Translation of "Oversight duties" in German

The safe-keeping and oversight duties related to the assets of institutions should be strengthened by clarifying the depositary’s roles and duties.
Die Verwahrungs- und Aufsichtspflichten in Bezug auf das Vermögen der Einrichtungen sollten durch eine Präzisierung der Aufgaben und Pflichten der Verwahrstelle gestärkt werden.
TildeMODEL v2018

Article 22(3) makes uniform a list of oversight duties of depositaries of UCITS established in a contractual form and UCITS established in a corporate form.
In Artikel 22 Absatz 3 wird eine Liste der Überwachungspflichten der Verwahrstellen von OGAW in Vertragsform und von OGAW in Unternehmensform vorgeschrieben.
TildeMODEL v2018

Articles 35 to 37 set out that IORPs need to appoint a single depositary for safe-keeping of assets and oversight duties if members and beneficiaries fully bear the investment risk.
In Artikel 35 bis 37 ist festgelegt, dass die EbAV eine einzige Verwahrstelle für die Verwahrung von Vermögenswerten und die Wahrnehmung von Aufsichtspflichten ernennen müssen, wenn die Versorgungsanwärter und Leistungsempfänger das Anlagerisiko voll tragen.
TildeMODEL v2018

In relation to the depositary's core safekeeping and oversight duties, the draft proposes to amend Article 22 UCITS in the following manner:
In Bezug auf die zentralen Verwahrungs- und Überwachungspflichten der Verwahrstelle wird im Entwurf folgende Änderung von Artikel 22 der OGAW-Richtlinie vorgeschlagen:
TildeMODEL v2018

A depositary shall establish a clear and comprehensive escalation procedure to deal with situations where potential irregularities are detected in the course of its oversight duties, the details of which shall be made available to the competent authorities of the AIFM upon request.
Die Verwahrstelle schafft für den Fall, dass sie bei der Wahrnehmung ihrer Aufsichtspflichten mögliche Unregelmäßigkeiten feststellt, ein eindeutiges und umfassendes Eskalationsverfahren, dessen Einzelheiten sie den zuständigen Behörden des AIFM auf Verlangen mitteilt.
DGT v2019

The problems mentioned above are aggravated by difficulties which regulatory bodies encounter in carrying out their oversight duties, in particular to ensure non-discrimination between rail undertakings and to check whether charging principles are properly applied or whether separation of accounts is fully respected.
Eine zusätzliche Verschärfung dieser Probleme ergibt sich durch die Schwierigkeiten, mit denen die Regulierungsstellen bei ihrer Aufsichtstätigkeit konfrontiert werden, insbesondere bei der Aufgabe, Benachteiligungen von Eisenbahnunternehmen zu vermeiden und zu prüfen, ob Entgeltregelungen korrekt angewandt oder die Vorgaben bezüglich getrennter Buchführung in vollem Maße erfüllt werden.
TildeMODEL v2018

In order to ensure a harmonised approach to the performance of depositaries duties in all Member States irrespective of the legal form taken by the UCITS, it is necessary to introduce a uniform list of oversight duties that are incumbent on both a UCITS with a corporate form (an investment company) and a UCITS in a contractual form.
Um unabhängig von der Rechtsform des OGAW in allen Mitgliedstaaten ein harmonisiertes Konzept für die Wahrnehmung der Pflichten der Verwahrstellen sicherzustellen, sollte eine einheitliche Liste der Überwachungspflichten sowohl von OGAW in Unternehmensform (Investmentgesellschaft) als auch OGAW in Vertragsform erstellt werden.
TildeMODEL v2018

In order to ensure the necessary level of harmonisation of the relevant regulatory requirements in different Member States additional rules should be adopted defining the tasks and duties of depositaries, designating the legal entities that may be appointed as depositaries and clarifying the liability of depositaries in cases UCITS assets are lost in custody or in the case of depositaries' improper performance of their oversight duties.
Um das erforderliche Maß an Harmonisierung der einschlägigen regulatorischen Anforderungen in den Mitgliedstaaten zu gewährleisten, sollten ergänzende Vorschriften verabschiedet werden, die dazu dienen, die Aufgaben und Pflichten der Verwahrstellen festzulegen, die juristische Personen zu nennen, die als Verwahrstelle bestellt werden können, und die Frage der Haftung von Verwahrstellen bei Verlust verwahrter OGAW-Vermögenswerte oder bei nicht ordnungsgemäßer Erfüllung der Aufsichtspflichten durch die Verwahrstelle zu klären.
TildeMODEL v2018

Competent authorities of Member States should cooperate with each other whenever necessary for the purpose of carrying out their oversight duties on statutory auditors or audit firms approved by them.
Die zuständigen Aufsichtsstellen sollten zusammenarbeiten, wann immer ihre Aufsichtspflichten gegenüber den von ihnen zugelassenen Abschlussprüfern oder Prüfungsgesellschaften dies erfordern.
DGT v2019

Members of Congress will carry out their legislative and oversight duties over the next two years with an eye toward 2020.
Die Mitglieder des Kongresses werden ihre Gesetzgebungs- und Aufsichtspflichten in den nächsten zwei Jahren mit Blick auf die Wahlen 2020 wahrnehmen.
ParaCrawl v7.1