Translation of "Overall competitiveness" in German
What
we
need
is
to
enhance
our
overall
competitiveness
in
a
balanced,
mutually
reinforcing
way.
Wir
müssen
unsere
gesamte
Wettbewerbsfähigkeit
auf
eine
ausgeglichene,
gegenseitig
unterstützende
Weise
stärken.
Europarl v8
This
will
decrease
the
overall
competitiveness
of
the
European
Union.
Dadurch
sinkt
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Europäischen
Union
insgesamt.
Europarl v8
The
"overall
competitiveness"
objective
is
particularly
diffuse.
Insbesondere
das
Ziel
"globale
Wettbewerbsfähigkeit"
bleibt
weitgehend
unklar.
TildeMODEL v2018
They
affect
seriously
the
overall
competitiveness
of
our
economy.
Sie
beeinträchtigen
ernsthaft
die
allgemeine
Wettbewerbsfähigkeit
unserer
Wirtschaft.
TildeMODEL v2018
It
should
make
a
positive
contribution
to
overall
industrial
competitiveness.
Sie
dürfte
einen
positiven
Beitrag
zur
industriellen
Wettbewerbsfähigkeit
insgesamt
leisten.
TildeMODEL v2018
In
the
longer
term,
they
reduce
European
industry's
overall
competitiveness.
Längerfristig
schädigen
diese
Praktiken
die
globale
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Industrie.
TildeMODEL v2018
As
such,
regional
airports
contribute
to
the
overall
competitiveness
of
the
European
Union.
Schon
dadurch
tragen
Regionalflughäfen
ins
gesamt
zur
Wettbewerbsfähigkeit
der
Europäischen
Union
bei.
EUbookshop v2
The
European
automotive
industry
is
a
major
player
in
the
overall
competitiveness
of
the
continent.
Die
europäische
Automobilindustrie
hat
wesentlichen
Anteil
an
der
globalen
Wettbewerbsfähigkeit
der
Europäischen
Union.
EUbookshop v2
First,
one
where
the
overall
competitiveness
of
western
Germany
is
not
restored
or
only
very
slowly.
Bei
dem
ersten
Szenario
würde
die
westdeutsche
Kostenwettbewerbsfähigkeit
insgesamt
nur
sehr
langsam
wiederhergestellt.
EUbookshop v2
These
papers
have
given
rise
to
a
rolling
work
programme
through
which
best
practices
are
being
identified,
and
ever
more
widely
applied,
to
upgrade
the
Union's
overall
competitiveness
on
a
continuous
basis.
Wettbewerbsfähigkeit
der
Union
kontinuierlich
zu
verbessern.
EUbookshop v2
A
result
would
be
the
improvement
of
the
overall
competitiveness
of
the
enterprise.
Ein
Ergebnis
wäre
die
Verbesserung
der
allgemeinen
Wettbewerbsfähigkeit
des
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
The
Commission's
analyses
emphasize
the
concept
of
the
Union's
overall
competitiveness
in
relation
to
its
competitors.
Die
Kommission
bevorzugt
bei
ihren
Analysen
das
Konzept
einer
globalen
Wettbewerbsfähigkeit
der
Union
gegenüber
ihren
Konkurrenten.
TildeMODEL v2018
The
strengthening
of
overall
competitiveness
must
go
hand
in
hand
with
measures
in
the
field
of
cooperation
with
non-EU
states.
Die
Stärkung
der
globalen
Wettbewerbsfähigkeit
muß
begleitet
werden
durch
Maßnahmen
zur
Kooperation
mit
Drittstaaten.
TildeMODEL v2018
It
is
also
considered
that
the
imposition
of
measures
should
not
affect
the
overall
competitiveness
of
the
user
industries
materially.
Auch
die
allgemeine
Wettbewerbsfähigkeit
der
Verwenderindustrien
dürfte
nach
Auffassung
der
Kommission
nicht
wesentlich
beeinträchtigt
werden.
DGT v2019
Innovation
plays
a
pivotal
role
in
sustaining
and
improving
Europe’s
overall
competitiveness
and
growth.
Innovation
spielt
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Verbesserung
von
Wettbewerbsfähigkeit
und
Wachstum
in
Europa.
TildeMODEL v2018
This
has
a
decisive
effect
on
overall
economic
competitiveness
and
profitability
and
on
the
trend
of
consumer
demand.
Hierdurch
wird
die
gesamtwirtschaftliche
Wettbewerbsfähigkeit,
die
Rentabilität
und
die
Entwicklung
der
Verbrauchsnachfrage
entscheidend
beeinflusst.
TildeMODEL v2018
What
will
be
the
3%
Objective's
impact
on
growth,
employment
and
overall
competitiveness?
Wie
wird
sich
das
3
%-Ziel
auf
Wachstum,
Beschäftigung
und
globale
Wettbewerbsfähigkeit
auswirken?
TildeMODEL v2018
If
Europe
does
not
adopt
the
proposed
approach
to
space
policy,
it
will
suffer
serious
consequent
damage
to
its
overall
competitiveness.
Ohne
den
vorgeschlagenen
Ansatz
in
der
Raumfahrtpolitik
wird
die
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
insgesamt
ernsthaft
beeinträchtigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
ultimate
aim
is
to
reinforce
the
overall
competitiveness
of
the
regional
system.
Dahinter
steht
letztendlich
das
Ziel,
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Regionalsystems
als
Ganzes
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
Relatively
low
levels
of
labour
productivity
limit
the
overall
competitiveness
of
the
Portuguese
economy.
Wegen
einer
relativ
geringen
Arbeitsproduktivität
hält
sich
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
portugiesischen
Wirtschaft
insgesamt
gesehen
in
Grenzen.
TildeMODEL v2018
Regional
airports
can
contribute
to
the
overall
competitiveness
of
the
region
if
they
successfully
attract
businesses.
Regionalflughäfen
können
die
Wettbewerbsfähigkeit
einer
Region
stärken,
wenn
sich
weitere
Unternehmen
dort
ansiedeln.
EUbookshop v2