Translation of "Part history" in German
The
migration
of
peoples
is
part
of
world
history.
Die
Wanderungsbewegungen
der
Völker
sind
Teil
der
Weltgeschichte.
Europarl v8
Serbia
is
part
of
European
history.
Serbien
ist
Teil
der
europäischen
Geschichte.
Europarl v8
Turkey
is,
without
question,
part
of
our
history.
Die
Türkei
ist
unzweifelhaft
Teil
unserer
Geschichte.
Europarl v8
It
is
beautiful,
and
it
has
long
been
a
part
of
our
history.
Es
ist
wunderschön
und
schon
lang
Teil
unserer
Geschichte.
TED2020 v1
Murdered,
Palme
is
now
part
of
history.
Als
Mordopfer
ist
Palme
gegenwärtig
Teil
der
Geschichte.
News-Commentary v14
We
have
to
own
our
part
in
history.
Wir
müssen
unseren
Teil
in
der
Geschichte
besitzen.
TED2020 v1
I'm
part
of
television
history
right
now.
Ich
bin
jetzt
Teil
einer
Fernsehgeschichte.
OpenSubtitles v2018
And
you,
at
La
Provence,
you're
a
part
of
that
history.
Und
Sie
mit
La
Provence
sind
ein
Teil
dieser
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
You'll
be
part
of
history.
Sie
werden
Teil
der
Geschichte
werden.
OpenSubtitles v2018
You
don't
get
to
change
this
part
of
history.
Diesen
Teil
der
Geschichte
ändern
Sie
nicht.
OpenSubtitles v2018
And
today,
we
are
part
of
history.
Und
heute
sind
wir
Teil
der
Geschichte!
OpenSubtitles v2018
And
today,
we
are
part
of
history!
Und
heute
sind
wir
Teil
der
Geschichte!
OpenSubtitles v2018
Do
you
realize
we
are
part
of
history?
Ist
dir
klar,
dass
wir
Geschichte
geschrieben
haben?
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
often
a
forgotten
part
of
the
history.
Ich
denke,
dass
ist
oft
ein
vergessener
Teil
der
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
It'll
be
a
part
of
our
history.
Es
wird
ein
Teil
unserer
Geschichte
sein.
OpenSubtitles v2018