Translation of "Not competitive" in German

A divided Europe will not be a competitive Europe.
Ein geteiltes Europa ist kein wettbewerbsfähiges Europa.
Europarl v8

Currently, the EU is not really competitive on e-markets.
Derzeit ist die EU auf den elektronischen Märkten nicht wirklich wettbewerbsfähig.
Europarl v8

This gives employment but not real competitive jobs.
Das läßt Beschäftigung entstehen, aber keine echten, wettbewerbsfähigen Arbeitskräfte.
Europarl v8

The individual projects should not be mutually competitive.
Die einzelnen Projekte sollten sich nicht gegenseitig den Rang ablaufen.
Europarl v8

The trouble is that renewable energy is not competitive, and only new technology can reverse this situation.
Und nur neue Technologien können sie wettbewerbsfähig machen.
Europarl v8

Biofuels will not be competitive, compared to traditional fuels, without separate tax concessions.
Biokraftstoffe können nämlich ohne besondere Steuererleichterungen nicht mit konventionellen Kraftstoffen konkurrieren.
Europarl v8

Shielding economies from competition does not make them competitive.
Volkswirtschaften werden nicht dadurch wettbewerbsfähig, dass wir sie vor dem Wettbewerb schützen.
Europarl v8

However, in themselves, they are not anti-competitive.
An sich sind derartige Offenlegungsregeln jedoch nicht wettbewerbswidrig.
TildeMODEL v2018

The use of intermediaries shall be such as not to distort competitive conditions on the insurance market.
Der Einsatz von Mittlern darf die Wettbewerbsbedingungen auf dem Versicherungsmarkt nicht beeinträchtigen.
DGT v2019

The present tools are not competitive on the world market.
Die gegenwärtigen Instrumente sind auf dem Weltmarkt nicht wettbewerbsfähig.
TildeMODEL v2018

There is evidence that the EU is not competitive enough as a location for research.
Es wird deutlich, dass die EU als Forschungsstandort nicht wettbewerbsfähig genug ist.
TildeMODEL v2018

Hence, these mines are structurally not competitive on the world market.
Die betreffenden Bergwerke sind damit auf dem Weltmarkt strukturell nicht wettbewerbs­fähig.
TildeMODEL v2018

In this market, IFP and Beicip-Franlab therefore do not enjoy a competitive advantage.
Das IFP und Beicip-Franlab haben auf diesem Markt demnach keinen Wettbewerbsvorteil.
DGT v2019

The use of such intermediaries for payments shall be such as not to distort competitive conditions on the insurance market.
Die Auszahlung durch Versicherungsgesellschaften darf die Wettbewerbsbedingungen auf dem Versicherungsmarkt nicht beeinträchtigen.
DGT v2019

The Commission has verified that this does not cause competitive concerns.
Die Kommission hat sich vergewissert, dass hieraus keine Wettbewerbsprobleme entstehen.
TildeMODEL v2018

Our prices are not competitive and without reform we do not stand a chance.
Unsere Preise sind nicht konkurrenzfähig und ohne Reform haben wir keine Chance.
TildeMODEL v2018

As a result, the proposed operation will not change the competitive situation.
Folglich wird die geplante Übernahme die Wettbewerbssituation nicht verändern.
TildeMODEL v2018

Thus the transaction does not create any competitive concern for the Commission.
Für die Kommission wirft das Vorhaben deshalb keine wettbewerblichen Probleme auf.
TildeMODEL v2018

Europe was not very competitive in the fishing sector compared to Japan and China.
Europa sei im Fischereisektor verglichen mit Japan oder China nicht besonders wettbewerbsfähig.
TildeMODEL v2018