Translation of "On a broader level" in German
On
a
broader
level,
the
individual
appears
as
creator
of
the
work
of
art.
Auf
einer
breiteren
Ebene
erscheint
das
Individuum
als
Schöpfer
des
Kunstwerkes.
ParaCrawl v7.1
It
would
help
young
Europeans
channel
their
efforts
on
a
broader
level
than
just
national.
Er
hilft
jungen
Europäern,
ihre
Anstrengungen
auf
eine
breitere
als
die
nationale
Ebene
auszurichten.
Europarl v8
On
a
broader
level,
the
political
foundations
of
the
EU
must
be
further
strengthened.
Im
weiteren
Sinne
müssen
jedoch
auch
die
politischen
Fundamente
der
Europäischen
Union
weiter
gestärkt
werden.
Europarl v8
With
regards
to
society
on
a
broader
level,
the
Sharing
Economy
raises
further
questions.
Auch
mit
Blick
auf
die
gesellschaftlichen
Auswirkungen
wirft
die
Sharing
Economy
neue
Fragen
auf.
ParaCrawl v7.1
From
an
Irish
perspective,
I
welcome
on
a
broader
level
the
initiative
of
the
Irish
Government
which
has
sought
to
give
private
firms
the
opportunity
to
fund
major
public
projects
under
the
partnership
approach
within
the
workings
of
the
Irish
economy.
Aus
irischer
Sicht
begrüße
ich
grundsätzlich
die
Initiative
der
irischen
Regierung,
privaten
Unternehmen
die
Möglichkeit
zu
bieten,
sich
im
Rahmen
des
Partnerschaftskonzepts
mit
der
irischen
Wirtschaft
an
der
Finanzierung
öffentlicher
Großprojekte
zu
beteiligen.
Europarl v8
There
was
a
desire
to
adopt
a
resolution
of
this
kind
in
Parliament
on
a
broader
level
and
with
a
broader
majority
than
was
the
case
in
February.
Es
gab
den
Wunsch,
auf
einer
breiteren
Ebene
mit
einer
breiteren
Mehrheit,
wie
wir
sie
noch
im
Februar
hatten,
in
diesem
Parlament
eine
solche
Entschließung
zu
beschließen.
Europarl v8
On
a
broader
level,
Turkey
faces
the
real
possibility
that
EU
accession
talks
may
be
fully
suspended
in
time
if
it
does
not
implement
the
Ankara
Protocol
and
open
up
Turkish
ports
and
airports
to
Cypriot
traffic.
Allgemeiner
betrachtet
könnte
es
durchaus
geschehen,
dass
die
EU-Beitrittsverhandlungen
mit
der
Türkei
mit
der
Zeit
vollständig
ausgesetzt
werden,
wenn
das
Land
das
Protokoll
von
Ankara
nicht
umsetzt
und
die
türkischen
Häfen
und
Flughäfen
nicht
für
den
Verkehr
aus
Zypern
öffnet.
Europarl v8
Thirdly,
and
finally,
on
a
broader
level
we
must
not
lose
sight
of
the
objectives
of
this
reform,
which
led
us
to
encourage
reform
in
general
and
the
reform
of
the
staff
regulations
in
particular.
Drittens
schließlich
dürfen
wir
in
einem
weitergefassten
Sinne
nicht
die
Ziele
dieser
Reform
aus
dem
Auge
verlieren,
die
uns
veranlasst
haben,
die
Reform
im
Allgemeinen
und
die
Neufassung
des
Statuts
im
Besonderen
voranzutreiben.
Europarl v8
On
a
broader
level,
the
committee
wishes
to
stress
the
promotion
of
both
sustainability
and
territorial
cohesion
with
the
need
for
an
integrated
approach
that
would
embody
appropriate
spatial
planning
and
foster
coherence
between
the
actions
engendered
by
all
sources
of
European
funding.
Generell
möchte
der
Ausschuss
hervorheben,
dass
sowohl
die
Nachhaltigkeit
als
auch
der
territoriale
Zusammenhalt
gefördert
werden
müssen
sowie
ein
einheitliches
Konzept
zur
Anwendung
kommen
muss,
das
eine
angemessene
Raumplanung
umfasst
und
die
Abstimmung
aller
EU-finanzierten
Maßnahmen
gewährleistet.
Europarl v8
Thus,
in
the
field
of
patents
and,
on
a
broader
level,
intellectual
property,
there
is
an
urgent
need
to
establish
a
European
legal
framework
that
is
reliable
and
respected.
So
kommt
es
auf
dem
Gebiet
des
Patentwesens
und
generell
des
geistigen
Eigentums
darauf
an,
einen
zuverlässigen
europäischen
Rechtsrahmen
zu
schaffen,
der
auch
eingehalten
wird.
Europarl v8
On
a
broader
level,
I
wish
to
express
my
agreement
with
the
speech
by
the
leader
of
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
in
Parliament,
in
which
he
advocated
the
creation
of
a
large
transatlantic
market
by
2015
and
called
on
parliaments
on
both
sides
of
the
Atlantic
to
become
more
involved
in
preparing
the
legislative
groundwork
for
this
to
materialise.
