Translation of "So overall" in German

So overall eligibility for these measures has been increased.
Insgesamt wurde also die Förderungswürdigkeit dieser Maßnahmen erhöht.
Europarl v8

So we abstained overall.
Daher haben wir uns der Stimme enthalten.
Europarl v8

So, the overall impact will be about EUR 50 million on a yearly basis.
Die Auswirkungen betragen also insgesamt ungefähr 50 Mio. EUR pro Jahr.
Europarl v8

So it's overall performance and efficiency just exceeds standard mass produced products.
Seine Ausführung und Effizienz insgesamt übertrifft einfach die Standardprodukte aus Massenproduktion.
TED2013 v1.1

So overall, we had a very intense and mesmerizingly exciting time.
Insgesamt hatten wir also eine sehr intensive und wunderbar aufregende Zeit.
TED2020 v1

In order to do so, the overall cohesion of the calendars must be examined.
Zu diesem Zweck ist die Gesamtkohärenz der Kalender zu prüfen.
TildeMODEL v2018

So overall, felonies are down.
Demnach ist alles in allem die Verbrechensrate gesunken.
OpenSubtitles v2018

By so doing, the overall losses of the optical star coupler can be further reduced.
Auf diese Weise können die Gesamtverluste des optischen Stern-Kopplers weiter gesenkt werden.
EuroPat v2

The other expenses involved are also great so that the overall costs are considerable.
Auch ist der übrige Aufwand groß, so daß die Kosten beträchtlich sind.
EuroPat v2

Both measures increase the joint surface, so that the overall connection is improved.
Beide Maßnahmen erhöhen die Fügefläche, so dass die Verbindung insgesamt verbessert ist.
EuroPat v2

So overall, we had a very intenseand mesmerizingly exciting time.
Insgesamt hatten wir also eine sehrintensive und wunderbar aufregende Zeit.
ParaCrawl v7.1

Since the installation is so easy, the overall price is also quite low.
Da die Montage so einfach ist, ist der Gesamtpreis auch recht niedrig.
ParaCrawl v7.1

So overall this calculation overstates the cost per life saved.
Diese Berechnung übertreibt daher die Kosten pro gerettetem Leben.
ParaCrawl v7.1

So the overall winner had not yet been decided at the media conference at midday on Sunday.
So stand an der Medienkonferenz vom Sonntagmittag der Gesamtsieger noch nicht fest.
ParaCrawl v7.1

So overall what does it communicate?
Was also kommuniziert das Bild insgesamt?
ParaCrawl v7.1

So overall, the Tobin Tax to pay for having opened and closed my position is 0.75 €.
Insgesamt beträgt die Tobin-Steuer für das Öffnen und Schließen dieser Position 0,75 EUR.
ParaCrawl v7.1

So, overall, it seems highly unlikely that prices will fall significantly.
Insgesamt ist es demnach höchst unwahrscheinlich, dass die Preise wirklich einmal fallen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the production is time-consuming so that the overall process is expensive.
Weiterhin ist die Herstellung zeitintensiv, so dass das Verfahren insgesamt teuer ist.
EuroPat v2

So overall, it is not much at the end.
Also im Gesamtüberblick ist es dann am Ende gar nicht viel.
CCAligned v1