Translation of "Fail" in German
I
am
very
concerned
that
the
Commission
will
fail
us
in
this
respect.
Da
habe
ich
große
Sorgen,
dass
die
Kommission
versagt.
Europarl v8
Any
attempt
to
stamp
out
such
thoughts
and
ideas
will
always
fail.
Jeder
Versuch,
derartige
Gedanken
und
Ideen
auszumerzen,
wird
immer
scheitern.
Europarl v8
In
fact,
all
centralised
EU
plans
fail.
Tatsächlich
sind
bisher
alle
zentralistischen
Pläne
der
EU
gescheitert.
Europarl v8
Governments
fail
in
the
reception
and
care
of
refugees.
Die
Regierungen
versagen
bei
der
Aufnahme
und
Versorgung
der
Flüchtlinge.
Europarl v8
Mr
Klinz
raised
the
issue
of
'too
big
to
fail'.
Herr
Klinz
hat
das
Thema
"zu
groß
zum
Scheitern"
angesprochen.
Europarl v8
It
just
needs
one
link
to
crack
for
the
whole
chain
of
intervention
to
fail.
Wenn
auch
nur
ein
Glied
bricht,
scheitert
die
gesamte
Interventionskette.
Europarl v8
Will
we
succeed
or
will
we
fail?
Werden
wir
erfolgreich
sein
oder
werden
wir
scheitern?
Europarl v8
If
they
fail
in
their
duties,
the
Commission
must
act.
Wenn
sie
ihren
Pflichten
nicht
nachkommen,
muss
die
Kommission
handeln.
Europarl v8
Without
things
of
that
sort
I
think
that
the
Union
will
fail
in
its
activities.
Ohne
derartige
Aktivitäten
wird
die
Union
meines
Erachtens
in
ihren
Bemühungen
scheitern.
Europarl v8
The
rules
should
prohibit
gifts
completely,
but
they
fail
to
do
so.
Die
Vorschriften
sollten
Geschenke
insgesamt
untersagen,
was
sie
aber
nicht
tun.
Europarl v8
I
fail
to
understand
the
attitude
of
some
of
those
in
the
Council.
Ich
verstehe
die
Haltung
eines
Teils
des
Rates
nicht.
Europarl v8
I
fail
to
comprehend
why
the
advertising
industry
is
raising
such
a
storm
in
a
teacup.
Ich
kann
nicht
verstehen,
dass
die
Werbeindustrie
einen
Sturm
im
Wasserglas
betreibt.
Europarl v8