Translation of "Outlook into the future" in German

Technical seminars offered an outlook into the future demands on oil production in this year’s supporting programme.
Im diesjährigen Rahmenprogramm boten technische Seminare einen Ausblick auf zukünftige Herausforderungen in der Ölförderung.
ParaCrawl v7.1

Technical seminars offered an outlook into the future demands on oil production in this year's supporting programme.
Im diesjährigen Rahmenprogramm boten technische Seminare einen Ausblick auf zukünftige Herausforderungen in der Ölförderung.
ParaCrawl v7.1

An additional outlook into the future was the European Year Of Lifelong Learning 1996, which offered plenty of occasions to get in touch with the spirit of education.
Ein weiterer Blick in die Zukunft war das Europäische Jahr des lehenslan­gen Lernens 1996, das reichlich Gele­genheit bot, sich mit Bildungsideen vertraut zu machen.
EUbookshop v2

The aim of the project is to take a look at an archaic section of the history of mankind and to take an outlook into the future.
Ziel des Projektes ist es, einen archaischen Teil der Menschheitsgeschichte zu betrachten und einen Ausblick auf die Zukunft zu geben.
ParaCrawl v7.1

On this occasion at EXPLORA, Stefan Messer, designated CEO of Messer Group, presented the restructured enterprise's plans and provided an optimistic outlook into the future.
Stefan Messer, zukünftiger CEO der Messer Gruppe, stellte auf der Veranstaltung im „EXPLORA Museum+Wissenschaft+Technik“ die Pläne des neu strukturierten Unternehmens vor und blickte dabei optimistisch in die Zukunft.
ParaCrawl v7.1

This contribution tries to assess the current outlook into the foreseeable future and highlights the importance of labor market institutions that can effectively influence the future of work.
Dieser Vortrag versucht, die aktuellen Aussichten für die absehbare Zukunft zu bewerten und betont die Bedeutung von Arbeitsmarktinstitutionen, die die Zukunft der Arbeit effektiv beeinflussen können.
ParaCrawl v7.1

Matthias provides insights into the functions and application areas of RateBoard and also dares an outlook into the future!
Matthias liefert Einblicke in die Funktionen und Anwendungsbereiche von RateBoard und wagt auch einen Ausblick in die Zukunft!
CCAligned v1

This year, E-world energy & water once again offered an impressive outlook into the future of energy supply.
Die E-world energy & water bot in diesem Jahr erneut einen beeindruckenden Blick in die Zukunft der Energieversorgung.
CCAligned v1

Besides the general exchange of information, the agenda also included presentations by Knut Menshen and Jörg Deutz, Chief Executive Officers of the STAUFF Group, on the roots of our company, the recent investments into the Werdohl headquarters as well as an outlook into the future of the company.
Auf der Tagesordnung standen neben dem allgemeinen Informationsaustausch auch Vorträge von Knut Menshen und Jörg Deutz, Geschäftsführer der STAUFF Gruppe, zu den Wurzeln unseres Unternehmens, den zuletzt am Standort getätigten Investitionen und dem wirtschaftlichen Ausblick in die Zukunft.
ParaCrawl v7.1

In the film "future", which was filmed as part of our 50th anniversary, experts from research and politics talk about the possible directions the HZI could take and try to give an outlook into the future of infection research at the HZI and in the world.
Im Film "Zukunft", der im Rahmen unseres 50-jährigen Bestehens gedreht wurde, erzählen Experten aus Wissenschaft und Politik, in welche Richtung diese Weiterentwicklung gehen könnte und blicken voraus in die Zukunft der Infektionsforschung am HZI und in der Welt.
ParaCrawl v7.1

The historical development, results reported in the literature, results from our clinical studies and an outlook into the future of phakic IOLs will be presented.
Das Referat gibt einen Überblick über die historische Entwicklung der pkaken Intraokularlinse, Literatur- und eigene Ergebnisse und einen Ausblick in die Zukunft der phaken IOLs.
ParaCrawl v7.1

During the meeting Mr. Kaiser pointed out the successes of the project in recent years and offered an outlook into the future development.
Im Laufe des Gesprächs stellte Guntram Kaiser dem russischen Botschafter die Erfolge des Projekts in den vergangenen Jahren sowie zukünftige Pläne vor.
ParaCrawl v7.1

Arrived in the here and now we use the opportunity to define our position and allow for a cabaret outlook into the future.
Angekommen im Hier und Jetzt nutzen wir die Gelegenheit zur Standortbestimmung und geben einen kabarettistischen Ausblick in die Zukunft.
ParaCrawl v7.1

The fourth part is an outlook into the future of electronic business, and gets into more detail on how software and hardware will be developed in the future.
Der vierte Teil stellt einen Ausblick in die Zukunft des E-Business dar und erläutert detaillierter, wie sich Software und Hardware in der Zukunft entwickeln werden.
ParaCrawl v7.1