Translation of "On a broader level" in German

On a broader level, the individual appears as creator of the work of art.
Auf einer breiteren Ebene erscheint das Individuum als Schöpfer des Kunstwerkes.
ParaCrawl v7.1

It would help young Europeans channel their efforts on a broader level than just national.
Er hilft jungen Europäern, ihre Anstrengungen auf eine breitere als die nationale Ebene auszurichten.
Europarl v8

On a broader level, the political foundations of the EU must be further strengthened.
Im weiteren Sinne müssen jedoch auch die politischen Fundamente der Europäischen Union weiter gestärkt werden.
Europarl v8

With regards to society on a broader level, the Sharing Economy raises further questions.
Auch mit Blick auf die gesellschaftlichen Auswirkungen wirft die Sharing Economy neue Fragen auf.
ParaCrawl v7.1

From an Irish perspective, I welcome on a broader level the initiative of the Irish Government which has sought to give private firms the opportunity to fund major public projects under the partnership approach within the workings of the Irish economy.
Aus irischer Sicht begrüße ich grundsätzlich die Initiative der irischen Regierung, privaten Unternehmen die Möglichkeit zu bieten, sich im Rahmen des Partnerschaftskonzepts mit der irischen Wirtschaft an der Finanzierung öffentlicher Großprojekte zu beteiligen.
Europarl v8

There was a desire to adopt a resolution of this kind in Parliament on a broader level and with a broader majority than was the case in February.
Es gab den Wunsch, auf einer breiteren Ebene mit einer breiteren Mehrheit, wie wir sie noch im Februar hatten, in diesem Parlament eine solche Entschließung zu beschließen.
Europarl v8

On a broader level, Turkey faces the real possibility that EU accession talks may be fully suspended in time if it does not implement the Ankara Protocol and open up Turkish ports and airports to Cypriot traffic.
Allgemeiner betrachtet könnte es durchaus geschehen, dass die EU-Beitrittsverhandlungen mit der Türkei mit der Zeit vollständig ausgesetzt werden, wenn das Land das Protokoll von Ankara nicht umsetzt und die türkischen Häfen und Flughäfen nicht für den Verkehr aus Zypern öffnet.
Europarl v8

Thirdly, and finally, on a broader level we must not lose sight of the objectives of this reform, which led us to encourage reform in general and the reform of the staff regulations in particular.
Drittens schließlich dürfen wir in einem weitergefassten Sinne nicht die Ziele dieser Reform aus dem Auge verlieren, die uns veranlasst haben, die Reform im Allgemeinen und die Neufassung des Statuts im Besonderen voranzutreiben.
Europarl v8

On a broader level, the committee wishes to stress the promotion of both sustainability and territorial cohesion with the need for an integrated approach that would embody appropriate spatial planning and foster coherence between the actions engendered by all sources of European funding.
Generell möchte der Ausschuss hervorheben, dass sowohl die Nachhaltigkeit als auch der territoriale Zusammenhalt gefördert werden müssen sowie ein einheitliches Konzept zur Anwendung kommen muss, das eine angemessene Raumplanung umfasst und die Abstimmung aller EU-finanzierten Maßnahmen gewährleistet.
Europarl v8

Thus, in the field of patents and, on a broader level, intellectual property, there is an urgent need to establish a European legal framework that is reliable and respected.
So kommt es auf dem Gebiet des Patentwesens und generell des geistigen Eigentums darauf an, einen zuverlässigen europäischen Rechtsrahmen zu schaffen, der auch eingehalten wird.
Europarl v8

On a broader level, I wish to express my agreement with the speech by the leader of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats in Parliament, in which he advocated the creation of a large transatlantic market by 2015 and called on parliaments on both sides of the Atlantic to become more involved in preparing the legislative groundwork for this to materialise.
Allgemeiner gesehen möchte ich meine Zustimmung zur Rede des Vorsitzenden der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten im Parlament zum Ausdruck bringen, in der er sich für die Schaffung eines ausgedehnten transatlantischen Marktes bis 2015 aussprach und die Parlamente auf beiden Seiten des Atlantik aufforderte, sich stärker an der Vorbereitung des dafür erforderlichen legislativen Fundaments zu beteiligen.
Europarl v8