Allgemeiner
gesehen
möchte
ich
meine
Zustimmung
zur
Rede
des
Vorsitzenden
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
und
europäischer
Demokraten
im
Parlament
zum
Ausdruck
bringen,
in
der
er
sich
für
die
Schaffung
eines
ausgedehnten
transatlantischen
Marktes
bis
2015
aussprach
und
die
Parlamente
auf
beiden
Seiten
des
Atlantik
aufforderte,
sich
stärker
an
der
Vorbereitung
des
dafür
erforderlichen
legislativen
Fundaments
zu
beteiligen.
Europarl v8
We
would
insist
on
keeping
the
debate
on
a
broader
level,
including
targeted
action
in
favour
of
those
millions
who
suffer
and
die
from
malaria
and
tuberculosis,
and
who,
like
those
infected
by
HIV
or
living
with
AIDS,
simply
cannot
afford
to
pay
for
medicines.
Wir
würden
die
Debatte
gern
auf
einer
breiteren
Ebene
weiterführen,
auch
über
gezielte
Aktionen
zugunsten
jener
Millionen
an
Malaria
und
Tuberkulose
Leidender
und
Sterbender,
die
sich,
wie
auch
die
HIV-Infizierten
und
mit
Aids
Lebenden,
die
Arzneimittel
einfach
nicht
leisten
können.
Europarl v8
This
applies
to
the
euro,
which
has
been
a
success,
and
also,
on
a
broader
level,
to
our
work
as
lawmakers.
Dies
gilt
beispielsweise
für
den
Euro,
der
ein
Erfolg
ist,
aber
es
gilt
ebenso
ganz
allgemein
für
unsere
Arbeit
als
Gesetzgeber.
Europarl v8
On
the
other
affected
product
markets,
no
competition
concerns
arose
either
on
a
national
or
on
a
broader
level.
Auf
den
übrigen
betroffenen
sachlich
relevanten
Märkten
ergaben
sich
weder
auf
nationaler
noch
auf
europäischer
Ebene
Wettbewerbsbedenken.
TildeMODEL v2018
On
a
broader
level,
Civil
Society
organisations
have
been
active
in
the
OWG
through
the
"Major
Groups"
platform.
Auf
einer
umfassenderen
Ebene
haben
sich
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
über
die
Plattform
Major
Groups
in
die
offene
Arbeitsgruppe
eingebracht.
TildeMODEL v2018
Questions
of
taxation
on
a
broader
level
will
increasingly
come
to
the
fore
as
the
integrating
effects
of
the
euro
feed
through.
Mit
der
fortschreitenden
Integration
durch
die
Einführung
des
Euro
werden
Steuerfragen
auf
breiterer
Ebene
in
den
Mittelpunkt
rücken.
TildeMODEL v2018
On
a
broader
international
level,
the
Commission
has
been
actively
participating
as
an
observer
in
the
work
ofthe
P-8
and
the
Council
of
Europe
on
the
subject
of
high-tech
crime.
Auf
internationaler
Ebene
hat
die
Kommission
sich
als
Beobachterin
aktiv
an
den
Arbeiten
der
P8.
und
des
Europarates
zum
Thema
High-Tech-Verbrechen
beteiligt.
EUbookshop v2
From
an
Irish
perspective,
I
welcome
on
a
broader
level
the
initiative
of
the
Irish
Government
which
has
sought
to
give
private
firms
the
opportunity
to
fund
major
public
projects
under
the
partnership
approach
within
the
Aus
irischer
Sicht
begrüße
ich
grundsätzlich
die
Initiative
der
irischen
Regierung,
privaten
Unternehmen
die
Möglichkeit
zu
bieten,
sich
im
Rahmen
des
Partnerschaftskonzepts
mit
der
irischen
Wirtschaft
an
der
Finanzierung
öffentlicher
Großprojekte
zu
beteiligen.
EUbookshop v2
On
a
broader
level,
proxy
politics
can
be
seen
as
both
a
symptom
of
crisis
in
current
representational
political
structures,
as
well
as
a
counter-strategy
that
aims
to
critically
engage
and
challenge
existing
mechanisms
of
security
and
control.
Allgemeiner
kann
Proxy-Politik
sowohl
als
Zeichen
der
Krise
in
den
gegenwärtigen
Strukturen
der
politischen
Repräsentation
als
auch
als
Gegenstrategie
betrachtet
werden,
die
darauf
abzielt,
sich
kritisch
mit
bestehenden
Sicherheits-
und
Kontrollmechanismen
auseinanderzusetzen
und
diese
zu
hinterfragen.
ParaCrawl v7.1
While
in
practice
the
initial
euphoria
fizzled
out
into
the
mundane
integration
of
prediction
markets
into
the
standard
repertoire
of
advanced
management,
on
a
broader
level,
the
ideological
effects
of
a
method
that
is
still
acclaimed
as
a
cutting-edge
management
method
remain.
Während
in
der
praktischen
Anwendung
die
anfängliche
Euphorie
offensichtlich
einer
eher
nüchternen
Aufnahme
der
Prognosemärkte
ins
Standardrepertoire
fortgeschritteneren
Managements
gewichen
ist,
bleibt
in
der
breiten
Diskussion
die
ideologische
Wirkung
einer
Methode,
die
nach
wie
vor
als
Avantgarde
unter
den
Managementmethoden
angepriesen
wird.
ParaCrawl v7.1