Translation of "Only few people" in German

Two years ago, only a few people wanted to speak on this subject.
Vor zwei Jahren wollten nur wenige zu diesem Thema sprechen.
Europarl v8

Only a very few people do so without a definite goal.
Nur wenige Menschen tun dies ohne ein konkretes Ziel.
Europarl v8

Otherwise, the EU project will still principally be seen as centralising decision-making among only a few people.
Anderenfalls bleibt das EU-Projekt hauptsächlich eine Zentralisierung der Beschlussfassung für einige wenige.
Europarl v8

And only a few people can do it.
Und nur ein paar Menschen können es.
TED2013 v1.1

But we have only a few people about us to?night.
Aber wir haben wenig Leute um uns in dieser Nacht ...
Books v1

Only a few people came to the meeting yesterday.
Nur ein paar Leute sind gestern zu der Sitzung gekommen.
Tatoeba v2021-03-10

Only a few people know, and they won't tell.
Nur wenige Menschen wissen es, und sie werden nichts sagen.
OpenSubtitles v2018

There are only a few people who can do what I do.
Es gibt nur wenige, die tun können, was ich kann.
OpenSubtitles v2018

There's only a few people in that category.
Es gab nur ein paar Menschen dieser Kategorie.
OpenSubtitles v2018

There are only a few people in snowboarding whose style blows me away.
Es gibt nur wenige Snowboarder, deren Stil mich umhaut.
OpenSubtitles v2018

Only very few people have this ability.
Nur ganz wenige Menschen besitzen diese Fähigkeit.
OpenSubtitles v2018

And I hate that there will only be a few people coming to her funeral.
Es ist furchtbar, dass nur so wenige zur Beerdigung kommen werden.
OpenSubtitles v2018

Only a select few people can know that he's alive.
Nur wenige dürfen wissen, dass er lebt.
OpenSubtitles v2018

Thought she was only having a few people over.
Ich dachte, sie wollte nur ein paar Leute einladen.
OpenSubtitles v2018

There's only a few people who can touch the egg.
Es gibt nur ein paar Menschen, die das Ei anfassen können.
OpenSubtitles v2018

There's only a few people that can scream like that.
Es gibt nur wenige Menschen, die so schreien können.
OpenSubtitles v2018

I only want a few people at my party.
Ich will nur ein paar Leute auf meiner Party.
OpenSubtitles v2018

Your ship is suitable for only a few people.
Ihr Schiff ist nur für wenig Leute ausgelegt.
OpenSubtitles v2018

Hence, only a few people have used the special services for disabled people up to now.
Damit haben bisher nur wenige Personen die speziellen Dienste für Behinderte genutzt.
EUbookshop v2

As a result, only a few people saw the show.
Nur wenige Personen besuchen die Vorstellung.
WikiMatrix v1

It's only a few people here.
Es sind nur ein paar Leute da.
OpenSubtitles v2018

Look, you're his wife, one of the only few people in the room...
Du bist seine Frau, eine der wenigen Personen, die dabei waren.
OpenSubtitles v2018

Only a few people in the world can do that.
Nur einige Leute in der Welt können das.
OpenSubtitles v2018

Only a few people in government will know of the operation.
Nur ein paar Leute in der Regierung werden von dieser Operation wissen.
OpenSubtitles v2018