Translation of "Part history" in German

The migration of peoples is part of world history.
Die Wanderungsbewegungen der Völker sind Teil der Weltgeschichte.
Europarl v8

Serbia is part of European history.
Serbien ist Teil der europäischen Geschichte.
Europarl v8

Turkey is, without question, part of our history.
Die Türkei ist unzweifelhaft Teil unserer Geschichte.
Europarl v8

It is beautiful, and it has long been a part of our history.
Es ist wunderschön und schon lang Teil unserer Geschichte.
TED2020 v1

Murdered, Palme is now part of history.
Als Mordopfer ist Palme gegenwärtig Teil der Geschichte.
News-Commentary v14

We have to own our part in history.
Wir müssen unseren Teil in der Geschichte besitzen.
TED2020 v1

I'm part of television history right now.
Ich bin jetzt Teil einer Fernsehgeschichte.
OpenSubtitles v2018

And you, at La Provence, you're a part of that history.
Und Sie mit La Provence sind ein Teil dieser Geschichte.
OpenSubtitles v2018

You'll be part of history.
Sie werden Teil der Geschichte werden.
OpenSubtitles v2018

You don't get to change this part of history.
Diesen Teil der Geschichte ändern Sie nicht.
OpenSubtitles v2018

And today, we are part of history.
Und heute sind wir Teil der Geschichte!
OpenSubtitles v2018

And today, we are part of history!
Und heute sind wir Teil der Geschichte!
OpenSubtitles v2018

Do you realize we are part of history?
Ist dir klar, dass wir Geschichte geschrieben haben?
OpenSubtitles v2018

I think it's often a forgotten part of the history.
Ich denke, dass ist oft ein vergessener Teil der Geschichte.
OpenSubtitles v2018

It'll be a part of our history.
Es wird ein Teil unserer Geschichte sein.
OpenSubtitles v2018