Translation of "People were" in German

Six weeks ago more than 12 000 people were arrested.
Vor sechs Wochen wurden über 12 000 Menschen festgenommen.
Europarl v8

Several people were injured in the three blasts, one of them seriously.
Bei den drei Anschlägen wurden mehrere Menschen verletzt, einer davon schwer.
Europarl v8

Thousands of women, children and elderly people were deported and a large number of women were raped.
Tausende Frauen, Kinder und Alte wurden deportiert und zahlreiche Frauen vergewaltigt.
Europarl v8

These people were incarcerated solely as a result of their beliefs and should be released immediately.
Diese Menschen wurden ausschließlich wegen ihres Glaubens inhaftiert und sollten unverzüglich freigelassen werden.
Europarl v8

The problem was that people were not enforcing existing law.
Das Problem bestand darin, dass die Menschen die bestehenden Gesetze nicht umsetzten.
Europarl v8

On the same occasion several hundred people were illegally detained and tortured in prison.
Bei derselben Gelegenheit wurden mehrere Hundert Menschen illegal verhaftet und in Gefängnissen gefoltert.
Europarl v8

Many hundreds of people were put in prison and had sham criminal proceedings brought against them.
Viele Hundert Menschen wurden inhaftiert und mussten fingierte Strafverfahren über sich ergehen lassen.
Europarl v8

Between 2002 and 2006, 728 people were transferred to Guantánamo via Portuguese airspace.
Zwischen 2002 und 2006 wurden 728 Personen mit portugiesischen Flugzeugen nach Guantánamo transportiert.
Europarl v8

Over 150 people were killed and tens of thousands displaced.
Mehr als 150 Menschen wurden getötet und Zehntausende wurden obdachlos.
Europarl v8

This week, in my country, Lithuania, 300 000 people were registered unemployed.
In dieser Woche waren in meinem Heimatland Litauen 300 000 Menschen arbeitslos gemeldet.
Europarl v8

The same people who were cleaned out as trash last time are being evicted now.
Dieselben Personen, die als Müll beseitigt wurden, werden nun vertrieben.
Europarl v8

We had issues in Madrid recently when people were protesting on the streets.
Wir hatten kürzlich Probleme in Madrid, als Menschen in den Straßen protestierten.
Europarl v8

On 9 and 11 June two people were killed in Baucau.
Am 9. und 11. Juni sind in Bacau zwei Menschen getötet worden.
Europarl v8

In Hong Kong, however, about 2 000 people were also forcibly deported.
In Hongkong wurden aber auch 2.000 Menschen zwangsweise abgeschoben.
Europarl v8

Nineteen people were killed and hundreds injured.
Neunzehn Menschen wurden dabei getötet, Hunderte wurden verletzt.
Europarl v8

In Bosnia women were raped, children were abducted, people were slaughtered.
In Bosnien wurden Frauen vergewaltigt, Kinder entführt und Menschen hingeschlachtet.
Europarl v8

People were artificially opposed to each other at every level of society and in every field.
Die Menschen wurden in allen Gesellschaftschichten und -bereichen in künstlichen Gegensätzen gehalten.
Europarl v8

Many people were barred from voting.
Viele Menschen wurden von den Wahlen ausgeschlossen.
Europarl v8

This reminds me of the Stalinist days, where people were airbrushed out of photographs.
Das erinnert mich an Stalins Zeiten, als man Personen auf Fotos wegretuschierte.
Europarl v8

This time, people were at a loss.
Dieses Mal wussten die Menschen nicht weiter.
Europarl v8

It is almost a miracle that hundreds of people were not killed.
Es ist nahezu ein Wunder, daß nicht Hunderte von Menschen getötet wurden.
Europarl v8

These people were promised an income for life.
Diesen Menschen wurden lebenslange Einkünfte versprochen.
Europarl v8

The people were perhaps surprised but not so the international observers.
Die Öffentlichkeit war vielleicht überrascht, die internationalen Beobachter allerdings nicht.
Europarl v8

Half a million people were genocidally slaughtered by this method.
Eine halbe Million Menschen wurde auf diese Weise in Völkermordmanier abgeschlachtet.
Europarl v8

The result was that the company closed down and 10 more people were made redundant.
Folglich wurde das Unternehmen geschlossen und weitere 10 Personen wurden entlassen.
Europarl v8