechtigung
verbundenen
Rechte
nicht
ausüben
darf,
solange
er
nicht
alle
Prüfungsteile
bestanden
hat.
DGT v2019
In
that
case,
the
pass
or
fail
decision
of
the
lot
considered
in
the
statistical
procedure
specified
in
this
Annex
shall
be
based
on
the
following:
In
diesem
Fall
erfolgt
die
positive
oder
negative
Entscheidung
in
Bezug
auf
das
im
statistischen
Verfahren
nach
diesem
Anhang
geprüfte
Los
auf
folgender
Grundlage:
DGT v2019
Examinations
leading
to
further
vocational
qualifications
and
specialist
vocational
qualifications
are
graded
'pass'
or
'fail',
whereas
examinations
for
basic
vocational
qualifications
that
reach
the
pass
mark
are
graded
'good'
or
'excellent'.
Im
Rahmen
der
offenen
Prüfungen
zum
Erwerb
von
Weiterbildungs-
oder
Spezialistenabschlüssen
wird
nur
das
Bestehen
bzw.
Nichtbestehen
der
Prüfung
bescheinigt,
während
bei
bestandenen
beruflichen
Erstqualifikationen
zudem
vermerkt
wird,
ob
„gute"
oder
„ausgezeichnete"
Prüfungsleistungen
erbracht
wurden.
EUbookshop v2
Furthermore,
in
the
case
of
these
methods,
it
proves
to
be
disadvantageous
that
the
checking
procedure
only
provides
a
pass
or
fail
signal
as
the
result.
Ferner
erweist
sich
bei
diesen
Verfahren
als
Nachteil,
dass
die
Prüfung
nur
als
Ergebnis
ein
Gut-
oder
Schlecht-Signal
liefert.
EuroPat v2
There
should
be
a
central
procedure
for
selecting
the
teachers
and
I
believe
that
there
should
be
certificates
for
achievements
in
individual
subjects
and
not
simply
the
pass
or
fail
of
the
baccalaureate.
Es
sollte
ein
zentrales
Verfahren
zur
Auswahl
der
Lehrer
geben,
und
ich
glaube,
man
sollte
Leistungszertifikate
in
einzelnen
Fächern
geben
und
nicht
einfach
das
Zeugnis
über
den
Abschluß
oder
den
Nichtabschluß
des
Abiturs.
EUbookshop v2
It
is
equipped
with
a
status
indicator,
which
immediately
signals
the
user
a
"pass"
or
"fail"
after
loading
the
tubes.
Es
ist
mit
einem
Statusanzeiger
ausgestattet,
welcher
dem
Anwender
nach
erfolgtem
Einladen
der
Tubes
einen
"Pass"
oder
"Fail"
sofort
signalisiert.
ParaCrawl v7.1
The
university
may
only
permit
a
pregnant
student
to
attend
required
courses
and
complete
pass/fail
or
graded
assessments
in
the
last
six
weeks
prior
to
delivery
if
the
student
has
made
an
explicit
declaration
to
the
university
that
she
wishes
to
do
so
and
if
her
participation
in
such
courses
or
assessments
does
not
constitute
an
unjustifiable
risk
to
the
life
of
the
mother
and
child.
Die
Universität
darf
eine
schwangere
Studentin
in
den
letzten
sechs
Wochen
vor
der
Entbindung
nur
dann
an
verpflichtenden
Veranstaltungen
teilnehmen
lassen
sowie
Studien-
und
Prüfungsleistungen
absolvieren
lassen,
wenn
die
Studentin
eine
ausdrückliche
Erklärung
hierzu
gegenüber
der
Universität
abgegeben
hat
und
die
Teilnahme
an
solchen
Veranstaltungen
bzw.
die
Absolvierung
der
Studien-
und
Prüfungsleistung
keine
unverantwortbare
Gefährdung
für
das
Leben
von
Mutter
und
Kind
darstellt.
ParaCrawl v7.1
Results
are
displayed
clearly
on
the
screen,
with
both
text
and
colors
to
indicate
pass,
fail,
or
warnings.
Das
Ergebnis
wird
dabei
sowohl
als
Text
als
auch
farblich
dargestellt,
um
positive
und
negative
Messergebnisse
oder
Warnungen
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
Future
legal
relationships
are
of
§
606
Abs.
1
Set
1
ZPO
already
the
wording
of
(“Pass
or
fail”)
not
detected.
Zukünftig
entstehende
Rechtsverhältnisse
sind
von
§
606
Abs.
1
Satz
1
ZPO
schon
dem
Wortlaut
nach
(“Bestehen
oder
Nichtbestehen”)
nicht
erfasst.
ParaCrawl v7.1
These
tests
are
done
using
a
certification
testing
tool,
which
provide
"Pass"
or
"Fail"
information.
Diese
Tests
werden
mit
einem
Zertifizierungs-Prüfgerät
durchgeführt,
das
ein„Bestanden“
oder
„Durchgefallen“
ausgibt.
ParaCrawl v7.1