Translation of "Overall outlook" in German

Outlook Overall, in terms of costs and products the company is well-positioned.
Ausblick Insgesamt sieht der Vorstand das Unternehmen kosten- und produktseitig gut aufgestellt.
ParaCrawl v7.1

However, the overall outlook for 2018 remains positive.
Der Ausblick für das Gesamtjahr 2018 bleibt weiterhin positiv.
ParaCrawl v7.1

Overall, the outlook for the 2004 financial year remains positive.
Ingesamt bleibt der Ausblick für das Geschäftsjahr 2004 positiv.
ParaCrawl v7.1

The announcement was based on the assessment of the overall subdued outlook for inflation extending into the medium term.
So beruhte die Ankündigung auf der Einschätzung mittelfristig insgesamt gedämpfter Inflationsaussichten.
ParaCrawl v7.1

Overall, the newest outlook has a lot to offer.
Insgesamt, die neuesten Aussichten haben viel zu bieten.
ParaCrawl v7.1

Overall, my outlook has changed drastically.
Insgesamt, meine Einstellung hat sich drastisch verändert.
ParaCrawl v7.1

Overall, the outlook for post-crisis international banking has turned positive.
Insgesamt sind die Aussichten für das internationale Bankgeschäft nach der Krise grundsätzlich wieder positiv.
News-Commentary v14

Overall, the outlook for the euro-area economy remains uncertain.
Alles in allem sind die Aussichten für die Wirtschaft des Euroraums nach wie vor ungewiss.
TildeMODEL v2018

The overall sales outlook for the current fiscal year was lowered from 7 % to 6 %.
Die Umsatzerwartungen für das laufende Geschäftsjahr wurden insgesamt von 7 % auf 6 % gesenkt.
ParaCrawl v7.1

Overall, the outlook for price stability is now less benign than it was in November 2001, when we last adjusted the key ECB interest rates.
Insgesamt sind die Aussichten für die Preisstabilität weniger günstig als im November 2001, als wir die EZB-Leitzinsen das letzte Mal angeglichen haben.
Europarl v8

Israel has become post-modern, producing new – and sometimes startling – synergies among its avant-garde high-tech sensibility, its secular and ever more orthodox religious identities, and its overall ethno-nationalist outlook.
Israel ist postmodern geworden und erzeugt neue – und manchmal verblüffende – Synergien zwischen seinem avantgardistischen High-Tech-Gespür, seinen säkularen und auch immer orthodoxeren religiösen Identitäten und seiner allgemein ethnisch-nationalistischen Perspektive.
News-Commentary v14

Discussions within the Eurogroup focus on the overall functioning of the euro area economy , in particular the overall economic outlook for the euro area , budgetary developments in individual euro area member countries and ways of providing political impulses for further efforts to bring about structural reform .
Die Gespräche der Eurogruppe konzentrieren sich auf das allgemeine Funktionieren der Wirtschaft des Eurogebiets , insbesondere die Konjunkturaussichten für den Euroraum , die Entwicklung der Haushaltslage in den einzelnen Euro-Ländern sowie die Möglichkeiten der Schaffung politischer Anreize für die Durchführung weiterer Strukturreformen .
ECB v1

Finally, this programme for energy policy could be included in the discussions on Agenda 2000, which will include debates on the challenges and opportunities opened up by EU enlargement, the overall financial outlook and the new operating framework for the institutions.
Dieses Rahmenprogramm für den Energiesektor könnte in den Gesprächen im Rahmen der Agenda 2000 erörtert werden, in denen es um die Herausforderungen und Chancen der Erweiterung der Union, die globalen Finanzperspektiven sowie den neuen institutionellen Rahmen gehen wird.
TildeMODEL v2018

In the light of these various commitments, the remainder of this communication gives, in the first instance, a description of the overall outlook for each of the four sectors concerned, including the conclusions to be drawn from the Extended Impact Assessments carried out for the tobacco and sugar sectors, as well as from working documents made available for these sectors3.
Entsprechend diesen Verpflichtungen werden in der vorliegenden Mitteilung außerdem zunächst die allgemeinen Aussichten für alle vier Sektoren beschrieben und die Schlussfolgerungen aus den Folgenabschätzungen für den Tabak- und den Zuckersektor sowie den für diese Sektoren vorliegenden Arbeitspapieren3 wiedergegeben.
TildeMODEL v2018

