Translation of "Overall procedure" in German
My
report
on
the
development
funds
is
only
part
of
the
overall
discharge
procedure.
Mein
Bericht
über
die
Entwicklungsfonds
ist
nur
ein
Teil
des
gesamten
Entlastungsverfahrens.
Europarl v8
This
would
allow
speeding
up
the
overall
procedure
by
at
least
one
month.
Dadurch
könnte
das
Gesamtverfahren
um
mindestens
einen
Monat
beschleunigt
werden.
TildeMODEL v2018
Overall,
this
procedure
represents
quite
a
rough
approximation.
Insgesamt
stellt
diese
Vorgehensweise
eine
recht
grobe
Näherung
dar.
EuroPat v2
The
overall
test
procedure
is
reduced
by
the
step
of
indicator
impregnation
and
thus
simplified.
Die
gesamte
Testprozedur
wird
um
den
Schritt
der
Indikator-Imprägnierung
verkürzt
und
damit
vereinfacht.
EuroPat v2
The
overall
procedure
on
the
spinal
column
takes
40-60
minutes.
Der
gesamte
Eingriff
an
der
Wirbelsäule
dauert
nur
40-60
Minuten.
ParaCrawl v7.1
The
establishment
of
a
circuit
in
terms
of
substances
significantly
increases
the
economics
of
the
overall
procedure.
Durch
die
Schaffung
eines
geschlossenen
Stoffkreislaufs
wird
die
Wirtschaftlichkeit
des
Gesamtprozesses
deutlich
erhöht.
EuroPat v2
The
establishment
of
a
recycle
circuit
in
terms
of
substances
significantly
increases
the
economics
of
the
overall
procedure.
Durch
die
Schaffung
eines
geschlossenen
Stoffkreislaufs
wird
die
Wirtschaftlichkeit
des
Gesamtprozesses
deutlich
erhöht.
EuroPat v2
Overall,
this
procedure
permits
relatively
simple
slip
controllers
for
both
clutches
to
be
installed.
Insgesamt
erlaubt
dieses
Vorgehen,
relativ
einfache
Schlupfregler
für
beide
Kupplungen
einzubauen.
EuroPat v2
The
last
thing
we
need
is
another
unnecessary
delay
in
the
overall
procedure.
Das
Letzte,
was
wir
jetzt
brauchen,
ist
eine
weitere
unnötige
Verzögerung
des
gesamten
Verfahrens.
Europarl v8
The
overall
procedure
may
be
controlled
using
simple
means
and
therefore
the
costs
of
the
method
remain
low.
Der
gesamte
Prozeß
läßt
sich
mit
einfachen
Mitteln
präzise
steuern,
wodurch
die
Verfahrenskosten
gering
bleiben.
EuroPat v2
Watch
this
short
video
to
see
the
overall
procedure
for
yourself:
Sehen
Sie
sich
dieses
kurze
Video
an,
um
das
gesamten
Verfahren
selbst
zu
sehen:
ParaCrawl v7.1
This
overall
procedure
is
CRITICAL
CARE,
before
using
the
yumi.
Dieser
gesamte
Vorgang
ist
als
Pflege
von
ENTSCHEIDENDER
WICHTIGKEIT,
bevor
man
den
Yumi
benutzt.
ParaCrawl v7.1
Process
documentation
can
establish
the
security
of
the
overall
procedure
and
generate
an
audit
trail
of
the
archi-
ving
process.
Die
Sicherheit
des
Gesamtverfahrens
und
die
Nachvoll-ziehbarkeit
des
Archivierungsprozesses
kann
in
einer
Verfahrensdokumenta-
tion
festgehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
We
talk
about
problems,
for
example
the
issue
of
transparency
and
efficiency,
and
we
try
to
make
the
overall
procedure
as
efficient
and
helpful
for
consumers
and
industry
as
possible.
Wir
besprechen
Probleme,
beispielsweise
auch
die
Frage
der
Transparenz
und
Effizienz,
und
wir
versuchen,
das
Verfahren
insgesamt
so
effizient
und
dem
Verbraucher
und
der
Industrie
so
dienstbar
zu
machen
wie
nur
möglich.
Europarl v8
Issues
concerning
the
overall
procedure
for
the
future
were
dealt
with
last
month
in
the
negotiations
surrounding
the
appointment
of
the
Chairs
of
the
authorities.
Fragen
zum
zukünftigen
Gesamtverfahren
wurden
im
letzten
Monat
bei
den
Verhandlungen
im
Zusammenhang
mit
der
Ernennung
der
Vorsitzenden
der
Behörden
behandelt.
Europarl v8
Parliament's
opinion
is
an
important
element
of
the
overall
consultation
procedure
that
began
last
September.
Die
Meinung
des
Parlaments
ist
ein
wichtiges
Element
im
gesamten
Konsultationsverfahren,
das
im
September
vorigen
Jahres
begonnen
hat.
Europarl v8
Secondly,
fishing
organisations
must
have
a
right
of
participation,
opinion
and
codecision
in
the
overall
procedure.
Zweitens
ist
es
erforderlich,
den
Fischereiverbänden
das
Recht
auf
Beteiligung,
Meinungsäußerung
und
Mitentscheidung
im
gesamten
Verfahren
einzuräumen.
Europarl v8
The
proposal
addresses
the
overall
procedure
for
international
protection,
and
for
this
reason
it
sets
out
time-limits
also
for
lodging
appeals
and
for
decisions
at
the
first
appeal
stage.
Da
sich
der
Vorschlag
auf
das
gesamte
Verfahren
zur
Gewährung
internationalen
Schutzes
bezieht,
werden
auch
Fristen
für
die
Einlegung
von
Rechtsbehelfen
und
für
Entscheidungen
in
der
ersten
Rechtsbehelfsinstanz
festgelegt.
TildeMODEL v2018
The
ESC
wonders
if
this
is
necessary
and
if
it
would
not
be
more
appropriate
to
amend
the
overall
procedure.
Der
Ausschuss
fragt
sich,
ob
dies
notwendig
ist
und
ob
es
nicht
zweckmäßiger
wäre,
das
Gesamtverfahren
zu
ändern.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
Hearing
Officers’
task
of
organising
and
conducting
oral
hearings
in
antitrust
and
merger
proceedings
is
significant
in
view
of
their
importance
in
the
context
of
the
overall
procedure.
Daher
fällt
den
Anhörungsbeauftragten
mit
der
Organisation
und
Durchführung
mündlicher
Anhörungen
in
Kartell-
und
Fusionssachen
angesichts
ihres
hohen
Stellenwerts
innerhalb
des
Gesamtverfahrens
eine
sehr
wichtige
Aufgabe
zu.
TildeMODEL v2018