We would insist on keeping the debate on a broader level, including targeted action in favour of those millions who suffer and die from malaria and tuberculosis, and who, like those infected by HIV or living with AIDS, simply cannot afford to pay for medicines.
Wir würden die Debatte gern auf einer breiteren Ebene weiterführen, auch über gezielte Aktionen zugunsten jener Millionen an Malaria und Tuberkulose Leidender und Sterbender, die sich, wie auch die HIV-Infizierten und mit Aids Lebenden, die Arzneimittel einfach nicht leisten können.
Europarl v8

This applies to the euro, which has been a success, and also, on a broader level, to our work as lawmakers.
Dies gilt beispielsweise für den Euro, der ein Erfolg ist, aber es gilt ebenso ganz allgemein für unsere Arbeit als Gesetzgeber.
Europarl v8

On the other affected product markets, no competition concerns arose either on a national or on a broader level.
Auf den übrigen betroffenen sachlich relevanten Märkten ergaben sich weder auf nationaler noch auf europäischer Ebene Wettbewerbsbedenken.
TildeMODEL v2018

On a broader level, Civil Society organisations have been active in the OWG through the "Major Groups" platform.
Auf einer umfassenderen Ebene haben sich Organisationen der Zivilgesellschaft über die Plattform Major Groups in die offene Arbeitsgruppe eingebracht.
TildeMODEL v2018

Questions of taxation on a broader level will increasingly come to the fore as the integrating effects of the euro feed through.
Mit der fortschreitenden Integration durch die Einführung des Euro werden Steuerfragen auf breiterer Ebene in den Mittelpunkt rücken.
TildeMODEL v2018

On a broader international level, the Commission has been actively participating as an observer in the work ofthe P-8 and the Council of Europe on the subject of high-tech crime.
Auf internationaler Ebene hat die Kommission sich als Beobachterin aktiv an den Arbeiten der P8. und des Europarates zum Thema High-Tech-Verbrechen beteiligt.
EUbookshop v2

From an Irish perspective, I welcome on a broader level the initiative of the Irish Government which has sought to give private firms the opportunity to fund major public projects under the partnership approach within the
Aus irischer Sicht begrüße ich grundsätzlich die Initiative der irischen Regierung, privaten Unternehmen die Möglichkeit zu bieten, sich im Rahmen des Partnerschaftskonzepts mit der irischen Wirtschaft an der Finanzierung öffentlicher Großprojekte zu beteiligen.
EUbookshop v2

On a broader level, proxy politics can be seen as both a symptom of crisis in current representational political structures, as well as a counter-strategy that aims to critically engage and challenge existing mechanisms of security and control.
Allgemeiner kann Proxy-Politik sowohl als Zeichen der Krise in den gegenwärtigen Strukturen der politischen Repräsentation als auch als Gegenstrategie betrachtet werden, die darauf abzielt, sich kritisch mit bestehenden Sicherheits- und Kontrollmechanismen auseinanderzusetzen und diese zu hinterfragen.
ParaCrawl v7.1

While in practice the initial euphoria fizzled out into the mundane integration of prediction markets into the standard repertoire of advanced management, on a broader level, the ideological effects of a method that is still acclaimed as a cutting-edge management method remain.
Während in der praktischen Anwendung die anfängliche Euphorie offensichtlich einer eher nüchternen Aufnahme der Prognosemärkte ins Standardrepertoire fortgeschritteneren Managements gewichen ist, bleibt in der breiten Diskussion die ideologische Wirkung einer Methode, die nach wie vor als Avantgarde unter den Managementmethoden angepriesen wird.
ParaCrawl v7.1