The overall favourable economic outlook has led a number of Member States (Finland, Sweden, Denmark, Ireland and Austria) to include explicit medium-term targets for the increase of the employment rate and/or the reduction of unemployment rates, together with traditional macroeconomic targets such as the public deficit ratio to GDP or the degree of public indebtedness
Die insgesamt günstigen Wirtschaftsaussichten haben einige Mitgliedstaaten (Finnland, Schweden, Dänemark, Irland und Österreich) dazu veranlaßt, fest umrissene mittelfristige Zielvorgaben für die Steigerung der Beschäftigungsquote und/oder die Senkung der Arbeitslosenquote sowie traditionelle makroökonomische Zielsetzungen wie öffentliches Defizit in Relation zum BIP oder Grad der öffentlichen Verschuldung einzubeziehen.
TildeMODEL v2018

The European Council reviewed the economic situation and noted that the overall economic outlook is improving although important challenges still remain.
Der Europäische Rat hat die Wirtschaftslage geprüft und festgestellt, dass sich die all­gemeinen wirtschaftlichen Aussichten verbessern, obwohl nach wie vor große Heraus­forderungen bestehen.
TildeMODEL v2018

The main factors referred to include the overall economic outlook of EU aquaculture, notably competition with imports, the structure and industrial features of the EU aquaculture business, combined with the challenges of EU aquaculture vis-à-vis environmental protection requirements, the need to overcome space limitation and competition for access to water, and the challenges of ensuring high levels of animal health and welfare.
Zu den wichtigsten Faktoren, die angeführt wurden, gehören zum einen die allgemeinen wirtschaftlichen Aussichten für die EU-Aquakultur, insbesondere der Wettbewerbsdruck durch Einfuhren, die Struktur und die industriellen Merkmale des EU-Aquakultursektors, und zum anderen die Herausforderungen (Umweltschutzanforderungen, die notwendige Überwindung der räumlichen Enge und des Wettlaufs um Wasser, Gewährleistung hoher Standards in der Tiergesundheit und artgerechten Tierhaltung), denen sich die EU-Aquakultur gegenüber sieht.
TildeMODEL v2018

The report concludes that the overall financial outlook strengthens the political case for integrating financial services within the EU.
Darin gelangt sie zu dem Schluss, dass die finanziellen Aussichten den politischen Argumenten für die Integration des EU-Finanzdienstleistungssektors weiteren Auftrieb verleihen.
TildeMODEL v2018

A core feature of the ECB 's participation in the EFC involves preparing assessments of the overall economic outlook for the euro area and exchange rate developments .
Ein wesentlicher Bestandteil der Mitwirkung der EZB im Wirtschafts - und Finanzausschuss ist die Vorbereitung der Beurteilung der allgemeinen Wirtschaftsaussichten für das Euro-Währungsgebiet und der Wechselkursentwicklung .
ECB v1

Some improvement in the overall outlook for construction investment is also foreseen but a further contraction is expected in five member countries, mainly as high interest rates have a powerful impact in this sector.
Auch die globalen Aussichten für die Bauinvestitionen dürften sich etwas verbessern, doch wird in fünf Mitgliedstaaten mit einem weiteren Rückgang gerechnet, was hauptsächlich den starken Auswirkungen der Zinssätze auf diesen Sektor zuzuschreiben ist.
EUbookshop v2

In view of the importance of budgetary policy, and in addition to the annual updates of stability and convergence programmes, the now established practice of a summer and winter overall review and outlook will be continued.
Angesichts der Bedeutung der Haushaltspolitik wird zusätzlich zu der jährlichen Aktualisierung der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme die nunmehr bestehende Praxis einer Gesamtüberprüfung und einer allgemeinen Prognose im Sommer und Winter fortgesetzt.
EUbookshop v2