Translation of "Only few people" in German
Two
years
ago,
only
a
few
people
wanted
to
speak
on
this
subject.
Vor
zwei
Jahren
wollten
nur
wenige
zu
diesem
Thema
sprechen.
Europarl v8
Only
a
very
few
people
do
so
without
a
definite
goal.
Nur
wenige
Menschen
tun
dies
ohne
ein
konkretes
Ziel.
Europarl v8
Otherwise,
the
EU
project
will
still
principally
be
seen
as
centralising
decision-making
among
only
a
few
people.
Anderenfalls
bleibt
das
EU-Projekt
hauptsächlich
eine
Zentralisierung
der
Beschlussfassung
für
einige
wenige.
Europarl v8
And
only
a
few
people
can
do
it.
Und
nur
ein
paar
Menschen
können
es.
TED2013 v1.1
But
we
have
only
a
few
people
about
us
to?night.
Aber
wir
haben
wenig
Leute
um
uns
in
dieser
Nacht
...
Books v1
Only
a
few
people
came
to
the
meeting
yesterday.
Nur
ein
paar
Leute
sind
gestern
zu
der
Sitzung
gekommen.
Tatoeba v2021-03-10
Only
a
few
people
know,
and
they
won't
tell.
Nur
wenige
Menschen
wissen
es,
und
sie
werden
nichts
sagen.
OpenSubtitles v2018
There
are
only
a
few
people
who
can
do
what
I
do.
Es
gibt
nur
wenige,
die
tun
können,
was
ich
kann.
OpenSubtitles v2018
There's
only
a
few
people
in
that
category.
Es
gab
nur
ein
paar
Menschen
dieser
Kategorie.
OpenSubtitles v2018
There
are
only
a
few
people
in
snowboarding
whose
style
blows
me
away.
Es
gibt
nur
wenige
Snowboarder,
deren
Stil
mich
umhaut.
OpenSubtitles v2018
Only
very
few
people
have
this
ability.
Nur
ganz
wenige
Menschen
besitzen
diese
Fähigkeit.
OpenSubtitles v2018
And
I
hate
that
there
will
only
be
a
few
people
coming
to
her
funeral.
Es
ist
furchtbar,
dass
nur
so
wenige
zur
Beerdigung
kommen
werden.
OpenSubtitles v2018
Only
a
select
few
people
can
know
that
he's
alive.
Nur
wenige
dürfen
wissen,
dass
er
lebt.
OpenSubtitles v2018
Thought
she
was
only
having
a
few
people
over.
Ich
dachte,
sie
wollte
nur
ein
paar
Leute
einladen.
OpenSubtitles v2018
There's
only
a
few
people
who
can
touch
the
egg.
Es
gibt
nur
ein
paar
Menschen,
die
das
Ei
anfassen
können.
OpenSubtitles v2018
There's
only
a
few
people
that
can
scream
like
that.
Es
gibt
nur
wenige
Menschen,
die
so
schreien
können.
OpenSubtitles v2018
I
only
want
a
few
people
at
my
party.
Ich
will
nur
ein
paar
Leute
auf
meiner
Party.
OpenSubtitles v2018
Your
ship
is
suitable
for
only
a
few
people.
Ihr
Schiff
ist
nur
für
wenig
Leute
ausgelegt.
OpenSubtitles v2018
Hence,
only
a
few
people
have
used
the
special
services
for
disabled
people
up
to
now.
Damit
haben
bisher
nur
wenige
Personen
die
speziellen
Dienste
für
Behinderte
genutzt.
EUbookshop v2
As
a
result,
only
a
few
people
saw
the
show.
Nur
wenige
Personen
besuchen
die
Vorstellung.
WikiMatrix v1
It's
only
a
few
people
here.
Es
sind
nur
ein
paar
Leute
da.
OpenSubtitles v2018
Look,
you're
his
wife,
one
of
the
only
few
people
in
the
room...
Du
bist
seine
Frau,
eine
der
wenigen
Personen,
die
dabei
waren.
OpenSubtitles v2018
Only
a
few
people
in
the
world
can
do
that.
Nur
einige
Leute
in
der
Welt
können
das.
OpenSubtitles v2018
Only
a
few
people
in
government
will
know
of
the
operation.
Nur
ein
paar
Leute
in
der
Regierung
werden
von
dieser
Operation
wissen.
OpenSubtitles v2018