Translation of "Pass and fail" in German
Table
3
shows
values
of
the
pass
(An)
and
fail
(Bn)
decision
numbers
against
current
sample
number.
In
Tabelle
3
sind
die
Werte
für
positive
(An)
und
negative
(Bn)
Entscheidungen
der
tatsächlichen
Stichprobengröße
gegenübergestellt.
DGT v2019
Table
4
shows
values
of
the
pass
(An)
and
fail
(Bn)
decision
numbers
against
current
sample
number.
Tabelle
4
enthält
die
Grenzwerte
für
eine
positive
(An)
und
negative
(Bn)
Entscheidung
bei
der
jeweiligen
Stichprobengröße.
DGT v2019
With
chemicals
in
general
there
is
no
question
of
pass/fail
and
the
value
of
percentage
removal
obtained
can
be
used
in
proximate
calculations
of
the
probable
environmental
concentration
to
be
used
in
hazard
assessments
posed
by
chemicals.
Im
Allgemeinen
stellt
sich
die
Pass-/Fail-Frage
bei
chemischen
Substanzen
nicht,
und
der
Wert
der
prozentualen
Abnahme
kann
zur
approximativen
Berechnung
der
wahrscheinlichen
Umweltkonzentration
einer
chemischen
Substanz
verwendet
werden,
die
zur
Analyse
der
von
chemischen
Substanzen
ausgehenden
Gefahren
erforderlich
ist.
DGT v2019
This
brings
back
memories
of
the
highly
emotional
debate
of
two
years
ago,
when
Ian
Hickson
suddenly
replaced
the
criteria
PASS
and
FAIL
with
CAT
and
DOG
overnight
in
several
thousand
tests
of
the
test
series.
Erinnerungen
an
die
emotional
geführte
Debatte
vor
zwei
Jahren
werden
wach,
als
Ian
Hickson
über
Nacht
in
Tausenden
Tests
der
Testsuite
die
Kriterien
PASS
und
FAIL
durch
CAT
und
DOG
ersetzt
hatte.
ParaCrawl v7.1
The
Baker
WinTATS
is
programmed
using
a
simple
pull
down
menu
and
the
operator
is
prompted
to
input
test
parameters
and
pass/fail
tolerances
for
each
test.
Das
WinTATS
wird
mithilfe
eines
einfachen
Pull-Down-Menüs
programmiert,
und
der
Bediener
wird
aufgefordert,
Testparameter
und
Bestanden/Durchgefallen-Toleranzen
für
jeden
Test
einzugeben.
ParaCrawl v7.1
If
you
pass
one
part
and
fail
the
other
you'll
fail
your
entire
test,
and
you'll
require
taking
both
parts
again.
Wenn
Sie
einerseits
zu
übergeben
und
die
andere
Sie
werde
Ihre
gesamten
Test
fehl
und
Sie
benötigen
werde,
wobei
beide
Teile
wieder.
ParaCrawl v7.1
If
you
pass
one
section
and
fail
the
other
you'll
fail
the
entire
test,
and
you'll
require
taking
both
sections
again.
Wenn
Sie
einen
Abschnitt
zu
übergeben
und
die
andere
Sie
werde
den
gesamten
Test
fehl,
und
benötigen
Sie,
wobei
beide
Abschnitte
wieder.
ParaCrawl v7.1
Who
will
pass
and
who
will
fail
is
simply
the
impersonal
force
of
evolution
at
hand.
Wer
ihn
besteht
und
wer
durchfällt,
hängt
einfach
von
der
unpersönlichen
Kraft
der
stattfindenden
Evolution
ab.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
RAPIDO
features
various
options
for
combination
with
functional
board
test
up
to
100
MHz,
for
customer-specific
extensions,
for
programming
via
CAN,
LIN
or
FlexRay,
as
well
as
coupling
with
assembly
magazines
and
PASS/FAIL
sorters.
Darüber
hinaus
stehen
für
RAPIDO™
diverse
Optionen
zur
Kombination
mit
Board-Test,
für
kundenspezifische
Erweiterungen,
zur
Programmierung
via
CAN,
LIN
oder
FlexRay,
sowie
zur
Kopplung
mit
Bestückmagazinen
und
PASS/FAIL
Sortierern
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Summative
assessment
procedures
are
often
linked
to
external
tests
validated
by
statistical
measures
and
are
often
used
to
make
very
important
decisions
about
students
(e.g.,
pass/fail)
and/or
teachers
(e.g.,
adequate/inadequate
teaching
performance).
Die
Verfahren
für
die
summative
Bewertung
sind
häufig
mit
externen
Prüfungen
verbunden,
die
durch
statistische
Verfahren
untermauert
und
häufig
eingesetzt
werden,
um
wichtige
Entscheidungen
über
einzelne
Lernende
(z.
B.
bestanden/nicht
bestanden)
und/oder
die
Lehrkraft
(angemessener/unzureichender
Unterricht)
zu
fällen.
ParaCrawl v7.1
When
you
click
the
button
to
end
the
examination,
or
when
the
time
window
expires
and
the
examination
is
automatically
terminated,
the
results
will
be
displayed
on
your
screen
(pass
/
fail,
and
the
number
of
points
scored).
Wenn
Sie
mit
dem
Klick
auf
den
entsprechenden
Button
die
Prüfung
beenden
-
oder
wenn
das
Zeitfenster
überschritten
wird
und
die
Prüfung
automatisch
beendet
wird
-
erhalten
Sie
Ihr
Ergebnis
(bestanden/durchgefallen
und
die
Punktzahlen
der
einzelnen
Rubriken)
eingeblendet.
ParaCrawl v7.1
The
time
has
passed,
and
you
have
failed.
Die
Zeit
ist
vergangen
und
Sie
haben
versagt.
OpenSubtitles v2018
The
load
under
test
either
holds
the
voltage
and
passes
or
fails.
Die
zu
prüfende
Last
hält
entweder
die
Spannung
und
geht
oder
fällt
aus.
ParaCrawl v7.1
Corresponding
messages
can
be
output
when
or
if
function
tests
are
passed
and/or
failed.
Bei
Bestehen
und/oder
bei
Nichtbestehen
von
Funktionstests
können
entsprechende
Meldungen
ausgegeben
werden.
EuroPat v2
When
you
have
sat
an
examination,
the
results
of
the
examination
(passed
or
failed)
and
–
as
appropriate
–
the
examination
grade
obtained
is
entered
in
the
module
documentation
or
the
record
of
study
and
signed
by
the
examiner.
Wenn
Sie
die
Prüfung
absolviert
haben,
werden
das
Ergebnis
der
Prüfung
(bestanden
oder
nicht
bestanden)
und
gegebenenfalls
die
Note
Ihrer
Prüfung
auf
der
Modulbescheinigung
oder
im
Studienbuch
eingetragen
und
von
dem
Prüfer
oder
der
Prüferinunterschrieben.
ParaCrawl v7.1
You
can
obain
a
grade
sheet
with
passed
and
failed
performances
at
the
ZPA
uring
office
hours
in
that
case.
In
dem
Fall
können
Sie
beim
ZPA
während
der
Sprechzeiten
einen
Notenspiegel
mit
bestandenen
und
nicht
bestandenen
Leistungen
erhalten.
ParaCrawl v7.1