Translation of "Overall competitiveness" in German

What we need is to enhance our overall competitiveness in a balanced, mutually reinforcing way.
Wir müssen unsere gesamte Wettbewerbsfähigkeit auf eine ausgeglichene, gegenseitig unterstützende Weise stärken.
Europarl v8

This will decrease the overall competitiveness of the European Union.
Dadurch sinkt die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union insgesamt.
Europarl v8

The "overall competitiveness" objective is particularly diffuse.
Insbesondere das Ziel "globale Wettbewerbs­fähig­keit" bleibt weitgehend unklar.
TildeMODEL v2018

They affect seriously the overall competitiveness of our economy.
Sie beeinträchtigen ernsthaft die allgemeine Wettbewerbsfähigkeit unserer Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

It should make a positive contribution to overall industrial competitiveness.
Sie dürfte einen positiven Beitrag zur industriellen Wettbewerbsfähigkeit insgesamt leisten.
TildeMODEL v2018

In the longer term, they reduce European industry's overall competitiveness.
Längerfristig schädigen diese Praktiken die globale Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie.
TildeMODEL v2018

As such, regional airports contribute to the overall competitiveness of the European Union.
Schon dadurch tragen Regionalflughäfen ins gesamt zur Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union bei.
EUbookshop v2

The European automotive industry is a major player in the overall competitiveness of the continent.
Die europäische Automobilindustrie hat wesentlichen Anteil an der globalen Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union.
EUbookshop v2

First, one where the overall competitiveness of western Germany is not restored or only very slowly.
Bei dem ersten Szenario würde die westdeutsche Kostenwettbewerbsfähigkeit insgesamt nur sehr langsam wiederhergestellt.
EUbookshop v2

These papers have given rise to a rolling work programme through which best practices are being identified, and ever more widely applied, to upgrade the Union's overall competitiveness on a continuous basis.
Wettbewerbsfähigkeit der Union kontinuierlich zu verbessern.
EUbookshop v2

A result would be the improvement of the overall competitiveness of the enterprise.
Ein Ergebnis wäre die Verbesserung der allgemeinen Wettbewerbsfähigkeit des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

The Commission's analyses emphasize the concept of the Union's overall competitiveness in relation to its competitors.
Die Kommission bevorzugt bei ihren Analysen das Konzept einer globalen Wettbewerbsfähigkeit der Union gegenüber ihren Konkurrenten.
TildeMODEL v2018

The strengthening of overall competitiveness must go hand in hand with measures in the field of cooperation with non-EU states.
Die Stärkung der globalen Wettbewerbsfähigkeit muß begleitet werden durch Maß­nah­men zur Kooperation mit Drittstaaten.
TildeMODEL v2018

It is also considered that the imposition of measures should not affect the overall competitiveness of the user industries materially.
Auch die allgemeine Wettbewerbsfähigkeit der Verwenderindustrien dürfte nach Auffassung der Kommission nicht wesentlich beeinträchtigt werden.
DGT v2019

Innovation plays a pivotal role in sustaining and improving Europe’s overall competitiveness and growth.
Innovation spielt eine wichtige Rolle bei der Verbesserung von Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum in Europa.
TildeMODEL v2018

This has a decisive effect on overall economic competitiveness and profitability and on the trend of consumer demand.
Hierdurch wird die gesamtwirt­schaftliche Wettbewerbsfähigkeit, die Rentabilität und die Entwicklung der Verbrauchsnachfrage ent­scheidend beeinflusst.
TildeMODEL v2018

What will be the 3% Objective's impact on growth, employment and overall competitiveness?
Wie wird sich das 3 %-Ziel auf Wachstum, Beschäftigung und globale Wettbewerbsfähigkeit auswirken?
TildeMODEL v2018

If Europe does not adopt the proposed approach to space policy, it will suffer serious consequent damage to its overall competitiveness.
Ohne den vorgeschlagenen Ansatz in der Raumfahrtpolitik wird die Wettbewerbsfähigkeit Europas insgesamt ernsthaft beeinträchtigt werden.
TildeMODEL v2018

The ultimate aim is to reinforce the overall competitiveness of the regional system.
Dahinter steht letztendlich das Ziel, die Wettbewerbsfähigkeit des Regionalsystems als Ganzes zu stärken.
TildeMODEL v2018

Relatively low levels of labour productivity limit the overall competitiveness of the Portuguese economy.
Wegen einer relativ geringen Arbeitsproduktivität hält sich die Wettbewerbsfähigkeit der portugiesischen Wirtschaft insgesamt gesehen in Grenzen.
TildeMODEL v2018

Regional airports can contribute to the overall competitiveness of the region if they successfully attract businesses.
Regionalflughäfen können die Wettbewerbsfähigkeit einer Region stärken, wenn sich weitere Unter­nehmen dort ansiedeln.
EUbookshop v2