Translation of "Part no" in German
All
that
is
hypocrisy
on
a
massive
scale,
and
our
group
will
have
no
part
of
it.
Das
ist
eine
riesige
Tartüfferie,
und
unsere
Fraktion
wird
da
nicht
mitmachen.
Europarl v8
I
cannot,
therefore,
accept
this
part
of
Amendment
No
9.
Daher
kann
ich
diesem
Teil
von
Änderungsantrag
9
nicht
zustimmen.
Europarl v8
Regrettably,
no
part
of
the
world
is
spared
from
the
scourge
of
religious
intolerance.
Unglücklicherweise
bleibt
kein
Teil
der
Welt
von
der
Geißel
religiöser
Intoleranz
verschont.
Europarl v8
It
can
also
agree
in
part
with
Amendment
No
9.
Sie
stimmt
z.T.
auch
Änderungsantrag
Nr.
9
zu.
Europarl v8
In
Iran,
those
who
want
no
part
in
this
fall
into
disfavour.
Wer
sich
in
Iran
daran
nicht
beteiligen
will,
fällt
in
Ungnade.
Europarl v8
For
my
part,
I
have
no
problem
in
obtaining
tickets.
Ich
habe
überhaupt
keine
Schwierigkeiten,
Eintrittskarten
zu
bekommen.
Europarl v8
In
any
case,
my
group
will
have
no
part
in
an
organised
display
of
irresponsible
behaviour.
Meine
Fraktion
wird
sich
jedenfalls
an
der
organisierten
Verantwortungslosigkeit
nicht
beteiligen.
Europarl v8
The
Commission
cannot
accept
that
part
of
Amendment
No
22.
Diesen
Teil
von
Änderungsantrag
Nr.
22
kann
die
Kommission
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
That
is
why
we
will
reject
the
first
part
of
Amendment
No
4.
Deshalb
werden
wir
auch
den
ersten
Teil
von
Änderungsantrag
4
ablehnen.
Europarl v8
My
group
will
have
no
part
in
this
sort
of
relativism.
Meine
Fraktion
wird
diese
Relativierung
nicht
mitmachen.
Europarl v8
I
therefore
reject
the
relevant
part
of
Amendment
No
20.
Den
entsprechenden
Abschnitt
von
Änderungsantrag
20
lehne
ich
daher
ab.
Europarl v8
I
therefore
reject
that
part
of
Amendment
No
26.
Deshalb
lehne
ich
diesen
Teil
von
Änderungsantrag
26
ab.
Europarl v8
I
therefore
reject
that
part
of
Amendment
No
25.
Deshalb
lehne
ich
diesen
Teil
von
Änderungsantrag
25
ab.
Europarl v8
Libya
has
abandoned
its
nuclear
programme,
yet
the
Treaty
played
no
part
in
this.
Libyen
hat
sein
Atomprogramm
eingestellt,
aber
der
Vertrag
war
daran
nicht
beteiligt.
Europarl v8
I
will
have
no
part
in
it.
Daran
werde
ich
mich
nicht
beteiligen.
Europarl v8
However,
the
Commission
can,
in
principle,
support
the
first
part
of
Amendment
No
2.
Jedoch
kann
die
Kommission
den
ersten
Teil
von
Änderungsantrag
Nr.
2
grundsätzlich
unterstützen.
Europarl v8
I
therefore
reject
the
relevant
part
of
Amendment
No
35.
Deshalb
lehne
ich
den
entsprechenden
Abschnitt
von
Änderungsantrag
35
ab.
Europarl v8
This
part
of
Amendment
No
7
is
therefore
not
acceptable.
Dieser
Teil
von
Änderungsantrag
7
kann
daher
nicht
befürwortet
werden.
Europarl v8